Кваньяма (язык)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Киньяма»)
Перейти к: навигация, поиск
Кваньяма
Самоназвание:

Oshikwanyama

Страны:

Намибия, Ангола

Регионы:

Овамболенд

Общее число говорящих:

247 000 (Намибия (SIL, 2006)) [1]

Классификация
Категория:

Языки Африки

Нигеро-конголезская макросемья

Бенуэ-конголезская семья
Бантоидная ветвь
Группа банту
Зона R
Письменность:

латиница

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

кия 303

ISO 639-1:

kj

ISO 639-2:

kua

ISO 639-3:

kua

См. также: Проект:Лингвистика

Кваньяма или ошикваньяма — один из региональных языков Анголы и Намибии. Представляет собой стандартизованный диалект языка ошивамбо. Существует взаимопонимание между носителями кваньяма и ндонга.





Напишите отзыв о статье "Кваньяма (язык)"

Примечания

  1. [www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kua Кваньяма] в Ethnologue. Languages of the World, 2015.

Литература

  • Crane Thera. [wingolog.org/pub/hai-ti/hai-ti.pdf Hai ti! A Beginner's Guide to Oshikwanyama]. — 2004.
  • [www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kua Ethnologue: Languages of the World,] / Gordon, Raymond, G., Jr.. — Dallas, Tex.: SIL International, 2005.
  • Zimmerman, W. Oshikwanyama Grammar. — Windhoek: Gamsberg Macmillan, 1998.


Смотрите также

Ссылки

Викисловарь содержит статьи в категории Кваньяма
  • [www.met.gov.na/programmes/nnep/8.Land_and_governance/map_tribal%20areas.jpg Карта диалектов ошивамбо]
  • [www.schoolnet.na/languages/walelepo.html Basic Grammar]
  • [www.ikuska.com/Africa/Lenguas/kwanyama/index.htm Grammar and vocabulary]
  • [www.panafril10n.org/wikidoc/pmwiki.php/PanAfrLoc/Kwanyama PanAfrican L10n page on Kwanyama]
  • [www.afrikanistik-online.de/archiv/2005/249 Dirk Otten. Cardinal directions and environmental concepts of landscape in Kwanyama (Owambo)]

Отрывок, характеризующий Кваньяма (язык)

Молчание это было прервано одним из братьев, который, подведя Пьера к ковру, начал из тетради читать ему объяснение всех изображенных на нем фигур: солнца, луны, молотка. отвеса, лопаты, дикого и кубического камня, столба, трех окон и т. д. Потом Пьеру назначили его место, показали ему знаки ложи, сказали входное слово и наконец позволили сесть. Великий мастер начал читать устав. Устав был очень длинен, и Пьер от радости, волнения и стыда не был в состоянии понимать того, что читали. Он вслушался только в последние слова устава, которые запомнились ему.
«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.
Кончил он и привстав обнял Пьера и поцеловал его. Пьер, с слезами радости на глазах, смотрел вокруг себя, не зная, что отвечать на поздравления и возобновления знакомств, с которыми окружили его. Он не признавал никаких знакомств; во всех людях этих он видел только братьев, с которыми сгорал нетерпением приняться за дело.