Кивательный синдром

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Кивательный синдром — редкое заболевание неизвестной природы, встречающееся исключительно в небольшом районе восточной Африки: на юге Южного Судана, севере Уганды и южных районах Танзании. Болезнь поражает в основном детей в возрасте от 5 до 15 лет. Синдром получил своё название из-за характерных кивательных движений головой, наблюдающихся во время припадков[2].

Первые случаи были зарегистрированы в отдалённых горных районах Танзании в 1962 году[3]. Однако резкое увеличение числа заболевших и повышение интереса к заболеванию наблюдалось с 1980-х годов, когда болезнь попала в Судан. По состоянию на 2011 год заражены тысячи жителей Южного Судана. Согласно данным министерства здравоохранения Уганды, в этой стране в 2009 году число больных превышало 2000[2].





Симптомы

Основным симптомом заболевания являются характерные припадки, наблюдающиеся у больных детей. Во время приступа взгляд ребёнка безразличен и неподвижен, при этом наблюдаются патологические кивательные движения головой каждые пять-восемь секунд. Типичный приступ продолжается несколько минут. Особо велика вероятность приступа во время приёма пищи и под действием холода. Возможно, именно из-за этого больные часто страдают от недоедания. Кроме того с ними чаще происходят несчастные случаи: страдающие кивательным синдромом нередко утопают или сгорают. МРТ-анализ показывает, что мозг больного атрофируется, повреждается гиппокамп и нейроглия. Ребёнок с кивательным синдромом заметно отстаёт от сверстников в физическом и интеллектуальном развитии[2].

Возможные причины

Кивательный синдром относительно плохо изучен, точные причины его возникновения неизвестны. Однако имеется несколько гипотез, которые проверяются учёными.

Исследования, проводимые Центрами контроля и профилактики болезней США, показывают, что наиболее уязвимой группой являются дети нищих родителей. При этом никакой зависимости от употребляемой в пищу еды, а также от других культурных особенностей не обнаружено. Также эксперты сомневаются в генетической природе синдрома, поскольку это предположение не может объяснить столь быстрого распространения заболевания[2].

Распространена гипотеза паразитарного происхождения болезни. Вероятным кандидатом в возбудители является Onchocerca volvulus (англ.), червь-нематода, переносимый мошками и известный тем, что является причиной так называемой «речной слепоты» (онхоцеркоза). Исследования Центров контроля и профилактики болезней США, проведённые в Южном Судане, показали, что патологические кивания чаще наблюдаются у детей, в крови которых имеется паразитарная инфекция. Однако исследования, проведённые другой группой в Танзании, опровергают прямую связь между синдромом и наличием в теле паразитов: им не удалось найти заметного числа антител к паразиту в образцах спинномозговой жидкости больных кивательным синдромом[4]. При этом не исключается, что причиной заболевания является не сам паразит, а аутоиммунная реакция организма на его наличие. В то же время, наличие связи между паразитарным заболеванием и кивательным синдромом не объясняет, почему последний не наблюдается у взрослых и распространён исключительно в небольшом районе восточной Африки[2].

По другой гипотезе заболевание связано с наблюдающимся у больных дефицитом витамина B6, или пиридоксина. В частности, известно существование редкого генетического заболевания, называемого пиридоксин-чувствительная эпилепсия и вызывающего сильные приступы у детей, страдающих недостатком витамина B6. При этом припадок прекращается сразу же после ввода большой дозы витамина. Однако систематических исследований этой гипотезы пока не проводилось[2].

См. также

  • Квашиоркор — вид тяжёлой дистрофии. Болезнь обычно возникает у детей 1—4 лет, хотя иногда она возникает и в более старшем возрасте (например, у взрослых или у более старших детей).

Напишите отзыв о статье "Кивательный синдром"

Примечания

  1. Meredith Wadman. [www.nature.com/news/2011/110713/full/475148a/box/1.html Box: A growing threat]. Nature (13 July 2011). Проверено 13 июля 2011. [www.webcitation.org/6A2ySKPpG Архивировано из первоисточника 20 августа 2012].
  2. 1 2 3 4 5 6 Meredith Wadman. [www.nature.com/news/2011/110713/full/475148a.html African outbreak stumps experts] (англ.), Nature (13 July 2011). Проверено 13 июля 2011.
    В Южном Судане зарегистрированы тысячи случаев заражения загадочной детской болезнью, Викиновости (13 июля 2011). Проверено 13 июля 2011.
  3. Aall, L. Epilepsy in Tanganyika // Review and Newsletter-Transcultural Research in Mental Health Problems. — 1962. — Vol. 13. — P. 54—57.
  4. Winkler, A. S. et al. [onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1528-1167.2008.01671.x/abstract The head nodding syndrome—Clinical classification and possible causes] // Epilepsia. — 2008. — Vol. 49. — P. 2008—2015. — DOI:10.1111/j.1528-1167.2008.01671.x.


Отрывок, характеризующий Кивательный синдром

– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».