Кыргызская государственная медицинская академия имени И. К. Ахунбаева

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КПМ (тип: не указан)
Кыргызская государственная медицинская академия им. И.К. Ахунбаева
(КГМА)
Международное название

I.K. Akhunbaev Kyrgyz State Medical Academy

Год основания

1939

Тип

академия

Ректор

Зурдинов Аширали Зурдинович

Расположение

Киргизия Киргизия, Бишкек

Юридический адрес

Киргизская Республика, 720020, г. Бишкек, ул. Ахунбаева, 92.

Сайт

[kgma.kg Кыргызская государственная медицинская академия им. И.К. Ахунбаева]

Координаты: 42°50′32″ с. ш. 74°36′26″ в. д. / 42.8423° с. ш. 74.6072° в. д. / 42.8423; 74.6072 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.8423&mlon=74.6072&zoom=16 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1939 году

Кыргызская государственная медицинская академия им. И.К. Ахунбаева — ведущее высшее медицинское учебное заведение Киргизской Республики с 75-летней историей.





История

За время существования ВУЗа было подготовлено более 30 000 врачей. Фундамент высшей медицинской школы закладывали профессора и преподаватели из Москвы, Санкт-Петербурга, Харькова и Киева.

25 сентября 2008 года Указом Президента Киргизской Республики Киргизской государственной медицинской академии присвоено имя академика Исы Ахунбаева.

Факультеты

Лечебный факультет открыт в 1939 году. Готовит врачей по специальности «Лечебное дело». В настоящее время на факультете обучаются около 1500 студентов. Срок обучения — 6 лет. Язык обучения — русский, киргизский.

Педиатрический факультет существует с 1956 года. Выпускникам факультета присваивается квалификация врача по специальности «Педиатрия». Срок обучения — 6 лет. Язык обучения — русский, киргизский.

Факультет фармации существует с 1981 года. Готовит провизоров по специальности «Фармация». Срок обучения — 5 лет. Язык обучения — русский. Вечернее отделение (второе высшее образование): на базе среднего фармацевтического — 3 года, на базе высшего медицинского, биологического и химического образования — 2,5 года. Постдипломная подготовка: 3-месячные курсы повышения квалификации фармацевтов и провизоров, 2-недельные предаттестационные курсы.

Стоматологический факультет открыт с 1960 года. По окончании факультета присваивается квалификация врача по специальности «Стоматология». Срок обучения — 5 лет. Язык обучения — русский, киргизский.

Факультет высшего сестринского образования существует с 1998 года. Готовит специалистов сестринского дела по специальности «Менеджер сестринского дела, преподаватель». Срок обучения на базе общего среднего образования — 5 лет, на базе среднего специального образования — 4 года. Язык обучения — русский, киргизский.

Факультет для иностранных граждан основан на базе отделения с английским языком обучения лечебного факультета, открытого в 2001 году. Выпускники факультета получают квалификацию врача по специальности «Лечебное дело». Обучение ведется на английском языке по интегрированной системе. Срок обучения — 6 лет.

Факультет общественного здравоохранения открыт с 1998 года. Осуществляет подготовку менеджеров здравоохранения и специалистов медико-профилактического дела для работы в системе общественного здравоохранения. Срок обучения — 5 лет. Язык обучения — русский.

Факультет последипломного медицинского образования осуществляет последипломную подготовку (ординатуру и специализацию) на русском языке и по ряду специальностей на английском языке по следующим направлениям:

Специальности

Специальности общего профиля

семейная медицина, хирургия, терапия, педиатрия, акушерство и гинекология, стоматология. Срок обучения — 5-6 лет

Специализированные направления

нейрохирургия, микрохирургия, пластическая хирургия, психотерапия, детская аллергология, неонатология, детская кардиоревматология и др. Срок обучения — 2-5 лет.

Профильные специальности

анестезиология и реаниматология, неврология, инфекционные болезни, онкология, психиатрия, дерматовенерология, рефлексотерапия, нефрология, травматология, урология, оториноларингология, офтальмология, фтизиатрия, пульмонология, наркология, гастроэнтерология, клиническая фармакология, эндокринология, гематология и трансфузиология, кардиология и др. Срок обучения — 2-5 лет.

Специальности, не предусматривающие лечебную деятельность

врач общественного здравоохранения, эпидемиолог, рентгенолог, эндоскопист, вирусолог и др. Срок обучения — 2 года. По окончании выпускники проходят государственную аттестацию с получением сертификата на право самостоятельной работы.

Выпускники высших медицинских учебных заведений после прохождения последипломной подготовки могут обучаться в аспирантуре. Обучение ведется только на русском языке, очно (срок обучения 3 года) и заочно (4 года) на бюджетной и контрактной основах.

Правила приёма иностранных граждан

Привлечением иностранных абитуриентов и организацией маркетинговой деятельности занимается сектор Управления международных связей (УМС) по привлечению иностранных граждан.

  • Иностранные граждане имеют право поступать на все факультеты КГМА и обучаются на контрактной (платной) основе. Исключение составляют граждане Казахстана, России, Белоруссии и Таджикистана, которые в рамках Соглашения «О предоставлении равных прав гражданам государств-участников Договора об углублении интеграции в экономической и гуманитарной областях на поступление в учебные заведения» имеют равные права с гражданами Киргизской Республики на поступление в КГМА на бюджетные и контрактные места.
  • Иностранные граждане, поступающие на первый курс «Факультета для иностранных граждан», сдают устные вступительные экзамены (на английском языке) по предметам «биология», «химия», «английский язык».
  • Иностранные граждане, владеющие русским языком, при поступлении на факультеты с русским языком обучения сдают вступительные экзамены по предметам «химия», «биология», «русский язык».
  • Иностранные граждане с высшим медицинским образованием могут обучаться на факультете последипломного медицинского образования (ординатура). Обучение ведётся только на контрактной основе, на русском языке по всем специальностям и по ряду специальностей на английском языке.
  • Иностранные граждане — выпускники высших медицинских учебных заведений после прохождения последипломной подготовки могут обучаться в аспирантуре. Обучение ведётся только на русском языке, очно и заочно на контрактной основе. Срок обучения очно — 3 года, заочно — 4 года. Иностранные граждане, поступающие в аспирантуру, сдают вступительные экзамены по следующим предметам: «философия», «иностранный язык» и предмету по специальности.

Иностранные граждане, желающие обучаться в аспирантуре в качестве соискателя, принимаются без вступительных экзаменов.

Учебная и материально-техническая база

  • Четыре учебных корпуса
  • Морфологический корпус
  • Лекционные залы, оборудованные телевизионными установками и видеотехникой
  • Научная база на перевале «Туя-Ашуу»
  • Столовая
  • Шесть студенческих общежитий
  • Профилакторий для студентов
  • 54 учебные клинические базы и базы производственной практики
  • Библиотека с книжным фондом свыше 500 тысяч экземпляров литературы и до 100 наименований периодических изданий
  • Музей пластинации
  • Ресурсный Центр со свободным доступом в Интернет и библиотекой мультимедиаресурсов по различным медицинским направлениям

Научные исследования

  • Центральная научно-исследовательская лаборатория
  • Научное студенческое общество
  • Совет молодых ученых
  • Ежегодные международные конференции студентов и молодых ученых

Студенческая жизнь

Отдел воспитательной работы:

  • Ежегодное «Посвящение в студенты»
  • Студенческие фестивали «Звездный час» и «Весна — Бишкек»
  • Команда КВН «ДНК», «LCD».

Для иностранных студентов:

  • Вечера дружбы
  • Вечер русского языка
  • Ознакомительные экскурсии

Студенческий Сенат:

  • Сектор учебной работы

Сектор научно-исследовательской работы

  • Жилищно-бытовой сектор
  • Сектор правопорядка
  • Сектор спортивно-оздоровительной деятельности
  • Сектор культурно-массовой работы
  • Сектор информационного обеспечения

Спортивные секции

Баскетбол, волейбол, настольный теннис, плавание, борьба греко-римская, национальная борьба «курош», дзюдо, штанга, легкая атлетика, футбол, тогуз-коргоол, ордо, шахматы, лечебная гимнастика.

Студия спортивных танцев «Авангард»

Международное сотрудничество

Координируется Управлением международных связей и включает:

  • Расширение международных научных контактов
  • Реализацию международных проектов по сотрудничеству

Партнеры КГМА им. И.К. Ахунбаева:

  • Казахский национальный медицинский университет имени С. Д. Асфендиярова (2008)
  • Университет Йон-Се, Вон-Джу, Южная Корея (2009)
  • Итальянская Торговая Палата (2008)
  • Республиканским Центром семейной медицины МЗ Республики Таджикистан (с 2003)
  • Клиникой Ручной, Пластической и Реконструктивной Хирургии Цюрихского Университета (с 2000)
  • Кафедрой психологии Университета штата Монтана, США (с 2003)
  • Таджикским Республиканским Центром сестринского дела (с 2003)
  • Туркменским Государственным медицинским Институтом (с 2000)
  • 2-м Ташкентским Государственным медицинским институтом (с 2001)
  • Муданьзцянским медицинским институтом КНР (с 2001)
  • Международной Ассоциацией Су Джок терапии (с 2001)
  • Медицинской Школой университета Невады и Центром медицинской науки университета Южной Флориды (с 2002)
  • Шанкси Институтом Акупунктуры и Моксибустиологии Китай (с 2003)
  • Новосибирской государственной медицинской академией (с 2003)
  • Меморандум о взаимопонимании между КГМА, АМСЗ (Американский Союз Здравоохранения) и Медицинской Школой Университета Невады (с 1999)
  • Региональный Ресурсный центр Германской службы Академических обменов (ДААД)
  • Американский Ресурсный Центр IREX
  • ОФ «Молтур Коз» фонда Сорос-Кыргызстан по «Зальцбургским семинарам»
  • Японский корпус добровольческого развития Японского Агентства Международного Сотрудничества
  • Международная Ассоциация по Медицинскому Образованию (АМЕЕ)

Международные программы:

  • Стипендиальная программа Молодых Лидеров в Здравоохранении для обучения в магистратуре Медицинской Школе Университета Ногойи, спонсируемая Министерством Образования, Культуры, Спорта, Науки и технологии Японии.
  • Стипендиальная программа для обучения и проведения научного исследования в Университетах Швейцарии Швейцарского бюро по сотрудничеству в Киргизской Республике
  • Презентации стипендиальных программ IREX
  • Стипендиальная программа Эдмунда Маски
  • Конкурс JFDP для преподавателей и административных работников ВУЗов
  • Зальцбургские медицинские семинары, финансируемые Американо-Австрийским фондом и Институтом открытого общества
  • Стипендиальные программы Бишкекского ресурсного центра фонда Сорос-Кыргызстан
  • Конкурс инновационных проектов в области медицины и биотехнологии корпорации МЕТА
  • Летние курсы Школы повышения квалификации специалистов по медицинскому образованию, Университета Маастрихт, Голландия
  • Ежегодные Образовательные Ярмарки

Известные выпускники, сотрудники и преподаватели

  • Вольский, Мирон Ефимович — доктор медицинских наук (1939), профессор (1940). Заслуженный деятель науки Киргизской ССР.
  • Миррахимов, Мирсаид Мирхамидович — академик Академии медицинских наук СССР. Заслуженный деятель науки Киргизской ССР, заслуженный врач Киргизской ССР.
  • Мамакеев, Мамбет Мамакеевич — выдающийся кыргызский хирург и общественный деятель, действительный член Национальной Академии наук КР, Заслуженный деятель науки и Заслуженный врач КР, Лауреат Государственной премии КР, Лауреат Международной премии «Руханият», член Всемирной Ассоциации хирургов-гастроэнтерологов (Франция), Международной Ассоциации хирургов (Швейцария) и Международной Ассоциации хирургов им. Н. И. Пирогова (Российская Федерация).
  • Джумабеков Сабырбек Артисбекович — выдающийся кыргызский ортопед-травматолог, д.м.н, профессор, академик и общественный деятель, действительный член НАН КР, с 2010 года министр здравоохранения КР.
  • Кононов Виктор Сергеевич, доктор медицинских наук 1970 г. профессор, зав.кафедрой детской хирургии, заслуженный детский хирург республики
  • Крикунова Людмила Ивановна (1954 г. р.) — доктор медицинских наук (2000 г.), профессор (2004 г.), член-корреспондент РАЕ (2006г).В 1976 г. окончила лечебный факультет Кыргызского государственного медицинского института по специальности «лечебное дело». Заведующая отделеним лучевой терапии гинекологических заболеваний ГУ-МРНЦ РАМН,г. Обнинск.
  • Цви Бернштейн — доктор медицинских наук, Руководитель отдела клинической онкологии ЛІСОД
  • Маймылов Уркунбай (1955). Заслуженный врач Киргизской ССР, хирург и общественный деятель. Открыл больницу в дальних районах как Алай, Ноокат.

Напишите отзыв о статье "Кыргызская государственная медицинская академия имени И. К. Ахунбаева"

Отрывок, характеризующий Кыргызская государственная медицинская академия имени И. К. Ахунбаева

«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.
В Можайске и за Можайском везде стояли и шли войска. Казаки, пешие, конные солдаты, фуры, ящики, пушки виднелись со всех сторон. Пьер торопился скорее ехать вперед, и чем дальше он отъезжал от Москвы и чем глубже погружался в это море войск, тем больше им овладевала тревога беспокойства и не испытанное еще им новое радостное чувство. Это было чувство, подобное тому, которое он испытывал и в Слободском дворце во время приезда государя, – чувство необходимости предпринять что то и пожертвовать чем то. Он испытывал теперь приятное чувство сознания того, что все то, что составляет счастье людей, удобства жизни, богатство, даже самая жизнь, есть вздор, который приятно откинуть в сравнении с чем то… С чем, Пьер не мог себе дать отчета, да и ее старался уяснить себе, для кого и для чего он находит особенную прелесть пожертвовать всем. Его не занимало то, для чего он хочет жертвовать, но самое жертвование составляло для него новое радостное чувство.


24 го было сражение при Шевардинском редуте, 25 го не было пущено ни одного выстрела ни с той, ни с другой стороны, 26 го произошло Бородинское сражение.
Для чего и как были даны и приняты сражения при Шевардине и при Бородине? Для чего было дано Бородинское сражение? Ни для французов, ни для русских оно не имело ни малейшего смысла. Результатом ближайшим было и должно было быть – для русских то, что мы приблизились к погибели Москвы (чего мы боялись больше всего в мире), а для французов то, что они приблизились к погибели всей армии (чего они тоже боялись больше всего в мире). Результат этот был тогда же совершении очевиден, а между тем Наполеон дал, а Кутузов принял это сражение.
Ежели бы полководцы руководились разумными причинами, казалось, как ясно должно было быть для Наполеона, что, зайдя за две тысячи верст и принимая сражение с вероятной случайностью потери четверти армии, он шел на верную погибель; и столь же ясно бы должно было казаться Кутузову, что, принимая сражение и тоже рискуя потерять четверть армии, он наверное теряет Москву. Для Кутузова это было математически ясно, как ясно то, что ежели в шашках у меня меньше одной шашкой и я буду меняться, я наверное проиграю и потому не должен меняться.
Когда у противника шестнадцать шашек, а у меня четырнадцать, то я только на одну восьмую слабее его; а когда я поменяюсь тринадцатью шашками, то он будет втрое сильнее меня.
До Бородинского сражения наши силы приблизительно относились к французским как пять к шести, а после сражения как один к двум, то есть до сражения сто тысяч; ста двадцати, а после сражения пятьдесят к ста. А вместе с тем умный и опытный Кутузов принял сражение. Наполеон же, гениальный полководец, как его называют, дал сражение, теряя четверть армии и еще более растягивая свою линию. Ежели скажут, что, заняв Москву, он думал, как занятием Вены, кончить кампанию, то против этого есть много доказательств. Сами историки Наполеона рассказывают, что еще от Смоленска он хотел остановиться, знал опасность своего растянутого положения знал, что занятие Москвы не будет концом кампании, потому что от Смоленска он видел, в каком положении оставлялись ему русские города, и не получал ни одного ответа на свои неоднократные заявления о желании вести переговоры.
Давая и принимая Бородинское сражение, Кутузов и Наполеон поступили непроизвольно и бессмысленно. А историки под совершившиеся факты уже потом подвели хитросплетенные доказательства предвидения и гениальности полководцев, которые из всех непроизвольных орудий мировых событий были самыми рабскими и непроизвольными деятелями.
Древние оставили нам образцы героических поэм, в которых герои составляют весь интерес истории, и мы все еще не можем привыкнуть к тому, что для нашего человеческого времени история такого рода не имеет смысла.
На другой вопрос: как даны были Бородинское и предшествующее ему Шевардинское сражения – существует точно так же весьма определенное и всем известное, совершенно ложное представление. Все историки описывают дело следующим образом:
Русская армия будто бы в отступлении своем от Смоленска отыскивала себе наилучшую позицию для генерального сражения, и таковая позиция была найдена будто бы у Бородина.
Русские будто бы укрепили вперед эту позицию, влево от дороги (из Москвы в Смоленск), под прямым почти углом к ней, от Бородина к Утице, на том самом месте, где произошло сражение.
Впереди этой позиции будто бы был выставлен для наблюдения за неприятелем укрепленный передовой пост на Шевардинском кургане. 24 го будто бы Наполеон атаковал передовой пост и взял его; 26 го же атаковал всю русскую армию, стоявшую на позиции на Бородинском поле.
Так говорится в историях, и все это совершенно несправедливо, в чем легко убедится всякий, кто захочет вникнуть в сущность дела.
Русские не отыскивали лучшей позиции; а, напротив, в отступлении своем прошли много позиций, которые были лучше Бородинской. Они не остановились ни на одной из этих позиций: и потому, что Кутузов не хотел принять позицию, избранную не им, и потому, что требованье народного сражения еще недостаточно сильно высказалось, и потому, что не подошел еще Милорадович с ополчением, и еще по другим причинам, которые неисчислимы. Факт тот – что прежние позиции были сильнее и что Бородинская позиция (та, на которой дано сражение) не только не сильна, но вовсе не есть почему нибудь позиция более, чем всякое другое место в Российской империи, на которое, гадая, указать бы булавкой на карте.
Русские не только не укрепляли позицию Бородинского поля влево под прямым углом от дороги (то есть места, на котором произошло сражение), но и никогда до 25 го августа 1812 года не думали о том, чтобы сражение могло произойти на этом месте. Этому служит доказательством, во первых, то, что не только 25 го не было на этом месте укреплений, но что, начатые 25 го числа, они не были кончены и 26 го; во вторых, доказательством служит положение Шевардинского редута: Шевардинский редут, впереди той позиции, на которой принято сражение, не имеет никакого смысла. Для чего был сильнее всех других пунктов укреплен этот редут? И для чего, защищая его 24 го числа до поздней ночи, были истощены все усилия и потеряно шесть тысяч человек? Для наблюдения за неприятелем достаточно было казачьего разъезда. В третьих, доказательством того, что позиция, на которой произошло сражение, не была предвидена и что Шевардинский редут не был передовым пунктом этой позиции, служит то, что Барклай де Толли и Багратион до 25 го числа находились в убеждении, что Шевардинский редут есть левый фланг позиции и что сам Кутузов в донесении своем, писанном сгоряча после сражения, называет Шевардинский редут левым флангом позиции. Уже гораздо после, когда писались на просторе донесения о Бородинском сражении, было (вероятно, для оправдания ошибок главнокомандующего, имеющего быть непогрешимым) выдумано то несправедливое и странное показание, будто Шевардинский редут служил передовым постом (тогда как это был только укрепленный пункт левого фланга) и будто Бородинское сражение было принято нами на укрепленной и наперед избранной позиции, тогда как оно произошло на совершенно неожиданном и почти не укрепленном месте.
Дело же, очевидно, было так: позиция была избрана по реке Колоче, пересекающей большую дорогу не под прямым, а под острым углом, так что левый фланг был в Шевардине, правый около селения Нового и центр в Бородине, при слиянии рек Колочи и Во йны. Позиция эта, под прикрытием реки Колочи, для армии, имеющей целью остановить неприятеля, движущегося по Смоленской дороге к Москве, очевидна для всякого, кто посмотрит на Бородинское поле, забыв о том, как произошло сражение.
Наполеон, выехав 24 го к Валуеву, не увидал (как говорится в историях) позицию русских от Утицы к Бородину (он не мог увидать эту позицию, потому что ее не было) и не увидал передового поста русской армии, а наткнулся в преследовании русского арьергарда на левый фланг позиции русских, на Шевардинский редут, и неожиданно для русских перевел войска через Колочу. И русские, не успев вступить в генеральное сражение, отступили своим левым крылом из позиции, которую они намеревались занять, и заняли новую позицию, которая была не предвидена и не укреплена. Перейдя на левую сторону Колочи, влево от дороги, Наполеон передвинул все будущее сражение справа налево (со стороны русских) и перенес его в поле между Утицей, Семеновским и Бородиным (в это поле, не имеющее в себе ничего более выгодного для позиции, чем всякое другое поле в России), и на этом поле произошло все сражение 26 го числа. В грубой форме план предполагаемого сражения и происшедшего сражения будет следующий: