Кинцхайм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Кинцхайм
фр. Kintzheim
Герб
Страна
Франция
Регион
Эльзас — Шампань — Арденны — Лотарингия
Департамент
округ
Кантон
Координаты
Мэр
Francis Weyh (2014—2020)
Первое упоминание
Площадь
18,78 км²
Высота центра
176 — 521 м
Тип климата
Официальный язык
Население
1593 человека (2013)
Плотность
84,8 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
67600
Код INSEE
67239
Официальный сайт

[www.mairie-kintzheim.fr rie-kintzheim.fr]  (фр.)</div>

Кинцха́йм (фр. Kintzheim) — коммуна на северо-востоке Франции в регионе Гранд Эст (бывший Эльзас — Шампань — Арденны — Лотарингия), департамент Нижний Рейн, округ Селеста-Эрстен, кантон Селеста[1].





Топоним

Название Кинцхайм впервые упоминается в грамоте Карла Великого 774 года в форме Quningishaim, позже в 881 как Chuniggesheim и в 1220 как Kunigisheim[2]. Историки рассматривают этимологию топонима как владение (германск. -heim) короля (kuning / künic / König) либо рода человека с подобным именем.

Геральдика

Герб Кинцхайма представляет собой серебряный щит с чёрным орлом с червлёным языком и вооружением. Герб совпадает с бывшим гербом расположенного рядом города Селеста (ранее королевский пфальц Шлеттштадт), зависимой территорией которого Кинцхайм был с 1338 до 1791 (формально до 1834, когда отделение было юридически принято).

Географическое положение

Кинцхайм расположен в долине между горой Ханенберг на севере и холмами Прелатенберг[fr] на юге, относясь к региону виноделия Alsace Grand Cru AOC[en], недалеко от исторического замка Верхний Кёнигсбург. Граничит с пятью населенными пунктами: Селестой на востоке, Оршвиллером на юге, Льевром на западе и Шатенуа и Ла-Ванселем[fr] на севере. Деревня находится практически на границе департаментов Нижнего и Верхнего Рейна.

Площадь коммуны — 18,78 км², население — 1509 человек[3][4] (2006) с тенденцией к росту: 1593 человека[5] (2013), плотность населения — 84,8 чел/км².

Население

Население коммуны в 2011 году составляло 1564 человека[6], в 2012 году — 1580 человек[7], а в 2013-м — 1593 человека[5].

Численность населения по годам
19621968197519821990199920062008201120122013
11071333148614791449149315091525156415801593

Динамика населения[3][4][5][8]:

<timeline> ImageSize = width:450 height:300 PlotArea = left:50 right:30 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =

 id:gray1 value:gray(0.9)

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:1700 ScaleMajor = unit:year increment:500 start:0 gridcolor:blue ScaleMinor = unit:year increment:125 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =

 bar:1962 color:pink width:1
  from:0 till:1107 width:15 text:1107 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1968 color:pink width:1
  from:0 till:1333 width:15 text:1333 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1975 color:pink width:1
  from:0 till:1486 width:15 text:1486 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1982 color:pink width:1
  from:0 till:1479 width:15 text:1479 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1990 color:pink width:1
  from:0 till:1449 width:15  text:1449 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1999 color:pink width:1
  from:0 till:1493 width:15  text:1493 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:2006 color:pink width:1
  from:0 till:1509 width:15  text:1509 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:2013 color:pink width:1
  from:0 till:1593 width:15  text:1593 textcolor:black  fontsize:8px

</timeline>

История

Вероятно, первое поселение на территории Кинцхайма относится к неолиту, однако первые серьёзные археологические находки, в частности, захоронения, относятся к римскому периоду (I или II веку н. э.). Деревня располагалась на римском тракте, пересекающем Эльзас с юга на север.

Эпохи Меровингов и Каролингов

Земли и леса, относящиеся к современному Кинцхайму, во время короля Хильдерика II и его майордома герцога Вульфоальда, относящиеся к Австразии, относились к королевскому домену и облагались податью. После смерти Хильдерика майордом организует воцарение Дагоберта II, после смерти которого власть над землями фактически наследуется в майордомской династии Пипинидов, позже восходящая на франкский престол как королевская династия Каролингов.

Земли впервые именуются в документах VIII века вторым королём названной по нему династии Карлом Великим, который в 774 году упоминает один из своих замков как Villa Regia или Quuningishaim, что впоследствии переходит в форму Kunigesheim. В молодости король неоднократно посещает здешние леса для охоты в компании своего персонального духовника Фульрада (фр.), основателя монастырей в Льевре и Сент-Ипполите. Перед смертью Фульрада в аббатстве Сен-Дени король обещает ему пожаловать Льеврскому монастырю[fr] часть Кинцхаймского леса в качестве охотничьих угодий[10], что и делает после завоевания лангобардов, добавляя к нему ряд прилегающих податных кладений.

Владение германских императоров

Присоединение к Шлеттштадту

Сожжение поселения арманьяками

В начале XV века Кинцхайм, вместе с Шервиллером, Шатенуа и Сен-Ипполитом, был сожжён «арманьяками» (приверженцами Людовика Орлеанского).

Крестьянская война в Германии

Французская революция и выход из зависимости

Как и во всём Эльзасе, отклик Французской революции в Кинцхайме был достаточно мягким. 18 плювиоза года II революционного календаря деревню обязали поставить революционным властями 12 тысяч серебряных ливров в обмен за необеспеченные ассигнаты. Также, двое местных священников были изгнаны за реку в Баден, однако, скорее всего, неоднократно возвращались и прятались жителями от обысков Национальной гвардии — в деревне до сих пор сохранилась потайная комната со стулом на двух человек, созданная для этой цели.

В годы, следующие за Французской революцией, многие сельские коммуны получили независимость от своих бывших владельцев. Это в конце концов произошло и с Кинцхаймом, чему, однако, предшествовала 40-летняя судебная тяжба, закончившаяся в 1834 году, когда город Селеста наконец согласился отказаться от своих прав на эти земли.

Экономика

В 2010 году из 976 человек трудоспособного возраста (от 15 до 64 лет) 746 были экономически активными, 230 — неактивными (показатель активности 76,4 %, в 1999 году — 71,6 %). Из 746 активных трудоспособных жителей работали 702 человека (373 мужчины и 329 женщин), 44 числились безработными (18 мужчин и 26 женщин). Среди 230 трудоспособных неактивных граждан 65 были учениками либо студентами, 118 — пенсионерами, а ещё 47 — были неактивны в силу других причин[11][12].

Достопримечательности (фотогалерея)

Является одним из центров винного туризма в регионе, производя семь традиционных разновидностей эльзасских вин. Через Кинцхайм проходит Винная дорога Эльзаса.

Наиболее известная достопримечательность деревни — одноимённый замок[en] XII—XIII века, граничащий с богатыми дичью лесами Вогезов. Местные туристические достопримечательности также включают парки и зоопитомники, содержащие орлов (Volerie des aigles), аистов (Cigoland) и обезьян (La montagne des singes). От деревни до замка Верхний Кёнигсбург через эти достопримечательности проходит пеший туристический маршрут.

Напишите отзыв о статье "Кинцхайм"

Примечания

  1. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000028637478 Décret n° 2014-185 du 18 février 2014 portant délimitation des cantons dans le département du Bas-Rhin] (фр.). Директива от 18 февраля 2014. legifrance.gouv.fr. Проверено 2 апреля 2016 года. [archive.is/xDC57 Архивировано из первоисточника 24 февраля 2014 года].
  2. [books.google.fr/books?id=jbpVLN1tRNoC&lpg=PA724&ots=fgdNhlSnPM&dq=ernest%20n%C3%A8gre%20Kintzheim&hl=fr&pg=PA724#v=onepage&q=ernest%20n%C3%A8gre%20Kintzheim&f=false Ernest Nègre, Toponymie générale de la France (lire en ligne)]
  3. 1 2 [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=pop-sexe-age-quinquennal Population selon le sexe et l'âge...2006] (фр.). Распределение населения по полу и возрасту (2006). INSEE. Проверено 2 апреля 2016 года. [www.webcitation.org/6AQXA0POL Архивировано из первоисточника 4 сентября 2012 года].
  4. 1 2 [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=67&annee=2006#dep_K Численность населения в 2006 году] (фр.). INSEE. Проверено 2 апреля 2016 года. [archive.is/pqEYy Архивировано из первоисточника 16 ноября 2015 года].
  5. 1 2 3 [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=67&annee=2013#dep_K Численность населения в 2013 году] (фр.). INSEE. Проверено 2 апреля 2016 года. [archive.is/jCuwY Архивировано из первоисточника 22 февраля 2016 года].
  6. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=67&annee=2011#dep_K Численность населения в 2011 году] (фр.). INSEE. Проверено 2 апреля 2016 года. [archive.is/2irxk Архивировано из первоисточника 16 ноября 2015 года].
  7. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=67&annee=2012#dep_K Численность населения в 2012 году] (фр.). INSEE. Проверено 2 апреля 2016 года. [archive.is/PcOJo Архивировано из первоисточника 16 ноября 2015 года].
  8. [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=18136 Население коммуны Кинцхайм] (фр.). cassini.ehess. Проверено 2 апреля 2016 года.
  9. В частности, на страницах [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/doc.asp?page=historique-populations-legales.htm] и [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/commune.asp?annee=2009&depcom=67239] сайта INSEE
  10. Пергамент в государственном архиве Франции, фр. Ce parchemin se trouve aux Archives Nationales sous la cote K6 n°5.
  11. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/donnees-detaillees/rp2010/chiffres-cles/base-cc-emploi-pop-active-2010/base-cc-emploi-pop-active-2010.zip Base chiffres clés: emploi — population active 2010] (фр.). INSEE. Проверено 2 апреля 2016 года. (последние данные приведены за 1999 год, временная занятость учтена частично)
  12. [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=base-cc-emploi-pop-active-2010 Base chiffres clés: emploi — population active 2010] (фр.). Основные показатели: занятость и трудовая активность населения в 2010 году. INSEE. Проверено 2 апреля 2016 года. (последние данные приведены за 1999 год, временная занятость учтена частично)

Ссылки

  • [www.mairie-kintzheim.fr Официальный сайт мэрии коммуны Кинцхайм] (фр.). Проверено 2 апреля 2016 года.

Отрывок, характеризующий Кинцхайм

Анатоль с улыбкой подошел опять к дамам.
– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
Сказав дочери, что она заблуждается, что Анатоль намерен ухаживать за Bourienne, старый князь знал, что он раздражит самолюбие княжны Марьи, и его дело (желание не разлучаться с дочерью) будет выиграно, и потому успокоился на этом. Он кликнул Тихона и стал раздеваться.
«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».
– К чорту! – проговорил он в то время, как голова его еще была покрыта рубашкой.
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно сердитый взгляд лица, появившегося из под рубашки.
– Легли? – спросил князь.
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Кинцхайм&oldid=81220027»