Киргизский национальный университет имени Жусупа Баласагына

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кыргызский национальный университет им. Жусупа Баласагына
(КНУ)
Оригинальное название

Жусуп Баласагын атындагы Кыргыз Улуттук Университети

Год основания

1925

Ректор

Адамкулова Чынара Усенбековна

Студенты

22 тысячи

Расположение

Киргизия Киргизия, Бишкек Бишкек

Сайт

[www.university.kg versity.kg]

Награды

Координаты: 42°52′56″ с. ш. 74°35′14″ в. д. / 42.8823° с. ш. 74.5871° в. д. / 42.8823; 74.5871 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.8823&mlon=74.5871&zoom=16 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1925 году

Кыргызский национальный университет имени Жусупа Баласагына (кирг. Жусуп Баласагын атындагы Кыргыз Улуттук Университети) — государственное высшее учебное заведение Кыргызской Республики, старейшее и крупнейшее высшее учебное заведение республики. Расположено в Бишкеке. Учебное заведение создано 25 октября 1925 года как Киргизский институт просвещения. С 1928 года преобразовано в Киргизский центральный педагогический техникум. С 1932 года — Киргизский педагогический институт. С 1951 года — Киргизский государственный университет. С 1972 года — Киргизский государственный университет им. 50-летия СССР. С 1993 — Киргизский государственный национальный университет. С 2002 года — современное название. Награждён орденом Трудового Красного Знамени (1982). Обучение по 54 специальностям. Около 22000 студентов (2010). Около 1000 преподавателей (2007).





История

25 октября 1925 года было принято решение об открытии Института просвещения. Это должно было решить проблемы в подготовке педагогических кадров на территории автономной республики. Время обучения — 7 лет.

В 1928 году решением правительства Киргизской АССР Институт просвещения преобразован в Киргизский центральный педагогический техникум. В августе 1929 года начали возводить новые здания, с других Союзных республик приглашали специалистов, преподавателей и привозили оборудование.

13 января 1932 года при постановлении СНК РСФСР он преобразован в Кыргызский государственный педагогический институт им. М. В. Фрунзе. В институте действовали 4 факультета: физико-математический, биологический, литературный и факультет общественных наук. Первый учебный год начался 3 октября 1933 года.

21 мая 1951 года по указу Совета министров СССР преобразован в Кыргызский государственный университет, со следующими факультетами: филологический, биологический, физико-математический, исторический, геолого-геодезический. В постановлении, принятом Советом министров, Киргизский государственный университет относился к высшим учебным заведениям первой категории.

11 декабря 1972 года переименован в Кыргызский государственный университет им. 50-летия СССР.

Указом Президента Кыргызской Республики от 11 августа 1993 года преобразован в Кыргызский государственный национальный университет (КГНУ). Указом Президента Кыргызской Республики от 11 мая 2002 года переименован в Кыргызский национальный университет имени Жусупа Баласагына. 31 мая — день создания Кыргызского института просвещения — является ежегодно отмечаемым праздником коллектива университета.[1]

Структура университета

Кыргызский Национальный Университет имени Жусупа Баласагына включает 9 факультетов, 9 образовательных институтов, 2 центра, а также 4 колледжа при институтах.

Факультеты

  • Факультет государственного и муниципального управления
  • Факультет математики, информатики и кибернетики.
  • Факультет физики и электроники.
  • Факультет информационных и коммуникационных технологий.
  • Факультет химии и химической технологии.
  • Факультет биологии.
  • Факультет географии и экологии и туризма
  • Факультет киргизской филологии и киргизоведения.
  • Факультет русской и славянской филологии.
  • Факультет истории и регионоведения.
  • Факультет журналистики.

Институты

  • Институт интеграции международных образовательных программ.
  • Евразийский институт инновационных технологии.
  • Институт экономики и финансов.
  • Институт управления и бизнеса.
  • Юридический институт.
  • Институт иностранных языков.
  • Институт социально-гуманитарных наук.
  • Кыргызско-китайский институт.
  • Институт целевой подготовки педагогических кадров
  • Институт фундаментальных наук

Центры

  • Центр развития человеческих ресурсов.
  • Центр физической культуры, здоровья и спорта.
  • Центр непрерывного образования и повышения квалификации.
  • Музейно-исследовательский центр.
  • Центр карьеры и практики студентов.
  • Научно-исследовательский центр «Мониторинг атмосферы».

Другие отделы и ассоциации

  • Департамент международного сотрудничества.
  • Профком КНУ.
  • Юридический отдел.
  • Студенческая ассоциация.
  • Молодёжный комитет.
  • Совет молодых учёных.
  • Ассоциация выпускников.

Известные преподаватели

Известные выпускники

Библиотека

Научная библиотека КНУ — одна из крупнейших вузовских библиотек в системе высшего образования Киргизии. В состав книжного фонда входит научная, учебная и художественная литература, книги на киргизском и русском языках по всем отраслям знаний, иностранная литература, периодические и продолжающиеся издания, труды, учёные записки, кандидатские и докторские диссертации, авторефераты, энциклопедические и справочные издания.

Научная библиотека была создана в 1932 году на основе Кыргызского педагогического института. В 1941 году книжный фонд библиотеки составлял 134 тысячи экземпляров, полученных из вузов Москвы, Ленинграда и других крупных городов СССР. В 1951 году библиотека КНУ получила в дар учебную, научную и художественную литературу из Одесского, Киевского, Харьковского, Казахского и Томского вузов, а также из Академий наук Армении, Грузии, Узбекистана и Украины.

Библиотека располагается в 8 учебных корпусах, в штате 60 сотрудников.

Напишите отзыв о статье "Киргизский национальный университет имени Жусупа Баласагына"

Примечания

  1. [www.university.kg/index.php?option=com_content&view=article&id=50%3A2010-02-26-09-48-16&catid=46%3Acat-obshiesvedeniya&Itemid=74&lang=ru История КНУ]

Ссылки

  • [www.university.kg/ Сайт университета]
  • [www.knu-law.kg Юридический институт КНУ им. Ж. Баласагына]
  • [www.bolognakg.net/ru/kg2/knu.htm КГНУ]
  • [www.efi.kg Институт экономики и финансов].


Отрывок, характеризующий Киргизский национальный университет имени Жусупа Баласагына



Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.
У алтаря лысогорской церкви была часовня над могилой маленькой княгини, и в часовне был поставлен привезенный из Италии мраморный памятник, изображавший ангела, расправившего крылья и готовящегося подняться на небо. У ангела была немного приподнята верхняя губа, как будто он сбирался улыбнуться, и однажды князь Андрей и княжна Марья, выходя из часовни, признались друг другу, что странно, лицо этого ангела напоминало им лицо покойницы. Но что было еще страннее и чего князь Андрей не сказал сестре, было то, что в выражении, которое дал случайно художник лицу ангела, князь Андрей читал те же слова кроткой укоризны, которые он прочел тогда на лице своей мертвой жены: «Ах, зачем вы это со мной сделали?…»
Вскоре после возвращения князя Андрея, старый князь отделил сына и дал ему Богучарово, большое имение, находившееся в 40 верстах от Лысых Гор. Частью по причине тяжелых воспоминаний, связанных с Лысыми Горами, частью потому, что не всегда князь Андрей чувствовал себя в силах переносить характер отца, частью и потому, что ему нужно было уединение, князь Андрей воспользовался Богучаровым, строился там и проводил в нем большую часть времени.
Князь Андрей, после Аустерлицкой кампании, твердо pешил никогда не служить более в военной службе; и когда началась война, и все должны были служить, он, чтобы отделаться от действительной службы, принял должность под начальством отца по сбору ополчения. Старый князь с сыном как бы переменились ролями после кампании 1805 года. Старый князь, возбужденный деятельностью, ожидал всего хорошего от настоящей кампании; князь Андрей, напротив, не участвуя в войне и в тайне души сожалея о том, видел одно дурное.
26 февраля 1807 года, старый князь уехал по округу. Князь Андрей, как и большею частью во время отлучек отца, оставался в Лысых Горах. Маленький Николушка был нездоров уже 4 й день. Кучера, возившие старого князя, вернулись из города и привезли бумаги и письма князю Андрею.