Килифи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Килифи
суахили Kilifi
Страна
Кения
Провинция
Прибрежная провинция
Координаты
Высота центра
0 м
Население
72 715[1] человек (2012)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Килифи (суахили Kilifi) — город в Кении, в Прибрежной провинции. Административный центр одноимённого округа.





География

Расположен на побережье Индийского океана, между городами Малинди и Момбаса (в 56 км к северо-востоку от Момбасы). Город находится на обеих берегах эстуария реки Вои (Гоши)[2], которые соединены мостом. Одна сторона города называется Мнарани, а другая носит название Килифи-Таун. Высота города над уровнем моря составляет 0 м[3].

Население

Население по данным на 2012 год составляет 72 715 человек, по данным переписи 1999 года оно насчитывало 30 394 человека. Население Килифи представлено множеством этнических групп. Большая часть населения (около 80 %) принадлежит к группе народов миджикенда (главным образом гирьяма и чоньи)[4]; оставшаяся часть представлена потомками поселенцев суахили-арабского происхождения, сомалийцами и др.

Экономика

Основу экономики составляют рыболовство и туризм. С 1976 по 1990 годы в городе действовал завод по переработке орехов кешью; начиная с 1930 года округ Килифи является важным производителем данной с/х культуры[5]. Закрытие предприятия стало сильным ударом по экономике Килифи. Имеет место молочное животноводство. Развивается банковский сектор; в городе имеется несколько отелей.

Напишите отзыв о статье "Килифи"

Примечания

  1. [world-gazetteer.com/wg.php?x=&men=gcis&lng=en&des=wg&geo=-112&srt=npan&col=abcdefghinoq&msz=1500 world-gazetteer.com]
  2. Weiss, Robert and Bahlburg, Heinrich (2006). «[www.earthquakespectra.org/doi/pdf/10.1193/1.2201970 The Coast of Kenya Field Survey after the December 2004 Indian Ocean Tsunami]». Earthquake Spectra 22: S235–S240, page=S238. DOI:10.1193/1.2201970.
  3. [www.fallingrain.com/world/KE/02/Kilifi.html Kilifi, Kenya Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 26 декабря 2013.
  4. [books.google.com/books?id=vkGg4UCj1ugC&pg=PA6 Adoption of Maize Production Technologies in the Coastal Lowlands of Kenya]. — CIMMYT. — P. 6. — ISBN 978-970-648-099-6.
  5. [books.google.com/books?id=JiYu0H6h7isC&pg=PT11 Kenya National Assembly Official Record (Hansard)]. — P. 11.


Отрывок, характеризующий Килифи

29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere [Государь брат мой] и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.
Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.