Кимчхон
Город
Кимчхон
김천시 金泉市
Показать/скрыть карты
|
Кимчхо́н (кор. 김천시?, 金泉市?, Gimcheon-si) — город в провинции Кёнсан-Пукто, Южная Корея. Расположен на главной магистрали страны — автодороге Сеул-Пусан.
Содержание
История
В эпоху Самхан на территории современного Кимчхона располагались племенные союзы под названием Каммунгук и Чуджомагук, которые во времена Трёх государств были объединены государством Силла в единую административную единицу Каммунджу, которая во время Объединённого Силла была повышена в статусе до уезда и стала называться Кэрёнгун (уезд Кэрён). Постепенно разрастаясь и вбирая в себя соседние поселения, Кэрён просуществовал до 1914 года, когда был соединён с окрестными территориями, образовав Кимчхонгун (уезд Кимчхон). В 1949 году Кимчхон получил статус города (си). С тех пор город претерпевал небольшие административные реформы и несколько раз менял свои границы (последнее изменение произошло в 2000 году).[1]
География
Кимчхон расположен в западной части провинции Кёнсан-Пукто. На западе и юге граничит с провинциями Кёнсан-Намдо и Чхунчхон-Пукто, на севере — с Санджу, на востоке и юго-востоке с Куми, а на юго-западе — с Сонджу. Ландшафт преимущественно горный. Через город проходит крупнейшая транспортная артерия страны — автомагистраль Кёнбу, соединяющая Сеул и Пусан.
Туризм и достопримечательности
В Кимчхоне расположен ряд исторических и культурных достопримечательностей, основные из которых включают:[2]
- Буддийский монастырь Чикчиса (V век)
- Буддийский монастырь Чхонъамса (IX век)
- Святилище Судоам (IX век)
- Парк скульптур на реке Чикчичхон
Города-побратимы
Символы
- Цветок: слива
- Птица: серая цапля
- Дерево: сосна
- Маскот: виноградинки Сэгоми и Тальгоми, персонифицирующие главную отрасль сельского хозяйства уезда — выращивание винограда.
См. также
Напишите отзыв о статье "Кимчхон"
Примечания
- ↑ [www.gimcheon.go.kr/eng/page.htm?mnu_siteid=eng&mnu_uid=1785 История Кимчхона] (англ.)
- ↑ [www.gimcheon.go.kr/eng/page.htm?mnu_siteid=eng&mnu_uid=1799 Достопримечательности Кимчхона] (англ.)
- ↑ [www.city.nanao.lg.jp/other/link.html 七尾市 [ リンク集 ]] (яп.). Проверено 11 августа 2009. [www.webcitation.org/65LPz4Cww Архивировано из первоисточника 10 февраля 2012].
Ссылки
- [www.gimcheon.go.kr/eng/index.html Официальный сайт города] (англ.)
- [wiki.galbijim.com/Gimcheon Страница города в вики-энциклопедии Galbijim] (англ.)
Это заготовка статьи по географии Южной Кореи. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Кимчхон
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.
В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.