Киневальд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Киневальд
англ. Cynewald
король англов
517 — 538
Предшественник: Кнебба
Преемник: Креода
 
Отец: Кнебба
Дети: Креода

Киневальд (англ. Cynewald) — король британских англов, сын Кнеббы и младший брат КименаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4577 дней]. Киневальд, после уничтожения Каэр-Линуя, бежал в Кент и стал служить его королю. После его смерти королём англов стал его сын Креода.

Напишите отзыв о статье "Киневальд"



Ссылки

  • [www.allmonarchs.net/uk/other/saxon/mercia/cynewald.html]

Литература

  • Kirby D.P. The Earliest English Kings. — London: Routledge, 1992. — ISBN 0-415-09086-5.
  • Zaluckyi, Sarah & Feryok, Marge, Mercia: The Anglo Saxon Kingdom of Central England (Logaston Press, 2001)
  • Davies, Wendy, Annals and the origins of Mercia in Mercian Studies (Leicester University Press, 1977)

Отрывок, характеризующий Киневальд

– Но два дня тому назад, – начала Наташа, – вдруг это сделалось… – Она удержала рыданья. – Я не знаю отчего, но вы увидите, какой он стал.
– Ослабел? похудел?.. – спрашивала княжна.
– Нет, не то, но хуже. Вы увидите. Ах, Мари, Мари, он слишком хорош, он не может, не может жить… потому что…


Когда Наташа привычным движением отворила его дверь, пропуская вперед себя княжну, княжна Марья чувствовала уже в горле своем готовые рыданья. Сколько она ни готовилась, ни старалась успокоиться, она знала, что не в силах будет без слез увидать его.
Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.