Кидзугава

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Кидзугава
яп. 木津川市
Страна
Япония
Префектура
Киото
Координаты
Площадь
85,12 км²
Население
71 881 человек (2014)
Плотность
844,47 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
619-0286
Код
26214-5
Официальный сайт

[www.city.kizugawa.lg.jp y.kizugawa.lg.jp]  (яп.)</div>

Остров
Регион
Символика
Показать/скрыть карты

Кидзугава (яп. 木津川市 Кидзугава-си)город в Японии, находящийся в префектуре Киото. Площадь города составляет 85,12 км²[1], население — 71 881 человек (1 августа 2014)[2], плотность населения — 844,47 чел./км².





Географическое положение

Город расположен на острове Хонсю в префектуре Киото региона Кинки. С ним граничат город Нара и посёлки Сейка, Вадзука, Касаги, Иде[3].

Население

Население города составляет 71 881 человек (1 августа 2014), а плотность — 844,47 чел./км². Изменение численности населения с 1980 по 2005 годы[4]:

1980 34 431 чел.
1985 39 761 чел.
1990 49 532 чел.
1995 52 436 чел.
2000 58 809 чел.
2005 63 649 чел.


Символика

Деревом города считается сакура, цветком — космея[5].

Напишите отзыв о статье "Кидзугава"

Примечания

  1. Площадь указывается по данным сайта [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO-title.htm Geospatial Information Authority of Japan(яп.) с учётом [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO/201110/opening.htm изменений], опубликованных 1 октября 2011 года.
  2. [www.pref.kyoto.jp/tokei/monthly/suikeijinkou/suikeitop.html 京都府推計人口] (яп.). Администрация префектуры Киото (1 сентября 2014). — Население префектуры Киото. Проверено 1 сентября 2014.
  3. [nlftp.mlit.go.jp/ksj/jpgis/datalist/KsjTmplt-N03.html 国土数値情報 行政区域データの詳細] (яп.). Counsellor, National and Regional Planning Bureau. — Цифровые карты с административным делением Японии. Проверено 23 июля 2010. [www.webcitation.org/67Jwk3ck1 Архивировано из первоисточника 1 мая 2012].
  4. Численность указывается по [www.e-stat.go.jp/SG1/estat/GL02100104.do?tocd=00200521 данным переписей населения Японии] 1980, 1985, 1990, 1995, 2000 и 2005 годов.
  5. [www.city.kizugawa.lg.jp/article.php?id=692&f=74&t=cat 木津川市の木と花を制定しました] (яп.). Администрация города Кидзугава. Проверено 20 августа 2010.

Ссылки

  • [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/CENTER/kendata/kyoto_heso.htm 京都府] (яп.). Geospatial Information Authority of Japan. — Географические координаты населённых пунктов префектуры Киото. Проверено 23 июля 2010.
  • [www.lasdec.nippon-net.ne.jp/cms/1,47,14,183.html 京都府内市町村] (яп.). Local Authorities Systems Development Center. — Идентификационные коды, названия, почтовые адреса и телефоны администраций населённых пунктов префектуры Киото. Проверено 23 июля 2010.


Отрывок, характеризующий Кидзугава

Графиня тяжело захлипав спрятала лицо на груди дочери, а Николай встал, схватился за голову и вышел из комнаты.
Наташа взялась за дело примирения и довела его до того, что Николай получил обещание от матери в том, что Соню не будут притеснять, и сам дал обещание, что он ничего не предпримет тайно от родителей.
С твердым намерением, устроив в полку свои дела, выйти в отставку, приехать и жениться на Соне, Николай, грустный и серьезный, в разладе с родными, но как ему казалось, страстно влюбленный, в начале января уехал в полк.
После отъезда Николая в доме Ростовых стало грустнее чем когда нибудь. Графиня от душевного расстройства сделалась больна.
Соня была печальна и от разлуки с Николаем и еще более от того враждебного тона, с которым не могла не обращаться с ней графиня. Граф более чем когда нибудь был озабочен дурным положением дел, требовавших каких нибудь решительных мер. Необходимо было продать московский дом и подмосковную, а для продажи дома нужно было ехать в Москву. Но здоровье графини заставляло со дня на день откладывать отъезд.
Наташа, легко и даже весело переносившая первое время разлуки с своим женихом, теперь с каждым днем становилась взволнованнее и нетерпеливее. Мысль о том, что так, даром, ни для кого пропадает ее лучшее время, которое бы она употребила на любовь к нему, неотступно мучила ее. Письма его большей частью сердили ее. Ей оскорбительно было думать, что тогда как она живет только мыслью о нем, он живет настоящею жизнью, видит новые места, новых людей, которые для него интересны. Чем занимательнее были его письма, тем ей было досаднее. Ее же письма к нему не только не доставляли ей утешения, но представлялись скучной и фальшивой обязанностью. Она не умела писать, потому что не могла постигнуть возможности выразить в письме правдиво хоть одну тысячную долю того, что она привыкла выражать голосом, улыбкой и взглядом. Она писала ему классически однообразные, сухие письма, которым сама не приписывала никакого значения и в которых, по брульонам, графиня поправляла ей орфографические ошибки.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Кидзугава&oldid=72297341»