Кибиров, Тимур Юрьевич
Тимур Кибиров | |
Тимур Юрьевич Запоев | |
2011 | |
Имя при рождении: |
Тимур Юрьевич Запоев |
---|---|
Псевдонимы: |
Кибиров |
Дата рождения: |
15 февраля 1955 (69 лет) |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: | |
Годы творчества: |
конец 1980-х — н. в. |
Направление: | |
Дебют: |
сборник «Общие места» |
Премии: | |
[kibirov.poet-premium.ru .poet-premium.ru] |
Тиму́р Ю́рьевич Киби́ров (осет. Къибирты Тимур, род. 15 февраля 1955, Шепетовка, Хмельницкая область, Украинская ССР, СССР) — советский и российский поэт и переводчик. Лауреат Премии Правительства РФ (2011).
Содержание
Биография
Тимур Кибиров (настоящая фамилия Запоев) родился 15 февраля 1955 года в осетинской семье. Отец — офицер советской армии. Мать — учительница в средней школе. Окончил историко-филологический факультет МОПИ. В 1998 году являлся главным редактором издания «Пушкин». Работал в телекомпании НТВ, на радиостанции «Культура». Переводил стихи Ахсара Кодзати с осетинского языка (с подстрочника). С 1995 года — член русского Пен-центра. С 1997 года член редсовета журнала «Литературное обозрение».
Творчество
Дебютировал в печати в конце 1980-х годов. Его поэзию относят к постмодернизму, соц-арту и концептуализму. Для Кибирова характерно пересмешничество, пародия, установка на скрытое и открытое цитирование как классической литературы, так и советских, идеологических или рекламных штампов. Андрей Левкин так высказался о творчестве Кибирова:
Тимур Кибиров — самый трагический русский поэт последних десяти лет (как минимум, учитывая и Бродского).
Творчеству Тимура Кибирова свойствен эпический размах. Вот как говорит об этом Елена Фанайлова:
Кибиров — один из немногих современных поэтов, который регулярно пишет поэмы и просто очень длинные повествовательные стихи. А это большое искусство, поколением русских постмодернистов практически утраченное. То есть у Кибирова имеется тяга к эпическому размаху.
Со второй половины 1990-х уходит от гражданской тематики.
В 2008 году Тимур Кибиров стал лауреатом премии «Поэт». В качестве приза он получил $50 тыс.
В 2011 году награждён премией Правительства РФ за лирический сборник «Стихи о любви».
Основные публикации
- Общие места. — М.: 1990
- Календарь. — Владикавказ: 1991
- Стихи о любви. — М.: 1993
- Сантименты: Восемь книг. — Белгород: 1994.- 384 с. — ISBN 5-8489-0001-9
- Когда был Ленин маленьким. — СПб.: 1995
- Парафразис. — СПб.: 1997
- Памяти Державина. — СПб.: Искусство, 1998. — 256 с. — ISBN 5-210-01526-2
- Избранные послания. — СПб.: 1998
- Интимная лирика. — СПб.: 1998
- Нотации. — СПб.: 1999
- Улица Островитянова. — М.: 2000
- Юбилей лирического героя. — М.: Проект ОГИ, 2000. — 48 с.
- Amor, exil. — СПб.: Пушкинский фонд, 2000. — 64 с.
- «Кто куда, а я — в Россию». — М.: Время, 2001. — 512 с.
- Шалтай-болтай. — СПб.: Пушкинский фонд, 2002. — 56 c. — ISBN 5-89803-103-0
- Стихи. — М.: Время, 2005. — 856 с. — ISBN 5-9691-0031-5
- Кара-барас. — М.: Время, 2006. — 64 с. — ISBN 5-9691-0098-6
- На полях «A Shropshire lad». — М.: Время, 2007. — 192 с. — ISBN 978-5-9691-0234-7
- Три поэмы. — М.: Время, 2008. — 128 с. — ISBN 978-5-9691-0312-2
- Стихи о любви. — М.: Время, 2009. — 896 с. — ISBN 978-5-9691-0372-6
- Греко- и римско-кафолические песенки и потешки. 1986—2009. — М.: Время, 2009. — 80 с. — ISBN 978-5-9691-0448-8
- Лада, или Радость. — М.: Время, 2010. — 192 с. — ISBN 978-5-9691-0568-3
Напишите отзыв о статье "Кибиров, Тимур Юрьевич"
Ссылки
- [magazines.russ.ru/authors/k/kibirov/ Тимур Кибиров] в «Журнальном зале».
- [www.rvb.ru/np/publication/02comm/41/02kibirov.htm/ Тимур Кибиров] на сайте «Неофициальная поэзия».
- [litradio.ru/author/25.htm Тимур Кибиров на сайте «Литературного радио», аудиозаписи].
- [allingvo.ru/POETRY/duadastanon.htm Поэма осетинского поэта Ахсара Кодзати в переводе Тимура Кибирова].
- [www.univ-orel.ru/files/201001.pdf П. А. Ковалев. Концептуалистский почерк Тимура Кибирова]
- [tvkultura.ru/video/show/brand_id/20872/episode_id/1168972/video_id/1135316?utm_source=sharik&utm_medium=banner&utm_campaign=sharik Выступление Тимура Кибирова в программе «Линия жизни»]
Это заготовка статьи о писателе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Кибиров, Тимур Юрьевич
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.
Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.