Килива

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Килива, Kiliwa — один из аборигенных народов Нижней Калифорнии в Мексике. На юге они граничили с кочими, а на севере — с племенем пайпай. Традиционная культура основана на охоте и собирательстве.

Племя ньякипа, проживающее на юго-западе этнолингвистической территории килива, этнографы нередко выделяют в отдельное племя.

В 2006 г. племя килива в знак протеста против злоупотреблений и произвола местных властей приняло решение добровольно отказаться от продолжения рода[1].

Язык килива (на котором говорят и ньякипа) относится к семье юма-кочими.

Напишите отзыв о статье "Килива"



Примечания

  1. [racismoenmexico.blogspot.com/2007/10/el-exterminio-de-los-pueblos-del-norte.html Contra el Racismo en México: El exterminio de los pueblos del norte]

Литература

  • Hohenthal, William D., Jr. 2001. Tipai Ethnographic Notes: A Baja California Indian Community at Mid Century. Edited by Thomas Blackburn. Ballena Press, Menlo Park, California.
  • Magaña Mancillas, Mario Alberto Gerardo. 1995. «Los ñakipá: grupo indígena extinto de Baja California». Estudios Fronterizos 35/36:205-213.
  • Meigs, Peveril, III. 1939. The Kiliwa Indians of Lower California. Iberoamerica No. 15. University of California, Berkeley.
  • Michelsen, Ralph C. 1977. «The Construction of a Kiliwa House». Pacific Coast Archaeological Society Quarterly 10(1):39-47.
  • Mixco, Mauricio J. 1971. Kiliwa Grammar. Ph.D. dissertation, Department of Linguistics, University of California, Berkeley.
  • Mixco, Mauricio J. 1977. «The Linguistic Affiliation of the Ñakipa and Yakakwal of Lower California». International Journal of American Linguistics 43:189-200.
  • Mixco, Mauricio J. 1985. Kiliwa Dictionary. University of Utah Anthropological Papers No. 109. Salt Lake City.
  • Mixco, Mauricio J. 1996. Kiliwa de Arroyo León, Baja California. Archivo de Lenguas Indígenas de México No. 18. Colegio de México, Mexico City.
  • Mixco, Mauricio J. 2000. Kiliwa. Lincom, Munich, Germany.
  • Mixco, Mauricio J. 2006. «The Indigenous Languages». In The Prehistory of Baja California: Advances in the Archaeology of the Forgotten Peninsula, edited by Don Laylander and Jerry D. Moore, pp. 24-41. University Press of Florida, Gainesville.
  • Moore, Jerry D. 1999. «Archaeology in the Forgotten Peninsula: Prehistoric Settlement and Subsistence in Northern Baja California». Journal of California and Great Basin Anthropology 21:17-44.
  • Moore, Jerry D. 2006. «The San Quintín-El Rosario Region». In The Prehistory of Baja California: Advances in the Archaeology of the Forgotten Peninsula, edited by Don Laylander and Jerry D. Moore, pp. 179—195. University Press of Florida, Gainesville.
  • Ochoa Zazueta, Jesús Ángel. 1978. Los kiliwa y el mundo se hizo así. Instituto Nacional Indigenista, Mexico City.

Отрывок, характеризующий Килива

– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.