Кивассо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Кивассо
Chivasso
Страна
Италия
Регион
Пьемонт
Провинция
Координаты
Площадь
51 км²
Высота центра
183 м
Население
25035 человек (2008)
Плотность
488 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 011
Почтовый индекс
10034
Код ISTAT
01082
Официальный сайт

[www.comune.chivasso.to.it une.chivasso.to.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Bruno Matola
Показать/скрыть карты

Кивассо (итал. Chivasso) — коммуна в Италии, располагается в регионе Пьемонт, в провинции Турин.

Население составляет 25035 человек (2008 г.), плотность населения составляет 488 чел./км². Занимает площадь 51 км². Почтовый индекс — 10034. Телефонный код — 011.

Покровителем населённого пункта считается святой Beato Angelo Carletti.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:30000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:5000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:1000 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 8647
 bar:1871 from:0 till: 9123
 bar:1881 from:0 till: 9623
 bar:1901 from:0 till: 9804
 bar:1911 from:0 till: 10084
 bar:1921 from:0 till: 10861
 bar:1931 from:0 till: 12108
 bar:1936 from:0 till: 11590
 bar:1951 from:0 till: 12356
 bar:1961 from:0 till: 16427
 bar:1971 from:0 till: 25807
 bar:1981 from:0 till: 26650
 bar:1991 from:0 till: 24758
 bar:2001 from:0 till: 23648

PlotData=

 bar:1861 at: 8647 fontsize:S text: 8.647 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 9123 fontsize:S text: 9.123 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 9623 fontsize:S text: 9.623 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 9804 fontsize:S text: 9.804 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 10084 fontsize:S text: 10.084 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 10861 fontsize:S text: 10.861 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 12108 fontsize:S text: 12.108 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 11590 fontsize:S text: 11.590 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 12356 fontsize:S text: 12.356 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 16427 fontsize:S text: 16.427 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 25807 fontsize:S text: 25.807 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 26650 fontsize:S text: 26.650 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 24758 fontsize:S text: 24.758 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 23648 fontsize:S text: 23.648 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 011 91151
  • Электронная почта: urp-sito@comune.chivasso.to.it
  • Официальный сайт: www.comune.chivasso.to.it

Напишите отзыв о статье "Кивассо"

Ссылки

  • [www.comune.chivasso.to.it Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Кивассо

– И если бы заехали ко мне – чистое дело марш! – сказал дядюшка, еще бы того лучше; видите, погода мокрая, говорил дядюшка, отдохнули бы, графинечку бы отвезли в дрожках. – Предложение дядюшки было принято, за дрожками послали охотника в Отрадное; а Николай с Наташей и Петей поехали к дядюшке.
Человек пять, больших и малых, дворовых мужчин выбежало на парадное крыльцо встречать барина. Десятки женщин, старых, больших и малых, высунулись с заднего крыльца смотреть на подъезжавших охотников. Присутствие Наташи, женщины, барыни верхом, довело любопытство дворовых дядюшки до тех пределов, что многие, не стесняясь ее присутствием, подходили к ней, заглядывали ей в глаза и при ней делали о ней свои замечания, как о показываемом чуде, которое не человек, и не может слышать и понимать, что говорят о нем.
– Аринка, глянь ка, на бочькю сидит! Сама сидит, а подол болтается… Вишь рожок!
– Батюшки светы, ножик то…
– Вишь татарка!
– Как же ты не перекувыркнулась то? – говорила самая смелая, прямо уж обращаясь к Наташе.
Дядюшка слез с лошади у крыльца своего деревянного заросшего садом домика и оглянув своих домочадцев, крикнул повелительно, чтобы лишние отошли и чтобы было сделано всё нужное для приема гостей и охоты.
Всё разбежалось. Дядюшка снял Наташу с лошади и за руку провел ее по шатким досчатым ступеням крыльца. В доме, не отштукатуренном, с бревенчатыми стенами, было не очень чисто, – не видно было, чтобы цель живших людей состояла в том, чтобы не было пятен, но не было заметно запущенности.
В сенях пахло свежими яблоками, и висели волчьи и лисьи шкуры. Через переднюю дядюшка провел своих гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную с березовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном, истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак. В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел. Ругай с невычистившейся спиной вошел в кабинет и лег на диван, обчищая себя языком и зубами. Из кабинета шел коридор, в котором виднелись ширмы с прорванными занавесками. Из за ширм слышался женский смех и шопот. Наташа, Николай и Петя разделись и сели на диван. Петя облокотился на руку и тотчас же заснул; Наташа и Николай сидели молча. Лица их горели, они были очень голодны и очень веселы. Они поглядели друг на друга (после охоты, в комнате, Николай уже не считал нужным выказывать свое мужское превосходство перед своей сестрой); Наташа подмигнула брату и оба удерживались недолго и звонко расхохотались, не успев еще придумать предлога для своего смеха.
Немного погодя, дядюшка вошел в казакине, синих панталонах и маленьких сапогах. И Наташа почувствовала, что этот самый костюм, в котором она с удивлением и насмешкой видала дядюшку в Отрадном – был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков. Дядюшка был тоже весел; он не только не обиделся смеху брата и сестры (ему в голову не могло притти, чтобы могли смеяться над его жизнию), а сам присоединился к их беспричинному смеху.
– Вот так графиня молодая – чистое дело марш – другой такой не видывал! – сказал он, подавая одну трубку с длинным чубуком Ростову, а другой короткий, обрезанный чубук закладывая привычным жестом между трех пальцев.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Кивассо&oldid=55777963»