Кинотеатры Иркутска
Первый киносеанс в Иркутске был проведён 14 апреля 1897 года в театре Вольского. В июне 1906 года в Интендантском саду был открыт первый постоянный летний кинотеатр[1].
По состоянию на 2014 год в Иркутске работает 10 кинотеатров. Самый большой по числу мест — «КиноJAM» (первый в Иркутске шестизальный киноплекс, вмещающий одновременно до 800 человек). В городе действуют две крупные региональные сети: «Баргузин» (кинотеатры Баргузин, Карамель, КиноJAM, Орион — закрыт в 2014 году[2], Don Otello) и «Метелица» (кинотеатры Чайка и Второй Этаж).
Действующие кинотеатры Иркутска[3]
Название | Год открытия | Сайт | Адрес | Телефон | Залов | Число мест |
---|---|---|---|---|---|---|
Баргузин | 2001 | [www.barguzin.net/ www.barguzin.net] | ул. Байкальская, 107 52°15′59″ с. ш. 104°18′36″ в. д. / 52.2665778° с. ш. 104.3101333° в. д. [www.openstreetmap.org/?mlat=52.2665778&mlon=104.3101333&zoom=14 (O)] (Я) |
(+7 3952) 550—454 | 2 | 580, 180 |
Кинотеатр «Второй Этаж» | 2007 | [www.strata-club.com/ www.strata-club.com] | ул. Карла Маркса, 15 (ночной клуб «Стратосфера») 52°16′56″ с. ш. 104°17′05″ в. д. / 52.2822306° с. ш. 104.2847806° в. д. [www.openstreetmap.org/?mlat=52.2822306&mlon=104.2847806&zoom=14 (O)] (Я) |
(+7 3952) 707—710 | 2 | 243, 165 |
Дом кино | 2005 | [www.kino-irk.ru/ www.kino-irk.ru] | ул. Мухиной, 2А (здание студии кинохроники) 52°13′50″ с. ш. 104°18′11″ в. д. / 52.2308222° с. ш. 104.3032944° в. д. [www.openstreetmap.org/?mlat=52.2308222&mlon=104.3032944&zoom=14 (O)] (Я) |
(+7 3952) 424—676 | 1 | 100 |
Киноклуб «Don Otello» | 2003 | [www.barguzin.net/?type=module&do=ournet&id=3 www.barguzin.net] | ул. Грязнова, 1 52°16′54″ с. ш. 104°17′06″ в. д. / 52.2818472° с. ш. 104.2852667° в. д. [www.openstreetmap.org/?mlat=52.2818472&mlon=104.2852667&zoom=14 (O)] (Я) |
(+7 3952) 550—454 | 1 | 56 |
Кинотеатр «Звёздный» | 2009 | [303-303.ru/ www.303-303.ru] | ул. Декабрьских событий, 102 (РЦ «Звёздный») 52°16′47″ с. ш. 104°18′49″ в. д. / 52.2798222° с. ш. 104.3137056° в. д. [www.openstreetmap.org/?mlat=52.2798222&mlon=104.3137056&zoom=14 (O)] (Я) |
(+7 3952) 303—303 | 3 | 237, 180 |
Кинопарк «Карамель» | 2011 | [kinokaramel.net/ www.kinokaramel.net] | ул. Партизанская, 36 (ТЦ «Карамель», 5 этаж) 52°16′45″ с. ш. 104°18′09″ в. д. / 52.2792722° с. ш. 104.3025083° в. д. [www.openstreetmap.org/?mlat=52.2792722&mlon=104.3025083&zoom=14 (O)] (Я) |
(+7 3952) 550—454 | 6 | |
Мультиплекс «КиноJAM» | 2010 | [kinojam.net www.kinojam.net] | ул. Сергеева, 3 (ТРЦ «JAM Moлл») 52°15′54″ с. ш. 104°13′17″ в. д. / 52.2651667° с. ш. 104.2216417° в. д. [www.openstreetmap.org/?mlat=52.2651667&mlon=104.2216417&zoom=14 (O)] (Я) |
(+7 3952) 550—454 | 6 | 800 |
Кинотеатр «КиноКвартал» | 2013 | модныйквартал.рф/kino | ул. 3 Июля, 25 (ТРК «Модный Квартал»)
52°16′24″ с. ш. 104°17′26″ в. д. / 52.27333° с. ш. 104.29056° в. д. [www.openstreetmap.org/?mlat=52.27333&mlon=104.29056&zoom=14 (O)] (Я) |
+7 (3952) 370-3 70 | 4 | |
Художественный | 2001 | [www.cinema.isea.ru www.cinema.isea.ru] | ул. Карла Маркса, 24 52°16′50″ с. ш. 104°17′01″ в. д. / 52.2807056° с. ш. 104.2838583° в. д. [www.openstreetmap.org/?mlat=52.2807056&mlon=104.2838583&zoom=14 (O)] (Я) |
(+7 3952) 240—492 | 1 | 400 |
Чайка | 2002 | [www.metelitsa.tv www.metelitsa.tv] | ул. Терешковой, 23 52°16′42″ с. ш. 104°15′10″ в. д. / 52.2784500° с. ш. 104.2528306° в. д. [www.openstreetmap.org/?mlat=52.2784500&mlon=104.2528306&zoom=14 (O)] (Я) |
(+7 3952) 550—405 | 2 | 400, 200 |
Киноклубы
Название | Сайт | Адрес | Телефон | Число мест |
---|---|---|---|---|
Киноклуб «35 кадров» | [www.35kadrov.ru/ www.35kadrov.ru] | ул. Мухиной, 2А («Дом кино») | (+7 3952) 952—627 | |
Киноклуб «Русский путь» | ул. Мухиной, 13А | (+7 3952) 469—968 | ||
Киноклуб «Альянс Франсез» | [afrus.ru/ www.afrus.ru] | ул. Российская, 20, аудитория 303 | (+7 3952) 331—456 |
Напишите отзыв о статье "Кинотеатры Иркутска"
Примечания
Ссылки
|
Отрывок, характеризующий Кинотеатры Иркутска
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.