Кири Те Канава
Кири Те Канава Kiri Te Kanawa | ||||
Имя при рождении |
Клэр Мэри Тереза Рострон | |||
---|---|---|---|---|
Дата рождения | ||||
Место рождения | ||||
Страна | ||||
Профессии |
оперная певица | |||
Певческий голос | ||||
Награды |
|
Кири Дженет Те Кáнава (маори Kiri Janette Te Kanawa, имя при рождении — Клэр Мэри Тереза Рострон, англ. Claire Mary Teresa Rawstron, род. 6 марта 1944, Гисборн, Новая Зеландия) — оперная певица (лирическое сопрано). Член Ордена Новой Зеландии, Дама-Командор Ордена Британской империи, Компаньон Ордена Австралии.
Содержание
Биография
Была удочерена семьёй, где мать была ирландка, а отец — маори. Получила образование в Оклендском колледже Святой Марии.
В августе 1967 года в Окленде Кири Те Канава познакомилась с Дезмондом Парком на свидании вслепую, через полгода они поженились. Пара усыновила двух детей, Антонию (1976) и Томаса (1979), развелись в конце 1990-х годов.
Первоначально была поп-певицей, выступала в клубах[1], в 1965 году стала победительницей конкурса Lexus Song Quest за исполнение арии Vissi d’arte из оперы «Тоска» Пуччини. Получив грант на продолжение музыкального образования, переехала в Лондон, где сделала карьеру на оперной сцене. Позднее выступала в крупнейших оперных театрах мира.
В 1981 году по радио и ТВ транслировалась ария «Let the Bright Seraphim» из оратории Samson Генделя, исполненная Кири Те Канава на свадьбе Принца Чарльза и Дианы Спенсер[2].
В 2003 году в своём интервью критически высказалась о зависимости народа маори от субсидий, что вызвало раздражение ряда влиятельных маорийцев[3].
Признание
Введена в Зал славы журнала Gramophone [4].
Дискография
- Моцарт, Дон Жуан (1972), Донна Эльвира, Ковент-Гарден, дирижёр Колин Дэвис
- Бизе, Кармен (Carmen) (1975), Микаэла, Лондонский филармонический оркестр, дирижёр Георг Шолти
- Моцарт, Così fan tutte (1977)
- Моцарт, Волшебная флейта (1978)
- Джон Гей, Опера нищих (1981)
- Моцарт, Свадьба Фигаро (Le nozze di Figaro) (1981)
- Пуччини, La rondine (1981)
- Verdi and Puccini Arias (1982) — две арии Пуччини, «O mio babbino caro» и «Chi bel sogno di Doretta» в фильме A Room with a View
- Пуччини, Тоска (1984)
- Christmas with Kiri (1984)
- Гендель, Мессия (1984)
- Ave Maria (1984)
- Леонард Бернстайн, Вестсайдская история (1985)
- Рихард Штраус, Арабелла (1986)
- Гуно, Фауст (1986)
- South Pacific (1986)
- Пуччини, Манон Леско (1987)
- Кири исполняет песни Гершвина (Kiri Sings Gershwin) (1987)
- Моцарт, Così fan tutte (1988)
- Верди, Симон Бокканегра (1989)
- Моцарт, Волшебная флейта (1989)
- Вагнер, Тангейзер
- Иоганн Штраус II, Летучая мышь (1990)
- Portrait of Kiri Te Kanawa (1990)
- Моцарт, Le nozze di Figaro (1990)
- Рихард Штраус, Кавалер роз (1990)
- Моцарт, Директор театра (1990)
- Рихард Штраус, Четыре последних песни
- Чайковский, Евгений Онегин (1992)
- Верди, Травиата (1992), Виолетта, Флорентийский музыкальный май, дирижёр Зубин Мета
- Kiri Sidetracks (1992)
- Моцарт, Большая месса до минор
- Пуччини, Богема (La bohème) (1994)
- Рихард Штраус, Capriccio
- French Songs and Arias (1997)
- Maori Songs (1999)
- Kiri — The Best Of (2001)
- The Very Best Of (Kiri Te Kanawa album) (2003)
- Kiri Sings Karl (2006)
- Waiata (2013)
Напишите отзыв о статье "Кири Те Канава"
Примечания
- ↑ [www.britannica.com/EBchecked/topic/585078/Dame-Kiri-Te-Kanawa Te Kanawa, Dame Kiri]. Encyclopaedia Britannica Online. Проверено 17 июля 2008. [www.webcitation.org/66HIIy4b1 Архивировано из первоисточника 19 марта 2012].
- ↑ [proquest.umi.com/pqdweb?RQT=302&cfc=1 Famed soprano Dame Kiri Te Kanawa is coming to Manila], BusinessWorld (2000-09-27), стр. 1. Проверено 17 июля 2008.
- ↑ [news.bbc.co.uk/2/hi/europe/2810875.stm Dame Kiri remarks strike sour note]. BBC News (2003-03-01). [www.webcitation.org/66HIK630p Архивировано из первоисточника 19 марта 2012].
- ↑ [www.gramophone.co.uk/halloffame Gramophone Hall of Fame] (англ.). Gramophone. Проверено 2 января 2016.
Ссылки
- [www.imgartists.com/?page=artist&id=369 Official Artist's wesbite at IMG Artists]. [www.webcitation.org/66HIKyxoV Архивировано из первоисточника 19 марта 2012].
- [www.kiritekanawa.org Kiri Te Kanawa Foundation website]
- Кири Те Канава (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [library.christchurch.org.nz/Childrens/FamousNewZealanders/Kiri.asp Famous New Zealanders: Kiri Te Kanawa]. Christchurch City Libraries. [www.webcitation.org/66HILs5M1 Архивировано из первоисточника 19 марта 2012].
- [www.operadis-opera-discography.org.uk/CLSIKANA.HTM Another Discography] (Capon’s Lists of Opera Recordings)
- [www.michaelstorrsmusic.co.uk/artists/dame_kiri_te_kanawa.html Kiri Te Kanawa’s tour schedule for 2008]
Отрывок, характеризующий Кири Те Канава
«Князь Михаил Иларионович! – писал государь от 2 го октября в письме, полученном после Тарутинского сражения. – С 2 го сентября Москва в руках неприятельских. Последние ваши рапорты от 20 го; и в течение всего сего времени не только что ничего не предпринято для действия противу неприятеля и освобождения первопрестольной столицы, но даже, по последним рапортам вашим, вы еще отступили назад. Серпухов уже занят отрядом неприятельским, и Тула, с знаменитым и столь для армии необходимым своим заводом, в опасности. По рапортам от генерала Винцингероде вижу я, что неприятельский 10000 й корпус подвигается по Петербургской дороге. Другой, в нескольких тысячах, также подается к Дмитрову. Третий подвинулся вперед по Владимирской дороге. Четвертый, довольно значительный, стоит между Рузою и Можайском. Наполеон же сам по 25 е число находился в Москве. По всем сим сведениям, когда неприятель сильными отрядами раздробил свои силы, когда Наполеон еще в Москве сам, с своею гвардией, возможно ли, чтобы силы неприятельские, находящиеся перед вами, были значительны и не позволяли вам действовать наступательно? С вероятностию, напротив того, должно полагать, что он вас преследует отрядами или, по крайней мере, корпусом, гораздо слабее армии, вам вверенной. Казалось, что, пользуясь сими обстоятельствами, могли бы вы с выгодою атаковать неприятеля слабее вас и истребить оного или, по меньшей мере, заставя его отступить, сохранить в наших руках знатную часть губерний, ныне неприятелем занимаемых, и тем самым отвратить опасность от Тулы и прочих внутренних наших городов. На вашей ответственности останется, если неприятель в состоянии будет отрядить значительный корпус на Петербург для угрожания сей столице, в которой не могло остаться много войска, ибо с вверенною вам армиею, действуя с решительностию и деятельностию, вы имеете все средства отвратить сие новое несчастие. Вспомните, что вы еще обязаны ответом оскорбленному отечеству в потере Москвы. Вы имели опыты моей готовности вас награждать. Сия готовность не ослабнет во мне, но я и Россия вправе ожидать с вашей стороны всего усердия, твердости и успехов, которые ум ваш, воинские таланты ваши и храбрость войск, вами предводительствуемых, нам предвещают».Но в то время как письмо это, доказывающее то, что существенное отношение сил уже отражалось и в Петербурге, было в дороге, Кутузов не мог уже удержать командуемую им армию от наступления, и сражение уже было дано.
2 го октября казак Шаповалов, находясь в разъезде, убил из ружья одного и подстрелил другого зайца. Гоняясь за подстреленным зайцем, Шаповалов забрел далеко в лес и наткнулся на левый фланг армии Мюрата, стоящий без всяких предосторожностей. Казак, смеясь, рассказал товарищам, как он чуть не попался французам. Хорунжий, услыхав этот рассказ, сообщил его командиру.
Казака призвали, расспросили; казачьи командиры хотели воспользоваться этим случаем, чтобы отбить лошадей, но один из начальников, знакомый с высшими чинами армии, сообщил этот факт штабному генералу. В последнее время в штабе армии положение было в высшей степени натянутое. Ермолов, за несколько дней перед этим, придя к Бенигсену, умолял его употребить свое влияние на главнокомандующего, для того чтобы сделано было наступление.
– Ежели бы я не знал вас, я подумал бы, что вы не хотите того, о чем вы просите. Стоит мне посоветовать одно, чтобы светлейший наверное сделал противоположное, – отвечал Бенигсен.
Известие казаков, подтвержденное посланными разъездами, доказало окончательную зрелость события. Натянутая струна соскочила, и зашипели часы, и заиграли куранты. Несмотря на всю свою мнимую власть, на свой ум, опытность, знание людей, Кутузов, приняв во внимание записку Бенигсена, посылавшего лично донесения государю, выражаемое всеми генералами одно и то же желание, предполагаемое им желание государя и сведение казаков, уже не мог удержать неизбежного движения и отдал приказание на то, что он считал бесполезным и вредным, – благословил совершившийся факт.
Записка, поданная Бенигсеном о необходимости наступления, и сведения казаков о незакрытом левом фланге французов были только последние признаки необходимости отдать приказание о наступлении, и наступление было назначено на 5 е октября.
4 го октября утром Кутузов подписал диспозицию. Толь прочел ее Ермолову, предлагая ему заняться дальнейшими распоряжениями.
– Хорошо, хорошо, мне теперь некогда, – сказал Ермолов и вышел из избы. Диспозиция, составленная Толем, была очень хорошая. Так же, как и в аустерлицкой диспозиции, было написано, хотя и не по немецки:
«Die erste Colonne marschiert [Первая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то, die zweite Colonne marschiert [вторая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то» и т. д. И все эти колонны на бумаге приходили в назначенное время в свое место и уничтожали неприятеля. Все было, как и во всех диспозициях, прекрасно придумано, и, как и по всем диспозициям, ни одна колонна не пришла в свое время и на свое место.
- Родившиеся 6 марта
- Родившиеся в 1944 году
- Дамы-Командоры ордена Британской империи
- Кавалеры ордена Новой Зеландии
- Компаньоны ордена Австралии
- Персоналии по алфавиту
- Музыканты по алфавиту
- Певцы и певицы Новой Зеландии
- Оперные певцы и певицы Новой Зеландии
- Сопрано
- Маори
- Лауреаты премии BRIT Awards
- Лауреаты премии «Грэмми»
- Зал славы Gramophone