Кимпхо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Кимпхо
김포시
金浦市
Герб
Страна
Республика Корея
Провинция
Кёнгидо
Координаты
Внутреннее деление
2 ып, 4 мён, 4 тон
Мэр
Кан Кёнгу
Площадь
276,6 км²
Тип климата
Официальный язык
Население
220 418 человек (2008)
Плотность
796 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+82 31
Почтовые индексы
415010-415891
Официальный сайт

[www.gimpo.go.kr/ po.go.kr]
 (кор.) (англ.) (яп.) (кит.)</div>

Цветок-символ
Дерево-символ
Животное-символ

Кимпхо́ (кор. 김포시?, 金浦市?, Gimpo-si) — город в провинции Кёнгидо, Южная Корея. На его территории располагается аэропорт Кимпхо</span>ruen, который до 2001 года был главным аэропортом страны, а теперь обслуживает в основном внутренние рейсы.





История

Впервые эта земля появляется в исторических хрониках в 475 году. Тогда здесь располагалось местечко Компхо, принадлежащее древнекорейскому государству Когурё. Впоследствии Когурё было завоёвано государством Силла и в VIII веке здесь был образован округ (хён) Кимпхо. В эпоху ранней династии Чосон хён Кимпхо вошёл в состав соседнего Пупёна (теперь это район города Инчхон), однако через некоторое время Кимпхо был образован вновь в качестве отдельной административной единицы. В 1632 году Кимпхо получил административный статус уезда (гун или кун). В 1914 году в состав Кимпхо вошли соседние уезды Тонджин и Янчхон. Статус города был присвоен Кимпхо в 1998 году.[1]

География

Город расположен в северо-западной части Южной Кореи, граничит с Пхаджу, Инчхоном и Кояном. На востоке омывается Жёлтым морем.

Административное деление

Кимпхо административно делится на 2 ып, 4 мён и 4 тон (дон).[2]

Район Хангыль Площадь, км² Население, чел Внутреннее деление
Кочхонып 고촌면 25,19 14 817 5 ри
Тхонджинып 통진읍 29,47 24 146 9 ри
Вольготмён 월곶면 51,9 6 791 10 ри
Тэготмён 대곶면 42,81 12 951 13 ри
Хасонмён 하성면 54,75 10 283 12 ри
Янчхонмён 양촌면 12,75 6 491 5 ри
Кимпхо-идон 김포2동 14,8 11 377
Кимпхо-ильдон 김포1동 9,76 38 490
Пхунмудон 풍무동 4,4 37 504
Саудон 사우동 3,32 22 847

Экономика

Кимпхо — развитый промышленный центр. Здесь в начале XXI века начата реализация двух крупных проектов:

  • Проект «Новый город на Хангане» (англ. Gimpo Han River New City) предусматривает комплексное развитие северо-западной части города. Упор будет делаться на экологию и развитую инфраструктуру. По проекту предусмотрено возведение более 10 млн м² помещений до 2012 года.[3]
  • Проект возведения четырёх современных промышленных комплексов общей площадью до 3 млн м². По плану все объекты должны быть сданы до 2010 года.[4]

Культура

  • Крестьянские обряды Тонджин Туренори — входят в список нематериального наследия Кёнгидо начиная с 1998 года. Включают в себя песни, танцы и костюмированные ритуалы, исполняемые местными крестьянами, которые просили у природы богатого урожая. В настоящее время эти ритуалы представляют собой исключительно культурную ценность в качестве важного элемента местного фольклора.[5]
  • Фестиваль культуры и искусств Кимпхо — проводится каждую осень в течение четырёх дней. В программе фестиваля выступления народных коллективов, костюмированные шествия, выставки народных ремёсел.[6]
  • Выставка цветов — проводится ежегодно в апреле в течение нескольких дней. Здесь же проводится одна из крупнейших цветочных ярмарок в регионе.[7]

Туризм и достопримечательности

  • буддийский храм Мунсуса 1648 года постройки. В храме хранятся предметы, входящие в список культурного наследия Кореи.[8]
  • Крепость Мунсусансон — расположена на горе Мунсусан, входит в список исторического наследия Кореи под номером 139. Была построена в 1694 году, в эпоху династии Чосон для защиты от набегов морских пиратов. Общая длина крепостной стены — 6 километров, из них сохранилось около 4 километров.[9]

Высшее образование

Высшее образование в Кимпхо представлено двумя высшими учебными заведениями:

Символы

Как и большинство других городов и уездов Южной Кореи, Кимпхо имеет ряд символов:[10]

Города-побратимы

Города побратимы Кимпхо:[11]

Напишите отзыв о статье "Кимпхо"

Примечания

  1. [en.gimpo.go.kr/eng/introducing_01.jsp История Кимпхо.] (англ.). Проверено 25 ноября 2010. [www.webcitation.org/65La62CfO Архивировано из первоисточника 10 февраля 2012].
  2. [www.encyber.com/search_w/ctdetail.php?gs=ws&gd=&cd=&d=&k=&inqr=&indme=&p=1&q=%B1%E8%C6%F7%BD%C3&masterno=32670&contentno=32670 Административное деление Кимпхо.] (кор.). Проверено 26 ноября 2010. [www.webcitation.org/65LeguHIK Архивировано из первоисточника 10 февраля 2012].
  3. [en.gimpo.go.kr/eng/administrative_01_01.jsp Новый город Кимпхо.] (англ.). Проверено 25 ноября 2010. [www.webcitation.org/65LeiBD2m Архивировано из первоисточника 10 февраля 2012].
  4. [en.gimpo.go.kr/eng/administrative_01_02.jsp Промышленные комплексы в Кимпхо.] (англ.). Проверено 25 ноября 2010. [www.webcitation.org/65LeiiaoP Архивировано из первоисточника 10 февраля 2012].
  5. [en.gimpo.go.kr/eng/culture_06_01.jsp Туренори.] (англ.). Проверено 25 ноября 2010. [www.webcitation.org/65LejDloz Архивировано из первоисточника 10 февраля 2012].
  6. [en.gimpo.go.kr/eng/culture_05_02.jsp Фестиваль культуры и искусств.] (англ.). Проверено 25 ноября 2010. [www.webcitation.org/65Lejy212 Архивировано из первоисточника 10 февраля 2012].
  7. [en.gimpo.go.kr/eng/culture_05_04.jsp Выставка цветов.] (англ.). Проверено 25 ноября 2010. [www.webcitation.org/65LekRypz Архивировано из первоисточника 10 февраля 2012].
  8. [jikimi.cha.go.kr/english/search_plaza_new/EMapResult.jsp?strSidoCode=31&strGuCode=47&docStart=1&docPage=10&maxDocs=200 Культурное наследие Кимпхо.] (англ.). Проверено 25 ноября 2010. [www.webcitation.org/65LekwQsV Архивировано из первоисточника 10 февраля 2012].
  9. [en.gimpo.go.kr/eng/culture_02_01.jsp Мунсусансон.] (англ.). Проверено 25 ноября 2010. [www.webcitation.org/65Lelbs4p Архивировано из первоисточника 10 февраля 2012].
  10. [en.gimpo.go.kr/eng/introducing_02.jsp Символы Кимпхо] (англ.). Проверено 25 ноября 2010. [www.webcitation.org/65Lem7Uu8 Архивировано из первоисточника 10 февраля 2012].
  11. [en.gimpo.go.kr/eng/introducing_07.jsp Города-побратимы Кимпхо.] (англ.). Проверено 25 ноября 2010. [www.webcitation.org/65LemchzS Архивировано из первоисточника 10 февраля 2012].

См. также

Ссылки

  • [www.gimpo.go.kr/html/english/main.htm Официальный сайт города] (англ.)
  • [wiki.galbijim.com/Gimpo Страница города в вики-энциклопедии Galbijim] (англ.)
  • [100.naver.com/100.nhn?type=image&media_id=105464&docid=32670&dir_id=1004010209 Фотографии города] (кор.)

Отрывок, характеризующий Кимпхо

– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Кимпхо&oldid=79721216»