Кировский машзавод 1 Мая

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ОАО «Кировский машзавод 1 Мая»
Тип

Открытое акционерное общество

Основание

1899

Расположение

Россия: Киров

Ключевые фигуры

Голофаев, Сергей Викторович (генеральный директор)

Отрасль

транспортное машиностроение

Продукция

Железнодорожные краны, Путевые машины

Число сотрудников

~ 1400

Аудитор

АКК «Бизнес-Информ»

Сайт

[crane-kirov.ru www.crane-kirov.ru]

К:Компании, основанные в 1899 году

ОАО «Кировский машзавод 1 Мая» — машиностроительная компания, созданная в 1992 году на базе одноимённого арендного предприятия. Штаб-квартира расположена в Кирове, Россия. Компания является крупнейшим в РФ и СНГ разработчиком и производителем железнодорожных грузоподъёмных кранов с гидравлическим и дизель-электрическим приводом, а также другой вспомогательной техники для железных дорог[1][2].





История

Дореволюционная история

21 августа 1899 года в Вятской губернии для обслуживания железнодорожной ветки направления Пермь - Вятка - Котлас создаются железнодорожные мастерские.

Советская эпоха

В 1929 году мастерские были преобразованы в машиностроительный завод, а с 15 мая следующего года предприятие стало носить имя «1 Мая».

В начале Великой отечественной войны на Кировский машиностроительный завод была перевезена часть оборудования с эвакуируемого Одесского завода тяжёлого краностроения[3].

ОАО «Кировский машзавод 1 Мая»

В 1992 году на базе арендного предприятия была создана компания ОАО «Кировский машзавод 1 Мая»[4].

В 2012г. предприятие второй год подряд было признано лучшим российским экспортером в отрасли «Железнодорожные транспортные средства» и награждено Почетным дипломом конкурса «Лучший российский экспортер», ежегодно проводимого Министерством промышленности и торговли РФ при участии «Внешэкономбанка».

Система менеджмента качества предприятия сертифицирована на соответствии требованиям международного стандарта ISO 9001:2008[5].

Деятельность

ОАО "Кировский машзавод 1 Мая" является единственным производителем дизель-электрических и гидравлических кранов на железнодорожном ходу на территории РФ, стран СНГ и Балтии, а также одним из крупнейших производителей путевых машин для строительства, ремонта и текущего содержания магистральных железных дорог и подъездных путей промышленных предприятий. Виды производства:

  • Литейное;
  • Кузнечно-прессовое;
  • Заготовительное с оборудованием для газовой, плазменной, лазерной и гильотинной резки;
  • Сварочное;
  • Металлообрабатывающее;
  • Сборочное;
  • Окрасочное и гальваническое;
  • Инструментальное.

Показатели деятельности

Сотрудничество

Основные деловые партнеры предприятия:

  • железные дороги: ОАО «РЖД», АО «НК "Казахстан темир жолы"», ГО «Белорусские железные дороги», «Укрзализныця», ОАО «АК "Железные дороги Якутии"»;
  • Министерство обороны РФ;
  • проектно-конструкторские и научно-исследовательские организации: ПТКБ ЦП ОАО «РЖД», ОАО «ВНИИЖТ», ОАО «ВНИКТИ», ФБУ РС ФЖТ;
  • крупные промышленные предприятия РФ и стран СНГ;
  • дальнее зарубежье: «General Electric» (США), «Cummins» (США), «Lincoln» (Германия), «Voith» (Германия), «AGOP» (Италия) и т.д.

Продукция

  • Краны на железнодорожном ходу:
    • дизель-электрические КЖ 462 (г/п 16 т), КЖ-562 (г/п 25 т), КЖ-662 (г/п 32 т), КЖС-16 габаритный (г/п 16 т);
    • гидравлические КЖ-971 (г/п 80 т), КЖ-1471 (г/п 125 т), КЖ-1572 (г/п 150 т);
  • Машины для строительства, ремонта и текущего содержания железнодорожных путей: выправочно-подбивочно-рихтовочные машины ВПРС-05, ВПРС-03.3, [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B1%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE-%D1%80%D0%B8%D1%85%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0#.D0.92.D0.9F.D0.A0.D0.A1-03 ВПРС-03], ВПРС-02, ВПРС-П, машина для локальной выправки пути МЛП, самоходная моторная платформа МПД2, путеочистительная машина ПОМ1, кран железнодорожный укладочный КЖУ571;
  • Поворотные круги для локомотивных депо веерного типа;
  • Капитальный ремонт с модернизацией маневровых тепловозов серии ТЭМ2;
  • Кран грузоподъёмный стреловой самоходный КС-8467.

Практически вся выпускаемая заводом продукция может быть адаптирована под любые потребности Заказчика.

Напишите отзыв о статье "Кировский машзавод 1 Мая"

Примечания

  1. [www.online43.ru/12-08-2010/belykh-posetil-kirovskii-mashinostroitelnyi-zavod-1-maya Белых посетил Кировский машиностроительный завод 1 Мая]
  2. [www.club-rf.ru/news/15373/ Кировский машзавод 1 Мая наращивает объемы производства // СМИ ИА «Клуб Регионов»]
  3. Н. Н. Андриенко: Стреловые самоходные краны (в 2-х книгах), Одесса: Астропринт: 2001, 704с
  4. Журнал Cranes&Access № 2(19), апрель, 2010: «Боливар не выдержит двоих»
  5. Журнал «Все Краны» № 05/21, 2008: Новый большегрузный кран КЖ-971 для российских железных дорог

Ссылки

  • [crane-kirov.ru Официальный сайт]
  • [www.ako.kirov.ru/econom/industry/predpr/cards/may.php Машзавод 1 мая] на сайте Правительства Кировской области
  • [kirovprom.com/oao-mashstroizavod-1-maya/eto-vse-nasha-politika портал «КировПром»: «Это все — наша политика!» — «Кировская правда» от 04.08.2005]
  • [crane-kirov.ru/sites/default/files/report2009.doc Годовой отчёт — 2009 год]

Отрывок, характеризующий Кировский машзавод 1 Мая



Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.