Киров (Кировская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Киров
Флаг Герб
Страна
Россия
Субъект Федерации
Кировская область
Городской округ
Координаты
Внутреннее деление
4 городских района
Глава города
Владыкин Валерий Николаевич[1]
Основан
Прежние названия
до 1457Вятка
до 1781Хлынов
до 1934Вятка
Город с
Площадь
169,73[2][3] км²
Высота центра
150 м
Тип климата
Население
496 986[4] человек (2016)
Плотность
2928,1 чел./км²
Агломерация
750 тыс. человек[5]
Национальный состав
Конфессиональный состав
православие и другие конфессии
Названия жителей
  • кировча́не, кировча́нин, кировча́нка[8]
Часовой пояс
Телефонный код
+7 8332
Почтовые индексы
610000-610050
Автомобильный код
43
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=33401 33 401]
Официальный сайт
[www.mo-kirov.ru kirov.ru]
День города
12 июня
Награды
Киров
Москва
Киров
К:Населённые пункты, основанные в 1174 году

Ки́ров (до 1915 года — Вятка, с 1915 до 1923 года — Хлынов) — город в России, административный центр Кировской области. Образует муниципальное образование городской округ город Киров[9]. Расположен на реке Вятке, в 896 км к северо-востоку от Москвы[7].

Население города — 496 986[4] чел. (2016), население городского округа город Киров — 523 119[4] чел. (2016), население Кировской агломерации оценивается в 750 тысяч человек[5].

Исторический, культурный, промышленный и научный центр Кировской области[10]. Родина дымковской игрушки.





Содержание

История

Первые поселения на территории нынешнего Кирова были образованы предположительно 2,5 тысячи лет назад. В I тысячелетии н. э. здесь были расселены древние пермяне — предки удмуртов и коми. Основные поселения располагались по берегам крупных рек Чепцы, Моломы и ВяткиК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

Основание. Вятская вечевая республика

Согласно «Повести о стране Вятской» (кон. XVII века), город был основан после 1181 года[11] новгородцами. К этому времени они уже основали Никулицын и Котельнич, и решили создать единый центр. Первое упоминание о городе Вятке (или Вятской земле) в общерусских летописях датируется 1374 годом в связи с походом новгородских ушкуйников на столицу Волжской Булгарии Булгар.

В лето 6882 (1374) идоша на низ рекою Вяткою ушкунцы разбойницы, 90 ушкунцев, и грабиша Вятку и шедше взяша Болгары

В 1378 году между вятчанами и Суздальско-Нижегородским княжеством заключён договор о союзе, а с 1391 года город стал основной резиденцией суздальских князей Василия Кирдяпы и Семёна Дмитриевича, изгнанных из Суздальско-Нижегородского княжества после завоевания его Москвой. После смерти князей в 1401 году власть перешла к галицкому князю Юрию Дмитриевичу. Отряды вятчан участвовали в походах против Золотой Орды 1392, 1409 годов и в войне московского князя Василия I с Новгородом 1417—1418 годов.

В 1412 году произошла знаменитая битва между вятчанами и устюжанами. Битва состоялась ночью, в овраге, названном позже Раздерихинским. По одной из версий, устюжане пришли на помощь вятчанам для обороны от татар, по другой, они в союзе с московскими князьями хотели захватить город. В память о тех событиях появился вятский народный праздник «Свистопляска», а на берегу оврага была построена часовня во имя архангела Михаила.

В 1432—1453 годах Вятка участвовала в войне между галицкими и московскими князьями. После поражения галицкой группировки перешла под контроль местных бояр и купцов. В 1455—1457 годах в городе построили деревянный кремль, названный Хлыновым. После двух военных походов московского войска против Хлынова в 1457 и 1459 годах, власть в городе формально перешла к Москве, но с сохранением местного самоуправления. Хлыновцы участвовали в военных походах Московского княжества против Новгорода и Казани.

В начале 80-х годов власть в городе перешла к сепаратистам во главе с Иоанном Аникеевым. При хане Ибрагиме в Хлынове сидел казанский наместник. Хлыновские войска совершали походы против земель, находящихся под властью Московского княжества. После двух неудачных попыток московскому войску удалось захватить город в 1489 году. Местная знать была переселена в Подмосковье, а в городе поставлен московский наместник. Вятская земля была окончательно включена в состав Московского государства[12].

Устройство

По причине отдалённости от основных русских земель Вятская земля не нуждалась в союзе с сильными княжествами и признавала лишь покровительство князей, оставаясь самоуправляемой территорией. В качестве главного органа управления действовало народное вече. Наиболее влиятельной группой феодального класса являлись бояре, за ними следовали купцы и духовенство. Остальные вятчане представляли свободное общинное население и состояли из крестьян и ремесленниковК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

Московское государство

В 1551—1552 годах хлыновские войска приняли участие в походе Ивана Грозного против казанских татар. В 1554 и 1556 годах участвовали в походах против Астраханского ханства. В результате этих походов Хлынову были возвращены исконные земли, захваченные ранее Золотой Ордой, а затем татарскими ханствами.

2 июня 1580 года Хлынов получил от Ивана Грозного грамоту на построение в городе монастыря, названного в честь игумена-основателя Трифоновым. В 1607 году в городе организована первая на Вятской земле ярмарка, получившая название Семёновской, приуроченная к 1 сентября. В 1658 году основана Вятская и Великопермская епархия с центром в городе Хлынове. С 1680 по 1686 год воеводой в городе был царский стольник Кузьма Осипович Грушецкий[13], двоюродный брат царицы Агафьи Грушецкой. В 1689 году построен Успенский собор Трифонова монастыря — одно из первых каменных зданий в Хлынове. В 1694 году хлыновский купец Спиридон Лянгузов провёл первый торговый караван из Москвы в Китай после заключения российско-китайского договора, разрешившего взаимную торговлю.

В 1710 году при первом делении России на губернии Хлынов вместе с Вятской землёй был включён в состав Сибирской губернии, а южные Вятские земли были включены в состав Казанской губернии. В 1719 году губернии были разделены на провинции, Вятская земля была преобразована в самостоятельную провинцию. В 1722—1723 годах была проведена первая подушная перепись, в Хлынове числилось 2276 душенщины, так как их вплоть до XIX века не считали за отдельные душиК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

Российская империя

В 1727 году Хлыновская провинция перешла из состава Сибирской губернии в состав Казанской. 18 декабря 1780 года указом императрицы Екатерины II образовано Хлыновское наместничество, вскоре преобразованное в Вятскую губернию. Город Хлынов был переименован в город Вятку. 28 мая (8 июня1781 года учреждён герб города Вятки, составленный петербургским герольдмейстером А. Волковым. В 1785 году начата работа по учреждению городской думы. Первый созыв органа городского самоуправления — Вятской городской думы состоялся 26 августа 1793 годаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

В 1727 году в Хлынове открылась первая в городе начальная школа при архиерейском доме, в 1733 году она была преобразована в славяно-латинскую школу, а в 1758 году на её базе создано первое среднее учебное заведение — Вятская духовная семинария. 22 сентября 1786 года было открыто первое гражданское учебное заведение, на базе которого 21 ноября 1811 года создана Вятская мужская гимназия. В 1818 году в городе открылось духовное училище, 8 сентября 1820 года создано училище для детей канцелярских служащих, а 11 октября 1859 года открылось женское училище 1 разряда — Вятская женская гимназия. 8 ноября 1868 года было основано земское училище сельскохозяйственных и технических знаний (с 1 октября 1880 года — реальное училище). В 1874 году в мастерских Вятского технического училища налажено производство пожарных машин, на мастерских были созданы чугунолитейный и механический заводы (ныне — Кировский станкостроительный завод). 1 июля 1914 года основан Вятский учительский институтК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

С 1744 года начала развиваться почтовая служба, была связь налажена с Москвой, Казанью и Сибирью. В 1783 году в Вятке для руководства почтовыми делами было завершено строительство здания почтамта. 8 июня 1806 года начато строительство плавучего моста через реку Вятку, который должен был связать город со слободой Дымковой. 11 марта 1861 года в Вятке учителем Лиховым была открыта первая фотография. 2 мая на реке появился первый пароход «Вятка». Регулярное судоходное движение на реке началось в 1874 году. 19 августа 1895 года начались работы по сооружению Пермско-Котласской железнодорожной линии (первой на Вятке), 2 ноября 1898 года по ней прошёл первый поезд, а 15 октября 1906 года было открыто прямое железнодорожное сообщение с Санкт-Петербургом. 14 сентября 1902 года состоялось открытие городской телефонной сети. Частная телефонная сеть была создана ещё в 1894 году. В 1906 году в городе появился первый автомобиль, принадлежавший Кузьме Лаптеву. 20 июля 1911 года над городом появился первый самолёт под управлением А. ВасильеваК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

15 апреля 1797 года основано старейшее промышленное предприятие города — губернская (ныне — областная) типография. В 1799 году была открыта первая частная аптека. С 15 декабря 1809 года начала работать казённая городская аптека. 1 (13) ноября 1862 года в городе открылся первый общественный банк Фёдора Веретенникова. В 1865 году в Вятке основан кожевенный завод, в 1873 году — овчинно-меховая фабрика. Оба предприятия были объединены в 1959 году в кожевенно-меховой комбинатК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

В 1802 году при доме инвалидов основана первая больница на 10 коек. В июне 1811 года в городе была открыта первая губернская больница на 60 коек. Первая городская больница была открыта в 1823 году. 7 июля 1857 года в Вятке был открыт первый детский приют. 2 июля 1870 года открылся дом призрения детей бедных гражданК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

2 мая 1835 года в городе основан один из первых в России Вятский губернский статистический комитет, занимавшийся изучением материалов об истории и культуре края. 30 августа этого же года в Вятке открыт Александровский сад, основные элементы архитектуры которого выполнены по проекту художника и архитектора Александра Витберга. 18 мая 1837 года в городе состоялось открытие выставки естественных и искусственных произведений Вятской губернии, в организации которой принял участие А. И. Герцен. 6 декабря при его непосредственном участии открыта первая публичная библиотека (ныне — Кировская областная библиотека им. А. И. Герцена). 1 января 1838 года в Вятке начала издаваться первая газета края «Вятские губернские ведомости». 30 августа 1839 года прошла торжественная церемония закладки Александро-Невского собора по проекту архитектора А. Л. Витберга. 22 января 1866 года открыт краеведческий музей, один из старейших в России. 23 октября 1877 года был открыт Вятский зрительный зал (ныне — Кировский областной драматический театр имени С. М. Кирова). 9 апреля 1894 года вышел первый номер «Вятской газеты» (первая в России «земская народная газета, созданная по доступной цене и содержанию для широких масс»). В 1895 году создана одна из первых в России Вятская земская сельскохозяйственная опытная станция (ныне — НИИ сельского хозяйства Северо-Востока им. Рудницкого). 14 мая 1897 года в Вятке состоялся первый киносеанс. В 1908 году открылись первые кинотеатры «Иллюзион», «Прогресс», «Модерн», в 1910 — «Одеон», в 1913 — «Колизей». 1 апреля 1932 года показан первый звуковой фильм «Златые горы», первый цветной фильм «Соловей-соловушка» — 26 сентября 1936 года. 30 апреля 1900 года в городе была открыта бесплатная библиотека-читальня имени А. С. Пушкина (ныне — центральная городская библиотека А. С. Пушкина). В 1909 году построена мечеть. В 1912 году был заложен ботанический сад. В 1916 году основана городская библиотека, позже получившая имя Салтыкова-ЩедринаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

В 1905 году Н. А. Чарушин организовал Вятский демократический союз, который в 1906 году слился с партией народных социалистов. Осень ознаменовалась забастовкой в Вятской духовной семинарии. 18 ноября властями принято решение о закрытии всех учебных заведений для препятствования расширению протестных действий. 22 октября прошёл черносотенный погром, в результате которого 6 человек убито и 20 получили серьёзные ранения. С 30 ноября по 2 декабря в Вятке проходил губернский крестьянский съезд. С 8 по 18 декабря проходила стачка железнодорожных рабочих. 18 декабря в городе произошло вооружённое столкновение дружины крестьянского союза с солдатами. С октября 1907 года по февраль 1908 года в Вятке на нелегальном положении проживал знаменитый уральский экспроприатор Александр Лбов. Во время поездки в Нолинск он после интенсивной перестрелки был арестован и в марте возвращён в Вятку. Около полутора месяцев Лбов содержался в Вятском исправительном арестантском отделении. 22 апреля над ним состоялся суд и в ночь на 2 мая 1908 года он был казнён во дворе Вятской губернской тюрьмы. В январе 1909 г., передвигаясь «этапным порядком» к месту ссылки — городу Сольвычегодску, И. В. Сталин заболел тифом и некоторое время находился в больнице в ВяткеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

Фото Вятки. Начало XX века
Обзорный вид. Северо-Восточная часть Вятки Вид на городскую пристань и ансамбль центральной площади Вид на Спасскую улицу Вид на Хлебную площадь

Фото С. Лобовикова

Советский период

Первые официальные телеграммы о свержении царской власти пришли в Вятку 1 марта 1917 года. Съезд земских деятелей, работавший в это время в городе, отказался признать новую власть. 2 марта губернатор Н. А. Руднев признал власть Временного правительства. В течение месяца в местных советах шла замена эсеров на большевиковК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

После Октябрьской революции совет верховного управления губернией заявил о непризнании власти большевиков и выделении Вятской губернии в самостоятельную республикуК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

1 декабря Вятский совет депутатов полностью взял власть в городе в свои руки, а 21 декабря 1917 (3 января 1918) вышел в свет первый номер газеты «Вятская правда» (с 1934 года — «Кировская правда»)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

К ноябрю 1918 года в Вятке и уездах губернии при исполнительных комитетах советов были созданы отделы народного образования. Так началась работа по искоренению безграмотности, которая завершилась к 1929 годуК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

В январе 1919 года Вятку с проверкой посетили И. В. Сталин и Ф. Э. Дзержинский, выяснившие, что Вятка с правительством в Москве связи не имеет, а 4466 из 4767 чиновников — это бывшие царские чиновники. В результате работы комиссии 19 января 1919 года в Вятке создан губернский военно-революционный комитетК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

В 1923 году население города впервые превысило 50 тыс. человек и составило 52,3 тыс. человек.

В 1929 году прошла административно-территориальная реформа, было ликвидировано деление страны на губернии, уезды и волости. Вместо них введено областное, краевое и районное отделение. Вятская губерния была ликвидирована, а её территория вошла в состав Нижегородского края. Город Вятка стал сначала окружным, а затем районным центромК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

15 мая 1929 года железнодорожные мастерские были преобразованы в машиностроительный завод имени 1 МаяК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

В июле 1930 года сельскохозяйственное техническое училище было преобразовано в Зоотехническо-ветеринарный институт. В институте были созданы два факультета — зоотехнический (ныне биологический) и ветеринарный (ныне факультет ветеринарной медицины)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

1 мая 1934 года в городе впервые появился регулярный общественный транспорт: на улицы вышли первые три автобусаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

5 декабря 1934 года в память о С. М. Кирове президиум ВЦИК принял постановление о переименовании города Вятки в город Киров и образовании Кировского края, с центром в городе КировеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

В 1936 году, в связи с принятием новой Конституции, Кировский край преобразован в Кировскую область, а Удмуртская АССР была выделена из негоК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

В 1936 году в Кирове начал работать профессиональный детский театр. Режиссёром спектакля и первым художественным руководителем театра стал Михаил Сергеевич ШоховК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

На июль 1938 года в Кирове было 28 предприятий, из них 13 — союзного и республиканского значения, 7 — областного и 8 — местного значения. Было развито кустарное производствоК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

В 1939 году согласно переписи резко возросло население города Кирова, впервые приблизившись к 150 тыс. человек и составило 142 тыс. человекК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

В 1939 году в Кирове решением совета народных комиссаров СССР начато строительство латунно-прокатного завода (впоследствии — Кировский завод по обработке цветных металлов). Из-за начавшейся Великой Отечественной войны, в 1941 году строительство завода было приостановлено, его возобновили только спустя два месяца после окончания войныК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

В 1939 году по инициативе народного комиссариата боеприпасов СССР в Кирове началось проектирование завода № 324 (ныне — ОАО «Сельмаш»). На предприятии планировалось выпускать бронебойные, полубронебойные и бетонобойные снаряды, фугасные гранаты и авиабомбыК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

В 1940 году в Кирове было построено здание деревянного летнего госцирка на площади им. С. ХалтуринаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

В 1940 году Кировским горисполкомом принято решение о строительстве трамвайной сети (см. Кировский трамвай), были разработаны и утверждены первые 6 маршрутов. Ввод первой линии должен был состоятся 1 ноября 1941 года, но из-за начавшейся Великой Отечественной войны строительство было остановлено, уже построенная линия была частично сочленена с железнодорожной веткой и частично заасфальтированаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

Во время Великой Отечественной войны в Киров были эвакуированы крупные машиностроительные предприятия: завод им. Лепсе и завод им. Дзержинского (ныне — ОАО «Лепсе»), завод № 537 (ныне — ОАО «Маяк»), завод № 32 (ныне — ОАО «Авитек»), «Красный инструментальщик», Одесский завод тяжёлого краностроения и дрК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

С 1942 по 1944 год из Ленинграда была переведена Военно-морская медицинская академия (ныне — IV факультет Военно-медицинской академии им. С. М. Кирова)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

23 июня 1943 года запущен в строй завод № 324 (ныне — ОАО «Сельмаш»)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

В ночь с 6 на 7 ноября 1943 года была выпущена первая партия покрышек модели Я-1 (34×7) для автомобилей ЗИС на вновь построенном Кировском шинном заводеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

7 ноября 1943 года, в разгар войны в Кирове было открыто регулярное троллейбусное движениеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

В 1944 году Кировский зоотехническо-ветеринарный институт был переименован в Кировский сельскохозяйственный институт, в связи с открытием агрономического факультетаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

В 1944 году по инициативе руководства завода им. Лепсе в Кирове открыт Кировский авиационный техникумК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

9 мая 1945 года на Театральной площади прошёл 50-тысячный митинг в ознаименовании Дня Победы. В годы Великой Отечественной войны армейскую службу несли свыше 600 тыс. жителей области, 257,9 тысяч из них погиблиК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

В сентябре 1945 года Указом Президиума Верховного Совета СССР завод имени Лепсе был награждён орденом ЛенинаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

16 сентября 1945 года за выполнение задач, поставленных Государственным Комитетом Обороны завод № 32 был награждён орденом Трудового Красного ЗнамениК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

В 1945 году завод № 537 награждён орденом Отечественной войны I степени за бесперебойную поставку боеприпасов на фронтК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

В 1945 году завод № 324 получил задание организовать производство сельскохозяйственной техники с изменением названия на завод«Сельмаш»К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3145 дней].

В 1956 году население Кирова впервые превысило 200 тыс. человек и составило 211 тыс. человек.

12 января 1956 года приказом министра цветной металлургии Петра Фаддеевича Ломако «Кировский завод по обработке цветных металлов был введён в строй действующих.

В 1957 год был открыт филиал ВЗЭИ, преобразованный впоследствии в Кировский политехнический институт.

1 июня 1959 года в черту города Киров включён посёлок Коминтерновский.

В ноябре 1959 года исполком Кировского совета депутатов трудящихся постановил принять предложение об организации в Кирове планетария в здании Никольской надвратной церкви (ул. Горбачёва, 1). 20 декабря 1960 года в планетарии была прочитана первая лекция.

Начиная с конца 50-х гг. XX века, завод № 32 приступил к изготовлению средств ПВО: специальных зенитно-ракетных комплексов класса „земля-воздух“ для сухопутных систем С-125 „Печора“, ЗРК „Оса-АК“ и корабельных систем „Волна“, „Шторм“, ЗРК „Оса-М“. На заводе освоен выпуск всех видов твердотопливных ракет ближнего и среднего радиуса действия. В это же время заводу № 32 было присвоено новое название — Кировский машиностроительный завод имени XX партсъезда КПСС.

В 1950—60-х годах в Кирове был полностью застроен кирпичными домами и теплофицирован микрорайон завода им. Лепсе. Все его дороги были заасфальтированы. Закончено строительство объектов социальной инфраструктуры — школ, детских садов, больниц.

В 1962 году в Кирове возведён первый мост через Вятку. Мост стал первой постоянной дорогой, соединившей основную часть города с Заречьем.

В мае 1966 года Кировский шинный завод награждён орденом Трудового Красного Знамени за первое освоение в СССР массового производства шин новой конструкции для грузовых автомобилей.

В 1967 году население Кирова впервые превысило 300 тыс. человек и составило 309 тыс. человек.

25 мая 1968 года за 20 минут до начала выступления произошло практически одновременно два взрыва под главной трибуной стадиона „Трудовые резервы“, под которой находилось административное здание, в помещениях которого была складирована пиротехника. На стадионе должно было пройти массовое выступление. Удивлять зрителя готовились Марк Бернес, актёры Ставропольского театра, кировские школьники и студенты. В финале представления обещали большое пиротехническое шоу. Всего было продано более 10 тысяч билетов. Для участия в массовке было привлечено более тысячи кировчан: дети, военнослужащие и т. д. По официальным данным, в результате взрыва 35 человек погибли, 82 получили ранения, из них 72 — тяжёлые ожоги. Очевидцы трагедии утверждали, что погибших было гораздо больше.

В 1971 году за организацию производства новой техники Кировский машиностроительный завод имени XX партсъезда КПСС) был награждён орденом „Знак Почёта“. Предприятие стало ведущим по выпуску вооружения для боевой авиации страны. При заводе создано управление капитального строительства, которое выстроило впоследствии микрорайоны Филейка и отчасти ОЦМ. Завод имел собственную транспортную авиацию.

25 июня 1974 года за успехи, достигнутые кировчанами в хозяйственном и культурном строительстве, и в связи с 600-летием со времени основания город Киров был награждён орденом Трудового Красного Знамени.

В 1975 году на Кировском заводе по обработке цветных металлов введён в эксплуатацию первый и единственный в Советском Союзе цех по выпуску прецизионного (особо точного) проката, соответствующего мировым стандартам.

В 1976 году объединение имени Лепсе награждено орденом Трудового Красного Знамени.

23 декабря 1977 года состоялось торжественное открытие нового здания Кировского цирка. К моменту окончания строительства цирк был оснащён современной техникой и мог принять любую программу, включая цирк на льду и цирк на воде.

23 февраля 1981 года на Кировском заводе „Электробытприбор“ была выпущена первая партия из ста стиральных машин „Вятка-автомат-12“, модель представляла собой лицензионную копию стиральной машины итальянской компании Мерлони Проджети (ныне — Indesit).

В 1982 году население Кирова составило 400 тыс. человек.

В 1989 году город Нововятск включён в состав Кирова как Нововятский городской район.

Названия

Этимология

Хлынов

Существуют несколько версий происхождения названия Хлы́нов. Топонимическая легенда слободских удмуртов, населявших северо-восточные окрестности города, связывает название с криком птиц хлы-хлы:

...Пролетает коршун и кричит: «Кылно-кылно». Вот сам Господь и указал, как назвать город: Кылнов[14]..

Согласно другой версии, городу дали имя речки Хлыновицы, впадающей поблизости в Вятку, которая, в свою очередь, была так названа после прорыва на небольшой плотине:

...вода хлынула через неё, и речушке дали имя Хлыновица…[15]

Третья версия связывает название города со словом хлы́н — „ушку́йник, речной разбойник“[16].

Вятка

Дореволюционные исследователи[комм. 1] склонны были считать, что название произошло от названия территориальной группы удмуртов Ватка́, жившей на этих территориях, которое возводили к удм. вад — „выдра, бобёр“. Однако подобная этимология совершенно нереальна с лингвистической точки зрения. Название Ватка — „вятские [удмурты]“ — само в конечном счёте восходит к гидрониму Вятка.[17]

По другой версии название связано с летописным народом вяда („Слово о погибели Русской земли“) и страной Ведин Юлиана Венгерского. В действительности эти имена отражают старое мордовское название чувашей ветьке, ведень[18].

Некоторые краеведы ошибочно соотносят слово Вятка с племенем вя́тичей, жившим на берегах Оки. Хороним вятичи действительно эпизодически применялся в литературе XVIII—XIX веков к обитателям Вятской земли. Однако их самоназванием является слово „вятчане“, именно оно утвердилось как этнохороним к жителям Вятского края[19]. Само племя вятичей никогда не заходило так далеко на восток и никакого отношения к истории Вятского края не имеет.

В наши дни наиболее актуальной является версия Л. Н. Макаровой — исходным топонимом она считает название реки (древнерусское по происхождению) со значением „бо́льшая“ (от др.-рус. вяче „больше“, ср. вящий)[20][комм. 2].

Киров

Название Киров город получил после убийства Сергея Мироновича Ко́стрикова (Ки́рова) в 1934 году.

С. М. Киров, активный участник Октябрьской революции, выдающийся руководитель советского периода, уроженец города Уржума Вятской губернии, однако, в самой Вятке никогда не был[21][22]. В 1934 году желание назвать город именем своего земляка изъявляли жители города Уржума — родины Кирова. Но руководство города Вятки проявило большую настойчивость в присвоении названия, что и произошло в реалии.

За основу своего псевдонима C. М. Костриков (Киров) взял имя болгарского хана Кира, найденное им в календаре (фамилия Киров довольно распространена в Болгарии[23]). В свою очередь, имя Кир восходит к древнегреческому имени Кирос („господин, владыка“)[24].

История переименований

Хронология переименований города неоднозначна, так как сохранилось мало исторических документов, подтверждающих факт переименований.

Обычно, когда говорят о старых названиях Кирова, используют упрощёную цепочку преобразований Хлынов — Вятка — Киров. При основании в 1181 году город был наречён Хлыновом.

Начиная с 1374 года (первое упоминание о Вятке), слово „Хлынов“ не встречается ни в одном официальном документе или летописи, напротив, „Вятка“ встречалась на картах той поры и даже входила в „Список всех русских городов дальних и ближних“[комм. 3], где находилась в разделе так называемых „залесских“ городов после Нижнего Новгорода и Курмыша.

В 1455 году в Вятке для оборонительных целей построили деревянный кремль с земляным валом, которому дали имя протекающей неподалёку речки Хлыновицы. Впоследствии название Хлынов распространилось на посадскую часть города, а с 1457 года весь город стали именовать Хлыновом.

В 1780 году высочайшим указом императрицы Екатерины II городу было возвращено имя Вятка, а Вятская провинция была преобразована в Вятское наместничество и перешла из состава Сибирской губернии в состав Казанской.

5 декабря 1934 года в память о С. М. Кирове президиум ВЦИК принял постановление о переименовании города Вятки в город Киров и образовании Кировского края, с центром в городе Кирове. Это событие резко повысило статус города от районного центра до краевого.

12 декабря 1993 года, вместе с референдумом по принятию в России новой Конституции, в Кирове был проведён опрос населения[25] по поводу возвращения городу названия Вятка. Большинством голосов решение о переименовании было отклонено.

В 1997 году был организован повторный опрос горожан по этому же вопросу, показавший, что мнение горожан не изменилось[26].

Сейчас в городе действует общественное движение „Наша Вятка“, объединившее вятскую интеллигенцию и предпринимателей, ратующее за возвращение городу исторического названия. Его главной целью является организация повторного плебисцита по данному вопросу.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4153 дня]

20 февраля 2008 года одним из лидеров общественного движения „За возвращение городу Кирову имени Вятка“, объединившего членов Вятского отделения Российского гуманистического общества, Александром Шутовым в городскую думу было внесён проект переименования города. Этот вопрос прорабатывался в администрации города, но никаких изменений не последовало[27].

3 февраля 2009 года губернатор Кировской области Никита Белых распорядился создать рабочую группу, которой поручено провести социологические исследования и расчёты затрат, связанных с переименованием Кирова в Вятку[28]. 30 июня 2009 года комиссия отчиталась перед губернатором. Ею было принято решение о необходимости проведения референдума о переименовании. Губернатор Белых обещал провести референдум не ранее следующего года[25], чего, впрочем, не произошло. По данным опросов 2006—2010 годов, большинство населения, вопреки мнению губернатора и созданной им комиссии, не поддерживает переименование и сомневается в его целесообразности[29][30][31]. В декабре 2012 года губернатор Никита Белых подготовил принятые депутатами Законодательного собрания Кировской области изменения в закон, не предусматривающие проведение референдума по вопросу переименования.

Названия на других языках

Город находится в области с небольшим представительством национальных меньшинств, но за ним исторически закрепились названия в других языках. На марийском он называется Ильна или Ильна-Ола (мар. ола — „город“)[32]. В удмуртском языке его называют Ватка́[33] и Кылно[34]. По-татарски название Кирова звучит как Колын[35]. Все эти названия являются устаревшими и в современной речи практически не используются.

Символика

В соответствии с уставом Киров имеет три официальных символа: герб города[комм. 4], знак города[36] и флаг города[37].

Герб

Геральдический знак Вятского края — лук с наложенной на него стрелой — достоверно известен с 1497 года. При Иване IV Грозном знак был помещён на большую государеву печать. С 1626 года к знаку добавляется „небесная“ (выходящая из облака, то есть небесных сил) рука в доспехе, держащая стрелу, впервые появившаяся в вятском гербе, вытканном на садачном покровце (колчане) царя Алексея Михайловича. В 1672 году в верхнюю часть вятского герба добавлен червлёный (красный) крест.

Герб Вятки был создан герольдмейстером Александром Волковым на основе уже имевшегося вятского герба. Волков привёл герб к геральдическим требованиям: был убран доспех с руки, лук и стрела были выполнены в одном цвете, крест размещён в центре щита. Утверждение герба императрицей Екатериной II состоялось 28 мая 1781 года, вплоть до новой геральдической реформы 1856 года герб Вятки также являлся гербом всей Вятской губернии. Описание герба:

В золотом поле из облака выходящая рука, держащая натянутый лук со стрелою, а над ней в верхней части щита крест красный

В 2008 году герб был реконструирован Евгением Дроговым и Галиной Поздняковой, 27 августа решением Кировской городской Думы утверждён как символ города Кирова, 30 октября Геральдическим советом при Президенте РФ зарегистрирован в качестве официального символа и включён в Государственный геральдический регистр под номером 4321. Официальное описание современной версии герба:

В золотом поле выходящая косвенно вниз из лазоревого (голубого) облака правая рука (десница) натурального цвета в червлёном (красном) рукаве, держащая натянутый лук со стрелой того же цвета, во главе щита — уширенный крест, также червлёный.

В геральдической традиции золотой цвет в гербе означает богатство, силу, верность, чистоту, постоянство, милосердие, смирение. Червлёный — храбрость и мужество. Лазурный — великодушие и верность, честность и безупречность. Лук со стрелой в православной традиции символизирует некрещённые, варварские народы, так как в Вятском крае живёт много неславянских народов — марийцев, удмуртов, татар. Крест был добавлен для смягчения языческой символики герба. Рука с луком, выходящая из облака, символизирует особую тактику ведения боя вятчанами — небольшими молниеносными отрядами. Золотая пятизубчатая башенная корона, увенчанная лавровой ветвью, символизирует статус Кирова как центра субъекта федерации[38][39].

Знак

В 1918 году старые символики были запрещены декретом правительства. В 1960-х годах разрабатывается новый символ города — знак, принятый 27 мая 1969 года решением 2-й сессии 12-го созыва Кировского горсовета. Официальное описание:

В червлёном щите слева зелёная ель, окантованная золотом, с сидящей на ней золотой белкой, обращённой влево. Подножие ели обременено чёрной ретортой, окружённой золотой полушестернёй и колосом. В золотой вольной части внизу справа выходящая рука держит чёрные лук со стрелой. В незавершённой золотой вершине название города.

В знаке отражены основные черты Кирова как центра Кировской области: большие запасы леса, развитые сельское хозяйство и промышленность. Белка отражает статус города как меховой столицы[39][40][41].

Флаг

В марте 2010 года по поручению главы города Владимира Быкова была создана рабочая группа для разработки проекта флага города Кирова[42]. При содействии Евгения Дрогова, председателя регионального отделения союза геральдистов России, были отобраны три проекта флага, выставленные для всеобщего обсуждения и отправленные в Геральдический совет при Президенте РФ на предварительную экспертизу[43]. 31 марта проект флага, одобренный Геральдическим советом при президенте и получивший наибольшую поддержку у населения, был утверждён Кировской городской думой[44]. 23 апреля Геральдический совет при Президенте РФ зарегистрировал флаг в Государственном геральдическом регистре РФ под номером 5902[45].

Физико-географическая характеристика

Географическое положение

Киров расположен в долине реки Вятки, в среднем её течении, на северо-востоке Европейской части России, на Русской равнине, в зоне таёжных лесов, в поясе полесий и ополий.

Входит в территориальную группу регионов Приволжья — Приволжский федеральный округ. Расстояние до ближайших крупных городов: Казани — 409 км, Перми — 471 км, Нижнего Новгорода — 563 км, Уфы — 734 км, Самары — 770 км[46].


Киров находится в часовом поясе Московское время. Смещение относительно UTC составляет +3:00.

Климат

Территория Кирова относится к континентальному климату умеренного пояса, с преобладанием воздушных масс континентального климата умеренных широт[48]. Из-за близости к Северному Ледовитому океану и отсутствия барьеров для проникновения полярных воздушных масс возможны вторжения холодного воздуха, порождающие сильные морозы зимой и заморозки, резкие похолодания — летом. Из-за большого количества промышленных предприятий и жилых строений температура в городе в среднем на 1—3 С° выше окрестностей[49].

Климат Кирова
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 3,8 6,0 13,9 27,3 32,9 36,9 36,6 35,9 30,1 22,6 11,0 7,0 36,9
Средний максимум, °C −8,7 −7,4 0,0 8,8 16,9 22,0 24,2 20,6 14,0 5,9 −2,6 −7,1 7,2
Средняя температура, °C −11,9 −10,9 −4 4,0 11,2 16,5 18,9 15,6 9,7 3,0 −4,9 −9,9 3,1
Средний минимум, °C −15 −14,1 −7,6 −0,1 6,3 11,8 14,1 11,6 6,4 0,6 −7,2 −12,8 −0,5
Абсолютный минимум, °C −41,9 −40,5 −33,8 −21,2 −10,5 −2,4 2,7 0,0 −8,3 −23,2 −39,8 −45,2 −45,2
Норма осадков, мм 49 33 38 34 54 78 77 77 61 64 57 55 677
Источник: [pogoda.ru.net/climate/27199.htm Погода и климат] 1981-2010 гг.

Рельеф

Город расположен в месте рассечения Верхнекамской возвышенности долиной реки Вятки. Основная часть городской территории располагается на левом крутом берегу Вятки, в Средневятской (Кировской) низменности, на семи крупных холмах[50]. Заречная часть располагается на правом пологом берегу, в северной части Вятского Увала[51].

Водные ресурсы

Основной водной артерией города является река Вятка. Она разделяет город на основную и заречную части в промежутке от южной границы Нововятского района до Филейской горы, далее она служит северо-восточной и северной границей городского округа. В Кирове Вятка течёт с юго-востока в северо-западном направлении.

Наиболее крупными притоками Вятки, протекающими в Кирове, являются реки Быстрица, Чахловица, Хлыновка. Быстрица образует западную границу городского округа, Чахловица делит его на западную и восточную половины. Хлыновка протекает в городской черте Кирова, пересекает с юга на север Нововятский, Ленинский, Первомайский районы города[52].

Растительность

Территория Кирова входит в Камско-Печёрско-Западноуральскую подпровинцию Уральско-Западносибирской провинции Европейской таёжной хвойнолесной области. Срединная часть Кировской области, включая территорию Кирова, расположена в подзоне южной тайги[53]

Пихтово-еловые и сосновые леса, ранее распространённые на территории современного города, ныне сильно сократились из-за хозяйственной деятельности. Значительная часть территории занята сельхозугодьями[54].

На территории города расположены особо охраняемые природные территории: Ботанический сад, Заречный парк и Дендропарк лесоводов. Также в число особо охраняемых природных территорий входит вся зелёная зона Кирова[55].

Экология

Основные экологические проблемы города связаны с высокой концентрацией крупных промышленных объектов, транспортных потоков, большой плотностью населения и инфраструктуры[56][57].

Крупнейшие загрязнители атмосферного воздуха — предприятия энергетического комплекса (27 %), химическая и нефтехимическая промышленность (5,3 %), транспорт (37 %). Основными загрязняющими веществами являются оксид углерода, пыль, формальдегид. В среднем за год в атмосферу от стационарных источников выбрасывается 64 тысячи тон загрязняющих веществ, что соответствует 695 тоннам на км² или 204 килограммам на человека[57].

Вода в наиболее крупном источнике водоснабжения — реке Вятке не соответствует существующим нормам и показателям. Это связано с тем, что выше по течению находятся крупные населённые пункты — источники сточных вод. К отметке Кировского водозабора сбрасывается 45 % всех сточных вод области[57]. Крупнейшим загрязнителем является Кирово-Чепецкий химический комбинат, сбрасывающий отходы во второй полосе водоохранной зоны Кировского водозабора. Для решения этой проблемы была разработана региональная программа „Внеплощадочные системы водоснабжения г. Кирова“, в рамках которой с 2002 года в слободе Корчёмкино возводится новый водозаборный комплекс с современными системами очистки воды[58].

В качестве альтернативного источника рассматривается линза подземных артезианских вод Кумёнского района области[59]. Данный источник также находится под угрозой загрязнения, так как в находящемся рядом Кирово-Чепецком химическом комбинате применяется технология шлакового захоронения отходов, каждый час на глубину полутора километров закачивается до 20 м³ токсичных отходов[56].

Потенциальную опасность представляет находящийся на расстоянии 90 км от города Марадыковский химический арсенал, в котором (на 2006 год) хранилось 17,4 % запасов химического оружия России, включая боеприпасы с отравляющими веществами последних поколений — зарином, зоманом, VX газами, ипритно-люизитными смесями[56][60]. В 2006 году при арсенале открыт завод по утилизации химического оружия, которая должна быть завершена к 2012 году[61].

В Кирове расположен научно-исследовательский институт микробиологии Министерства обороны РФ, разрабатывающий средства защиты от наступательного биологического вооружения. Специфика института подразумевает работу с особо опасными вирусными штаммами, создающими угрозу заражения городской территории.

Остро стоит проблема утилизации отходов. Крупнейшей свалкой твёрдых бытовых отходов Кирова является переполненный Костинский полигон. Из-за этого развивается проблема несанкционированных свалок[62]. В городе действует предприятие по утилизации опасных промышленных отходов „Куприт“, основным акционером которого является администрация города Кирова[63]. 14 млн тонн промышленных отходов Кирово-Чепецкого химического комбината, включая 12 млн тонн 3-го и 4-го класса опасности, хранятся в водоохранной зоне Кировского водозабора[57].

Власть

Киров является единицей местного самоуправления. Высшим нормативным документом муниципального уровня является Устав муниципального образования город Киров, принятый в современной редакции в 2005 году. В соответствии с Уставом формируются управляющие органы и службы города[64].

В городе действует представительный орган местного самоуправления — Кировская городская дума[комм. 5]. Дума принимает бюджет города, планы и программы его развития. Дума вправе утверждать, изменять и отменять местные налоги. В обязанности Думы также входит контроль за другими органами местного самоуправления, определение порядка их деятельности[65].

Администрация города является исполнительно-распорядительным органом местного самоуправления муниципального образования. Дума утверждает в должности главу администрации города. Глава администрации города назначает и освобождает от должности своих заместителей, руководящих управлениями и отделами администрации, а также руководителей всех муниципальных учреждений и организаций муниципальной формы собственности. В составе администрации также действуют территориальные управления по отдельным районам города[66].

Высшим должностным лицом является глава города Кирова. Глава избирается городской думой из числа депутатов и занимает должность председателя думы. Глава подписывает правовые акты, издаваемые думой, а также в рамках своих полномочий может принимать собственные правовые акты. Глава города заключает контракт с главой администрации города и может отменить постановления и распоряжения главы и руководителей отраслевых и территориальных ведомств городской администрации[67].

В Кирове также расположены областные органы государственной власти: Законодательное собрание, Правительство, областной суд, арбитражный суд, главный федеральный инспектор по Кировской области аппарата Полномочного представителя Президента Российской Федерации в Приволжском федеральном округе, территориальные управления федеральных органов власти, областная Контрольно-счётная палата.

Политика

</div>

Современная политическая структура сложилась в 2005 году. Городская администрация была создана из реорганизованного горисполкома в 1991 году, глава администрации являлся главой города. В 1995 году собралась первая избранная Кировская городская дума. В 1996 году согласно принятому Уставу города должность главы города стала выборной, и в начале 1997 года на эту должность избран Василий Киселёв (впоследствии переизбран в 2002 году). Из-за конфликтов мэра с городской думой и губернатором области в новом Уставе города, принятом в 2005 году, должность мэра как избираемого главы администрации города была упразднена, полномочия главы города переданы главе городской думы, а глава администрации стал назначаться по контракту среди соискателей депутатами Думы[68][69].

В представительном органе власти — Кировской городской думе IV созыва — преобладают члены партии „Единая Россия“ (20 из 36 мандатов), единороссом является председатель думы и глава города Владимир Васильевич Быков[70]. Один депутат является членом КПРФ, остальные депутаты не имеют партийной принадлежности. В городе также расположены региональные отделения партий: ЛДПР, „Справедливая Россия“, „Яблоко“, „Патриоты России[71] и „Правое дело[72], отделение незарегистрированной партии РКРП-РПК»[73], отделения молодёжных организаций «Союз коммунистической молодёжи Российской Федерации»[74], «Молодая гвардия»[75] и «Молодёжное яблоко»[76].

Административно-территориальное деление

Городской округ город Киров делится на 4 административных района: Октябрьский, Ленинский, Первомайский и Нововятский. Восточная, прибрежная часть Кирова образует городскую территорию. Западнее расположена сельская территория. В сельской территории располагаются два анклава городской черты — микрорайоны Лянгасово и Победилово.

Первое административное деление Кирова состоялось в 1936 году, когда появились Сталинский, Ждановский, Молотовский районы[77]. 2 января 1957 года Ждановский район был ликвидирован с передачей территорий другим районам, укрупнённый Сталинский район получил название Октябрьского, укрупнённый Молотовский — Ленинского. В 1972 году на исторической и заречной частя города образован Первомайский район[78]. В 1989 году город-спутник Кирова Нововятск вошёл в городскую черту в качестве Нововятского района[79].

До 2008 года сельская территория в составе Кирова делилась на 5 поселковых и 3 сельских округа, подчинённых управам районов. 7 июня 2008 года поселковые и сельские округа были упразднены, населённые пункты в бывших округах переданы в прямое административное подчинение Кирову[80].

Район Жилые районы, микрорайоны Бывшие сельские населённые пункты
Октябрьский район Лепсе, ОЦМ, Филейка, ТЭЦ Бахта, Ганино, Костино, Русское
Ленинский район Дружба, Зональный, Ж/д вокзал, Чистые пруды, Юго-Западный Дороничи, Захарищево, Лянгасово, Новый, Чистые пруды (Учхоз)
Первомайский район ДСК, Коминтерн, Озерки, Спичфабрика, Центральный рынок Вересники, Дымково, Макарье, Порошино, Субботиха
Нововятский район Красное, Радужный, Соломинцы, Сошени

Население

Численность населения
1590161516781722179618041811[81]1840[81]1856[81]1863[81]1897[82]
100015002000227633005121420011 00015 50014 70025 000
1913[81]1914[81]1923[81]1926[82]1931[81]1939[82]1956[83]1959[84]1962[81]1967[81]1970[85]
46 40047 00052 30062 00073 500144 000211 000252 416277 000309 000359 000
1973[81]1975[86]1976[85]1979[87]1982[88]1985[89]1986[85]1987[90]1989[91]1990[92]1991[85]
357 000408 000408 000389 533400 000454 000455 000421 000440 240458 000491 000
1992[85]1993[85]1994[85]1995[89]1996[89]1997[93]1998[89]1999[94]2000[95]2001[89]2002[96]
493 000491 000491 000464 000464 000465 000465 000466 100466 200466 300457 578
2003[81]2004[97]2005[98]2006[99]2007[100]2008[100]2009[101]2010[102]2011[103]2012[104]2013[105]
457 600451 900448 500468 500466 269464 554464 069473 695474 053478 012483 176
2014[106]2015[107]2016[4]
487 138493 336496 986
100 000
200 000
300 000
400 000
500 000
1678
1840
1914
1956
1973
1985
1991
1996
2001
2006
2011
2016

На 1 января 2016 года по численности населения город находился на 37 месте из 1112[108] городов Российской Федерации[109]

По данным администрации, в половом соотношении преобладает женское население: 56 %. В национальном составе преобладают русские, составляющие 96,6 % населения (по данным Всероссийская перепись населения 2010 года)[6]. Трудоспособное население составляет 310,6 тысяч человек (63 % от всего населения), 23,2 тысячи заняты в труде в более старшем возрасте. Всего в экономике занято 237,9 тысяч человек (79 % от трудовых ресурсов города)[110].

Этнический состав Кирова по данным всероссийской переписи 2010 года[111]:
Народ Численность чел.  % от указавших нац.
русские 459 284 96,65 %
татары 3 775 0,79 %
украинцы 2 732 0,57 %
марийцы 1 470 0,31 %
удмурты 1 368 0,29 %
азербайджанцы 1 223 0,26 %
белорусы 776 0,16 %
армяне 758 0,16 %
другие 3 824 0,8 %
указавшие национальность 475 210 100,00 %
Всего городской округ КИРОВ 498 381

Лица, по которым нет данных о национальной принадлежности или не указана национальность, в переписном листе составляют 23 171 чел. или 4,65 % от населения городского округа.[111]

Экономика

Финансовые услуги

Помимо многочисленных филиалов и отделений федеральных банков, в Кирове действуют местные Норвик-банк (до 2015 года — Вятка-банк), банк «Хлынов» и Первый Дортрансбанк.


Промышленность

Объём отгруженных товаров собственного производства, выполнено работ и услуг собственными силами по обрабатывающим производствам за 2011 год — 47,4 млрд рублей. В 2010 году — 36,54 млрд рублей, в том числе:

  • производство резиновых и пластмассовых изделий 6,74
  • металлургическое производство и производство готовых металлических изделий 6,26
  • производство пищевых продуктов, включая напитки, и табака 7,62
  • производство транспортных средств и оборудования

Крупнейшие предприятия — градообразующие предприятияК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3539 дней]

Транспорт

Киров является крупным транспортным узлом. Рядом с городом проходит федеральная автомагистраль A119 «Вятка», соединённая с Кировом подъездом. Федеральная автодорога Санкт-Петербург — Екатеринбург на участке Кострома — Киров — Пермь[112][113].

Региональная автодорога Р159 соединяет Киров с Нижним Новгородом. В городе начинаются региональные автотрассы Р166 Киров — СлободскойБелая Холуница, Р167 Киров — ЦапелиСтрижи, Р168 Киров — АдышевоНижнеивкино, Р169 Киров — МалмыжВятские Поляны[114]. Ведётся строительство региональной автодороги Киров — Котлас — Архангельск.

Киров является крупным железнодорожным узлом Транссибирской железнодорожной магистрали. Через город проходят железнодорожные пути, идущие на Нижний Новгород, Москву, Вологду, Котлас, Санкт-Петербург, Пермь.

Улично-дорожная сеть и автомобильный транспорт

Город обладает развитой транспортной инфраструктурой. Общая протяжённость улично-дорожной сети в Кирове составляет 562 км[115], из них 90 км приходится на магистральные улицы общегородского значения, 58 км — районного[116]. В городе расположено 5 многоуровневых развязок[116], 30 мостов и путепроводов, в том числе два моста через Вятку — Старый и Новый[115].

В основной городской черте нумерация улиц по параллелям идёт от Вятки на запад, по меридианам — с севера на юг. Крупными магистральными улицами являются Октябрьский проспект и проспект Строителей, улицы Ленина, Карла Маркса, Ивана Попова, Луганская и Производственная северо-южного направления и улицы Дзержинского, Лепсе, Профсоюзная, Московская, Спасская, Воровского, Некрасова, Комсомольская и Щорса восточно-западного направления[117].

Обеспеченность населения индивидуальными легковыми автомобилями составляет 250 на 1000 человек.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3568 дней] В городе расположено 45 тысяч индивидуальных гаражей, что составляет 46 % от требуемого количества[118].

Общественный транспорт

Общественный транспорт Кирова представлен автобусами (см. Кировский автобус), троллейбусами (см. Кировский троллейбус) и маршрутными такси. С 1 марта 2015 года также введена система транспортных карт, которые дают право льготного проезда. С января 2016 года стоимость проезда в автобусах и троллейбусах составляет 20 рублей, льготный проезд 15 рублей.

История

К началу XX века население Вятки составляло 25 тысяч человек, остро встал вопрос перевозки горожан внутри города. В 1908 году ряд купцов обратился в городскую думу с предложением о строительстве в Вятке конки. Несмотря на то, что все расходы купцы брали на себя, предложение было отклонено как утопическое. В 1909 году в думу обратилась А. А. Пекарская с предложением организовать от центра до двух городских вокзалов движение омнибусов (многоместных карет). Предложение было поддержано, цена проезда от центра до вокзала составляла 12 копеек. Омнибусы просуществовали в городе до октября 1910 года, когда Пекарская обанкротилась. 10 мая 1914 года на очередном заседании гордума признала целесообразность строительства в Вятке трамвайных путей, но из-за начавшейся первой мировой войны строительство было отложено. В 1927 году Вятская почтовая служба организовала несколько маршрутов для перевозки граждан на свободных от перевозки почты машинах. В основном, маршруты пролегали от улицы Розы Люксембург до вокзалов. В 1928 году Вятский губисполком обязал руководство почтовой конторы организовать в губернии перевозку на автобусах, для чего из Вологды в Вятку прибыл первый автобус на базе грузовика АМО-Ф-15. Первый пробный рейс был совершён 20-21 мая в город Слободской[119].

Регулярный общественный транспорт в Вятке появился 1 мая 1934 году. На городские улицы выходило 3 автобуса. К 1935 году автопарк был расширен до 8 автобусов и 16 водителей[120]. В 1936 году решением Кировского горисполкома коммунальная служба упразднена, вместо неё создан трест механического транспорта, куда был передан автобусный парк бывшей службы[119].

В 1940 году горисполкомом принято решение о строительстве в Кирове трамвайной сети (см. Кировский трамвай). Разработаны и утверждены первые 6 маршрутов, ввод первой линии должен был состояться 1 ноября 1941 года на участке по улице Октябрьской (ныне Октябрьский проспект) от пересечения с ул. Розы Люксембург до Филейского шоссе. Из-за начавшейся Великой Отечественной войны строительство остановилось, уже построенная линия была сочленена с железнодорожной веткой у мясокомбината, идущей к заводу № 266. Город стал крупным эвакоцентром, принявшим предприятия и горожан Москвы и Ленинграда. Население Кирова с довоенных 145 тысяч увеличилось почти вдвое, требовалось усиление городского транспорта. В 1942 году ленинградцы предложили передать в Киров несколько троллейбусов и оборудование для тяговой подстанции, Госплан СССР пообещал выделить троллейбусный провод. 25 апреля 1943 года железнодорожным эшелоном в город были доставлены 6 троллейбусов ЯТБ-1 и необходимое оборудование, эшелон в дороге бомбили, поэтому часть троллейбусов были серьёзно повреждены. Летом здание построенного трамвайного депо было передано водоканалу и заводу № 266. 7 ноября 1943 года состоялось торжественное открытие первой линии Вокзал — Центральная гостиница, по ней проехали 2 иллюминированных троллейбуса. В 1960-х годах построенные трамвайные пути были заасфальтированы[121].

Современное положение

Общая протяжённость пассажирской маршрутной сети в Кирове в 2007 году составила 816 км, в том числе автобусных маршрутов — 695 километров, троллейбусных — 92 км, маршрутных такси — 58 км. Общая численность транспортных средств составляет 696 единиц, из них 545 автобусов, 120 троллейбусов и 39 маршрутных таксомоторов[122]. Наблюдается тенденция вытеснения автобусов малой вместимости (марки ПАЗ) автобусами большой (ЛиАЗы и НефАЗы новых модификаций) пассажировместимости[123]. В 2008 году общественным транспортом было выполнено 1,411 млн рейсов, всего было перевезено более 121,6 млн пассажиров. Все автобусы оборудованы системой GPS-мониторинга[124].

Пригородное сообщение осуществляется через автовокзал, а также пригородные терминалы Кировского железнодорожного вокзала и вокзала станции Киров-Котласский.

Железнодорожный транспорт

Киров является центром Кировского отделения Горьковской железной дороги. В городе расположено 8 железнодорожных станций (Киров, Киров-Котласский, Киров-Заводская, Матанцы, Красносельский, Поздино, Чухломинский, Долгушино, Тростинка (закрыта) и 3 остановочные платформы (Ломовская, Дачная, ОП 9 км), при трёх станциях работают вокзалы, самым крупным из которых является вокзал станции Киров, построенный в 1902 году. Он обслуживает пассажирские поезда, идущие по Транссибу, а также пригородные поезда. Со станции отправляются фирменный поезд № 31/32 «Вятка», пассажирские поезда, следующие до Казани, Кисловодска, Нижнего Новгорода, Котласа, в летний период — до Адлера, Анапы, Симферополя. На 2012—2014 годы запланирована комплексная программа по реконструкции вокзала и пассажирских платформ (по результатам заключённого 20 декабря 2011 г. соглашения между Кировской областью и Горьковской железной дорогой). Железнодорожный вокзал станции Киров-Котласский (ранее — вокзал Вятка), построенный в 1897 году, обслуживает поезда котласского (северного) направления. Железнодорожный вокзал станции Лянгасово обслуживает микрорайон Лянгасово, являющийся анклавом городской черты внутри муниципального образования. Общая протяжённость двухпутной электрифицированной железной дороги в черте города Киров составляет 60 км[118].

Воздушный транспорт

В Кирове в 22 км от городской территории расположен гражданский аэропорт 2 класса Победилово, в аэропорту базируется компания «Кировавиа». В настоящее время авиасообщение осуществляет ОАО «Аэропорт Победилово». Аэропорт располагает тремя взлётно-посадочными полосами длиной 600, 685 и 2700 метров и способен принимать воздушные суда классов Ту-154, приравненные к ним Boeing-737 и Airbus A310, Ил-76 и легче. Регулярное транспортное сообщение осуществляется с Москвой, Санкт-Петербургом, Анапой, Сочи и Нарьян-Маром. В 2012 году расширилась сеть регулярных рейсов в связи с приходом крупных федеральных авиаперевозчиков. В 2006 года прошла реконструкция взлётно-посадочной полосы и сопутствующего оборудования общей стоимостью 350 миллионов рублей. По состоянию на март 2011 года взлётно-посадочная полоса удлинена до 2700 метров, но для ввода её в эксплуатацию необходимо заменить светосигнальное оборудование, установить ограждения и построить очистные сооружения. Окончание работ было запланировано на 2011—2012 годы[125][126][127].

Аэропорт Победилово был основан в октябре 1937 года решением Кировского облисполкома. В годы Великой Отечественной войны 12 экипажей кировского аэропорта на самолётах По-2 участвовали в операциях Западного фронта. После войны с промышленным ростом Кирова было налажено воздушное сообщение между городом и всеми крупными центрами РСФСР. С распадом Советского Союза перелёты стали убыточными, авиасообщение практически прекратилось. В 2000-х годах вновь открылось воздушное сообщение с Москвой и другими городами. К концу 2012 года в аэропорту должна была завершиться реконструкция взлётно-посадочной полосы, по состоянию на начало февраля 2013 г. работы не закончены, сроки перенесены на 2013 год[128]. 10 декабря 2013 года завершена реконструкция ВВП. 16 мая 2014 года были завершены все сертификационые процедуры по ВПП. 26 мая 2015 года в аэропорту приземлился первый Boeing-737, сообщением Киров-Сочи-Киров. Пассажиропоток рейса составил более 50 %. Планируется строительство международного терминала аэропорта.

В 25 км юго-западнее г. Киров и в 5,4 км южнее от контрольной точки аэродрома Киров (Победилово) расположена посадочная площадка Кучаны, предназначенная для нужд малой авиации. На посадочной площадке базируется авиакомпания ООО «Вяткаавиа». Посадочная площадка Кучаны имеет две грунтовые взлётно-посадочные полосы 600×65 м. ВПП с МКпос 100/280° оборудована сертифицированным светосигнальным оборудованием (ОМИ), что позволяет выполнять полёты в ночное время. Также имеется вертолётная площадка. Лётное поле имеет форму неправильного четырёхугольника, вытянутого с северо-запада на юго-восток и ограниченного с севера и востока дорогами, с юга — лесом, с запада — оврагом, покрытым лесом. Подъезд к посадочной площадке, а также подвоз грузов и горюче-смазочных материалов осуществляется по шоссе «Киров — Пасегово — Стрижи».

Речной транспорт

Речное сообщение в Кирове осуществляет ООО «Вятское речное пароходство», в ведении компании находится порт в районе Большой горы (Новый мост). Ранее существовал речной вокзал Киров, ныне переоборудованный в развлекательный центр. Пассажирское сообщение с другими населёнными пунктами прекратилось в середине 2000-х г., осуществляются речные прогулки. Объём перевозки грузов в 2008 году составил 277,5 тысяч тонн[129].

Архитектура

Храмы Кирова

Храмы христианских конфессий города Кирова

Армянская церковь Христа Всеспасителя
  • Ансамбль Свято-Успенского Трифонова мужского монастыря (1684).
  • Спасо-Преображенский женский монастырь (1696—1883).
  • Спасский собор (1769, восстанавливается).
  • Собор Серафима Саровского (1904).
  • Собор Александра Невского (между 1839 и 1864), не сохранился (есть планы по воссозданию).
  • Храм Иоанна Предтечи (1717).
  • Часовня Архангела Михаила (1866, восстановлена в 1999)
  • Знаменская (Царёво-Константиновская) церковь с колокольней (1778, восстанавливается, к настоящему времени освящён один придел, в котором ведутся богослужения для глухонемых и слабослышащих граждан[130]).
  • Феодоровская церковь (1913, в 2007 на месте разрушенной церкви построена новая деревянная).
  • Храм Новомучеников и исповедников российских (1994).
  • Церковь Веры, Надежды, Любови и матери их Софии (2003).
  • Часовня Святого Пророка Илии (2003).
  • Церковь Святого Великомученика Пантелеймона Целителя (2003).
  • Храм в честь иконы Пресвятой Богородицы «Всех скорбящих радость» (строительство находится в стадии завершения).
  • Католический храм Пресвятого Сердца Иисуса (1903, службы проходят в приходском доме).
  • Армянская Апостольская церковь Христа Всеспасителя (1995—2003).
  • Вятская соборная мечеть (1909).
  • Старообрядческий молельный дом.

Современная застройка

В настоящее время в Кирове ведётся строительство новых районов:

  • Чистые Пруды — строящийся жилой район в южной части Кирова. Строительство ведётся с июня 2007 года единственным подрядчиком ООО «Кировспецмонтаж» к югу от железнодорожного вокзала Киров-Пассажирский, на свободном пространстве у реки Мостовица. По решению городской топонимической комиссии Кирова двум улицам района присвоены названия Чистопрудненская и Мостовицкая. 22 августа 2008 года была сдана первая очередь из трёх 9-этажных панельных домов по ул. Чистопрудненская. По генеральному плану строящегося района жилая застройка представлена домами разной этажности — от 7 до 17 этажей, основная застройка — многоподъездные дома в 9-12 этажей. В композиционно ответственных местах запроектированы дома повышенной этажности, в самом живописном месте, у существующих прудов, запроектирована православная церковь с сопутствующими постройками. Учреждения социально-культурно-бытового обслуживания населения начали появляться в районе только в 2012 году: с начала года были открыты кабинеты врача общей практики и педиатра[131][132], в ноябре был сдан детский сад на 220 мест[133]; второй детский сад, на 200 мест, был сдан в августе 2015 года[134].
  • Южный — строящийся жилой район в юго-восточной части Кирова. Современное интенсивное строительство района ведётся с 2003 года, хотя фактически оно было начато ещё в начале 1990-х (был построен лишь один 10-этажный дом по ул. Ленина, 187, корп. 1). Жилой район расположен вдоль улицы Ленина и на месте сносимого частного сектора по улице Рудницкого. Жилая застройка включает многоподъездные 9-этажные и башенные 14-18-этажные дома (1-2 очереди). 3-я очередь микрорайона на месте деревянной застройки по ул. Рудницкого включает многоподъездные дома переменной (от 4 до 16) этажности и 18-этажные дома башенного типа.
  • Солнечный берег — продолжение жилого района Южный. Строительство ведётся с 2010 года на территории бывшего опытного поля зонального института НИИ Северо-Востока. Жилая застройка микрорайона включает 10-14-этажные многоподъездные и 17-этажные башенные дома. Улицам нового микрорайона присвоены имена Героев Севетского Союза-кировчан, участников Великой Отечественной войны Ивана Костина и Николая Рожнева, а также есть улица 65-летия Победы[135] (улицы 65-летия Победы и Героя Рожнева состоят из двух и трёх домов соответственно).
  • Урванцево — скандальный проект администрации города по строительству на юго-западной окраине центральной части Кирова нового микрорайона. Строительство ведётся с 2006 года, по состоянию на начало 2013 года частично возведены каркасы трёх жилых домов. Из-за выбора недобросовестных подрядчиков два раза деньги муниципального бюджета не осваивались, проведённые коммуникации и подъездная дорога остаются бесполезными[136]. В 2010 году землю разделили на отдельные участки и распродали строительным организациям, в 2011 году на одном из участков начато строительство 14-этажного жилого дома. Несмотря на отсутствие возведённых зданий, в 2012 году администрация города Кирова выкупила в районе дополнительно три земельных участка стоимостью 40,7 млн руб[137][138]. В случае застройки, микрорайон может стать продолжением крупнейшего жилого массива Кирова — Юго-Западного района.

Культура

Музеи

Театры

Библиотеки

федеральные

областные

городские

Парки

  • Александровский сад (официальное название — парк им. Степана Халтурина).
  • Парк им. С. М. Кирова. Возник в результате гигантомании сталинских планов. Весь квадрат улиц Воровского — Горького — Октябрьского проспекта — Азина был отдан под невообразимый даже по тем меркам ботанический сад. Под влиянием хрущёвской экономии был секвестирован до современных масштабов. Один из любимых парков отдыха кировчан.
  • Парк им. Ю. А. Гагарина.
  • Сквер им. 60-летия СССР.
  • Ботанический сад ВГГУ.
  • Детский парк «Аполло».
  • Парк Победы.
  • Заречный парк.
  • Кочуровский (Коневский) парк на месте ранее существовавшей городской слободы Кочуровы.
  • Дендрарий.
  • Парк им. 50-летия ВЛКСМ (территория «Дворца пионеров»). Этот парк является одной из парковых зон, которую хотят застроить крупными спортивными объектами, что вызывает бурное обсуждение общественности[139].

Кинотеатры

Цирк

Аквапарк

К 2015 году планируется достроить первый кировский аквапарк. Строительство планировалось начать в середине 2013 года на территории дворца пионеров. Однако вместо аквапарка там началось строительство спортивного комплекса «Терра Спорт»[140].

Достопримечательности

Киров является историческим городом России с 1970 года[141]. В городе находятся 11 памятников истории, 22 памятника архитектуры, 3 памятника искусства и 1 памятник археологии федерального (общероссийского) значения. Ещё 54 памятника культуры имеют статус региональных, 19 объектов являются особо охраняемыми природными территориями регионального значения[142][143][144].

Памятники культуры

Одним из старейших памятников культуры Кирова является ансамбль Успенского Трифонова мужского монастыря, расположенного на набережной реки Вятки. Монастырь был основан вятским сподвижником преподобным Трифоном Вятским по грамоте, выданной Иваном Грозным в 1580 году. Первоначальные деревянные постройки, включая уникальную Успенскую церковь с 6-ю разновысотными шатрами, не сохранились. Современный ансамбль выполнен из камня. Центром композиции является Кафедральный собор во имя Успения Богородицы, построенный в 1689 году. Так же в ансамбль входят Благовещенская церковь 1720-х годов постройки, Трёхсвятительская церковь (1730 год), Надвратная церковь святителя Николая (1751 год), братские кельи (1761 год), настоятельский и братский корпуса (XVIIIXIX века), караульня (1740-е годы), поварня и ограда (XVIII век). В 1990-х годах восстановлен ряд сооружений ансамбля, разрушенных в годы советской власти: часовня (1990 год), северо-западная (1993 год) и юго-западная (1994 год) башни, колокольня (1997 год). Монастырь является действующим[142][145].

Рядом с ансамблем расположены комплекс домов служителей кафедрального собора (1804 год) архитектора Ф. М. Рослякова, дома служителей Спасского собора: 1828 и 1859 годов — архитектора И. Дюссар де Невиля, 1842 года — архитектора И. Т. Соловкина, 1853 года — архитектора А. Ф. Глазырина[142]. Одним из лучших произведений парковой архитектуры провинциального классицизма является Александровский сад. Он был заложен по случаю посещения Вятки в 1825 году императором Александром I. По инициативе вятского губернатора Кирилла Яковлевича Тюфяева перед посадкой местным землемером М. Ивакиным был составлен генеральный план будущего парка. Официальное открытие состоялось 30 августа 1835 года. К этому времени были построены центральный павильон и береговая ротонда по проекту вятского архитектора А. Е. Тимофеева. В октябре того же года с позволения императора Николая I сад получил название «Александровский» в честь наследника престола, будущего императора Александра II. В 1838 году композиция парка была завершена с окончанием возведения входного портика и чугунной ограды, спроектированных ссыльным архитектором Александром Витбергом[146].

Церковь Серафима Саровского была построена для единоверцев на пожертвования купцов Я. Тарышкина и К. Ярунина в 1906 году. 5 ноября 1907 года храм освятили. До этого единоверцы пользовались Трёхсвятительской церковью Успенского Трифонова монастыря. Автором проекта выступил вятский архитектор И. А. Чарушин. В 1937 году церковь была переоборудована в антирелигиозный музей, с 1939 здание церкви использовалось как хранилище музейных материалов. В 1942 году в храме снова началась служба, до 1991 года собор оставался единственным действующим храмом в городе и носил статус кафедрального. Собор выполнен в стиле русской архитектуры XVII века, имеет многоглавую композицию, подчёркивающую объёмность сооружения. Фасады выполнены в неорусском стиле. В 1986 году собор получил современное оформление: изначально покрытые чёрным кровельным железом купола были перекрыты медью, территория храма была расширена, вокруг собора построена ограда, выполненная в архитектурном стиле соборного здания[147][148].


Вятские промыслы

Визитной карточкой города являются такие народные промыслы, как:

  • вятское кружево;
  • дымковская игрушка;

Спорт

Образование и наука

Центр дополнительного образования одарённых школьников.

Профессиональное образование

В городе действуют четыре государственных высших учебных заведения:

Действуют несколько негосударственных вузов, а также филиалы вузов других городов.

Наука

Здравоохранение

Завод по переработке плазмы крови ФГУ «Росплазма» — крупнейший в России и Европе. На данный момент законсервирован, в ближайшее время запланировано продолжение строительства[149][150].

Средства массовой информации

Телевидение

Эфирные телевизионные каналы, доступные в Кирове:

Частотный канал Телекомпания
1ТВК Россия 1 — ГТРК Вятка (5 кВт)
3ТВК Первый канал (5 кВт)
5ТВК Пятница (MTV-Киров) (Grand TV) (06.00 — 18.00)

ГТРК Вятка (18.00 — 20.00)
Россия 24 (20.00 — 01.00) (2 кВт)

7ТВК РЕН ТВ-Киров (Grand TV) (1 кВт)
9ТВК СТС / 9 канал (1 кВт)
12ТВК Россия К (Культура) / Euronews (1 кВт)
21ТВК Домашний (1 кВт)
23ТВК Петербург — 5 канал (1 кВт)
25ТВК Disney (1 кВт)
27ТВК ТВ Центр (5 кВт)
32ТВК Цифровое ТВ [DVB-T2] 1 мультиплекс (5 кВт)
33ТВК Первый городской (1 кВт)
36ТВК Цифровое ТВ [DVB-T2] 2 мультиплекс (5 кВт)
38ТВК НТВ (1 кВт)
45ТВК Че (телеканал) (1 кВт)
50ТВК ТНТ / 43 Регион (1 кВт)
58ТВК план
60ТВК Матч ТВ (1 кВт)

Радио

Частота вещания Название радиостанции
70,85 МГц Ретро FM
71,84 МГц Авторадио
72,44 МГц Радио Шансон
88,3 Мгц Радио Комсомольская правда
90,8 МГц Радио Вера
91,6 МГц Радио Дача
101,0 МГц Эхо Москвы
101,4 МГц Радио Маяк
101,8 МГц Спорт FM
102,2 МГц Европа Плюс
102,5 МГц Love Radio
102,9 МГц Мария FM
103,4 МГц Авторадио
103,9 МГц Русское радио
104,3 МГц Радио Ваня
104,9 МГц Ретро FM
105,3 МГц Вести FM
106,3 МГц Радио России
106,7 МГц Дорожное радио
107,9 Мгц Детское радио

Газеты

В рейтинге СМИ 75 крупнейших городов России[151] Киров занял 32-е место по совокупному еженедельному тиражу общественно-политических печатных СМИ (425 000 экз.) и 15-е место по «доступности негосударственных СМИ».

Региональные вкладки общефедеральных изданий

Журналы

  • Журнал «МАКС-драйв» автотюнинг
  • Журнал «Бизнес Класс».
  • Вятский медицинский вестник.
  • Деловая Вятка.
  • Меркурий.
  • Товар-деньги.
  • Хлынов-Вятка-Киров.
  • Кировский авторынок.
  • Телесемь в Кирове.
  • Родник воды живой (православное издание).
  • Вятская губерния

Информационные технологии

Интерактивное ТВ

Кабельное телевидение

В Кирове развита сеть кабельного телевидения с широким охватом эфирных и спутниковых телевизионных каналов:

Фиксированный доступ в Интернет

В городе работают Интернет-провайдеры:

Фиксированная связь

Услуги фиксированной телефонной связи в городе предоставляют операторы:

Сотовая связь

Сеть сотовой связи Юридическое лицо Стандарт связи Дата запуска
Мегафон ОАО «Мегафон», Уральский филиал[160] GSM, UMTS, LTE февраль 2001 года[161]
МТС ОАО «Мобильные ТелеСистемы», филиал в г. Кирове[162] GSM, UMTS, LTE 26 октября 2001 года[163]
Билайн ОАО «Вымпел-Коммуникации», филиал в г. Кирове[164] GSM, UMTS 14 сентября 2004 года[165]
Скайлинк упразднён, перешёл к Tele2 ЗАО «Астарта», филиал в Кировской области[166] CDMA2000 20 декабря 2007 года[167]
Tele2 ЗАО «Вотек Мобайл», Кировский филиал GSM, UMTS 30 октября 2009 года[168]
Yota ОАО «Мегафон» LTE 25 декабря 2013 года

Градоначальники

Почётные граждане

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Киров (Кировская область)"

Примечания

Комментарии
  1. в том числе А. А. Спицын, А. С. Верещагин, П. Н. Луппов.
  2. От того же славянского корня *vęt- произошло имя Вячеслав („больший славой“) и этнонимы вятичи и венеды (в значении „большой народ“).
  3. предположительно, 1387—1392 год, по М. Н. Тихомирову.
  4. Принят решением Кировской городской Думы от 27.08.2008 № 19/4
  5. Название приведено в соответствии с уставом.
Использованная литература и источники
  1. Муниципальное образование «Город Киров». [duma.mo-kirov.ru/glava/ Глава города Кирова]. Кировская городская Дума.
  2. [investorkirov.ru/analit/genplan.php Генеральный план Кирова]
  3. Площадь в границах Кировского городского округа — [www.gks.ru/scripts/db_inet2/passport/table.aspx?opt=33701000200620072008200920102011 757,04 км²]
  4. 1 2 3 4 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  5. 1 2 [www.bizneskirov.ru/?show=article&a_id=12499 «Наш город — Большой Киров»]
  6. 1 2 kirovstat.kirov.ru/perepis10/documents/raion_nac.htm
  7. 1 2 [kirovstat.kirov.ru/digital/regionall/краткий_цвет.rar Кировская область в цифрах: краткий статистические сборник] / Отдел информационных ресурсов и статистического планирования. — Киров: Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по Кировской области, 2010. — 80 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-98214-030-2.
  8. Городецкая И. Л., Левашов Е. А.  [books.google.com/books?id=Do8dAQAAMAAJ&dq=%D0%9A%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2 Киров] // Русские названия жителей: Словарь-справочник. — М.: АСТ, 2003. — С. 142. — 363 с. — 5000 экз. — ISBN 5-17-016914-0.
  9. Законодательное Собрание Кировской области. [www.zsko.ru/deyat/law/docs/laws.php?ID=7267 Закон Кировской области от 08.10.2010 № 557-ЗО]. Официальный сайт ЗСКО (30 сентября 2010). Проверено 17 октября 2010. [www.webcitation.org/616J7hmc0 Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  10. Законодательное Собрание Кировской области. [www.zsko.ru/deyat/law/docs/laws.php?ID=7267 Закон Кировской области от 08.10.2010 № 557-ЗО]. Официальный сайт ЗСКО (30 сентября 2010). Проверено 17 октября 2010. [www.webcitation.org/616J7hmc0 Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  11. Комиссия Института российской истории РАН. [www.ako.kirov.ru/news/detail.php?ID=13358 Историческая экспертиза по вопросу о возвращении городу Кирову его исторического названия, проведённая Институтом Российской Истории РАН] (рус.). Пресс-центр Правительства Кировской области (28 мая 2009). Проверено 12 августа 2009. [www.webcitation.org/616J8LmtW Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  12. Рудаков В. Е., Селиванов А. Ф. Вятка, губернский город // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  13. Рындин И. Ж. [www.history-ryazan.ru/node/10369 Грушецкие]. История, культура и традиции Рязанского края (3 июня 2010). Проверено 12 ноября 2010. [www.webcitation.org/616J9YTnM Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  14. М. Г. Атаманов — фольклорист, запись 1971 г.
  15. А. И. Вештомов, этнограф, работы по истории Вятки 1807 — 1808 годов.
  16. по Л. Н. Макаровой, 1984 год
  17. [udmurt.info/library/churakov/vatkalmez.htm О времени образования, характере и названиях удмуртских объединений ватка калмез]
  18. [udmurt.info/library/belykh/udmetn.htm Этноним удмурт: исчерпаны ли альтернативы?]
  19. [community.livejournal.com/my_vyatka/3031.html Вятичи или Вятчане?!]
  20. Макарова Л. Н. Древнее наименование города Кирова (Вятка — Хлынов) // Вятская земля в прошлом и настоящем. — Киров, 1992. — Т. 2. — С. 7.
  21. Ефимов Н. [faces.ng.ru/necropolis/2001-03-15/6_legend.html Оборотная сторона легенды: Сергей Киров по неопубликованным архивным материалам]
  22. Рашковский А. [www.lebed.com/2006/art4854.htm Архивный Сергей Миронович Киров]
  23. bg:Киров (пояснение)
  24. Голубева А. Г. Мальчик из Уржума. — Гос. изд. дет. литературы Мин. Просв. РСФСР, 1959.
  25. 1 2 „[www.pgorod.ru/news/5548 Вопрос о переименовании решит референдум]“ на сайте газеты „Pro Город(недоступная ссылка с 14-07-2016 (2841 день))
  26. [kommersant.ru/doc/1112932 Как переименовывали Киров: История вопроса] // Коммерсантъ : газета. — 2009. — № 19 (4074), 4 февраля.
  27. [www.nabludatel.ru/numers/2008/8/4.htm Быть ли Кирову Вяткой?] // Вятский наблюдатель. — 2008, февраль. — № 8.
  28. Евсеева Е., Зубакина Е., Ростова И. [kommersant.ru/doc/1112910 Никита Белых переименует Киров: Если найдёт на это деньги] // Коммерсантъ : газета. — 2009. — № 19 (4074), 4 февраля.
  29. [forum-msk.org/material/news/11978.html Открытая электронная газета FORUM.MSK.RU]
  30. [vkirove.ru/votes/33.html Вятка-на-сети: Киров или Вятка?]
  31. [www.kipov.ru/?pid=45764 Киров или Вятка? — Вопрос решён!]
  32. Ӱпы̆марий (В. М. Васильев). Марий мутэр. Турлӧ вэрэ илы̆ше марийы̆н мутшы̆м таҥастарэн нэргэлы̆мэ кнага. СССР Калы̆к-влак Рӱдӧ Савы̆кты̆ш. Моско — 1926
  33. Удмуртско-русский словарь / Удмурт-ӟуч словарь. М., 1983.
  34. Атаманов М. Г. История Удмуртии в географических названиях. — Ижевск: Удмуртия, 1997.
  35. Мифтахов З. З., Хузиахметов А. Н. Курс лекций по истории татарского народа. — Казань: Дом печати, 1998. — Т. 2. — С. 375.
  36. [www.mo-kirov.ru/duma/about/charter/4156.html Принят 27.05.1969 решением 2-й сессии 12-го созыва Кировского горсовета]
  37. [geraldika.ru/symbols/25873 Утверждён решением Кировской городской думы от 31.03.2010]
  38. [www.mo-kirov.ru/city/info/symbolism/gerb.php Герб города Кирова] на сайте Муниципального образования „Город Киров“
  39. 1 2 [heraldry.hobby.ru/blazon/kirov.html Гербы городов Кировской области] на сайте „Гербы городов Российской Федерации“
  40. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок promysl не указан текст
  41. [www.mo-kirov.ru/city/info/symbolism/znak.php Знак города Кирова] на сайте Муниципального образования „Город Киров“
  42. [www.admkirov.ru/news/9336.html Обсуждаем проект флага муниципального образования «Город Киров»] (рус.). Официальный сайт Администрации города Кирова (15 марта 2010). Проверено 2 апреля 2010. [www.webcitation.org/616JBF5yG Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  43. Петелин А. [www.davecha.ru/news/detail.php?ID=215529&phrase_id=238761 Для г. Кирова разработали несколько вариантов флага] (рус.). Бюро новостей «Давеча» (18 марта 2010). Проверено 2 апреля 2010. [www.webcitation.org/616JCjOIn Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  44. [www.davecha.ru/news/policy/2010/03/31/216099.htm Кировская городская дума отметила свой 15-летний юбилей принятием флага города] (рус.). Бюро новостей «Давеча» (31 марта 2010). Проверено 2 апреля 2010. [www.webcitation.org/616JDwvCS Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  45. [www.mo-kirov.ru/news/11320.html Флаг города прошёл государственную регистрацию] (рус.). Официальный сайт Администрации города Кирова (27 апреля 2010). Проверено 28 апреля 2010. [www.webcitation.org/616JExsel Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  46. По автодорогам, использованы данные сайта [rutrassa.ru/rasstoyaniya/ rutrassa.ru/]
  47. [rutrassa.ru/rasstoyaniya/ Расчёт расстояний между городами]. RusCargoService.ru. Проверено 9 февраля 2010. [www.webcitation.org/616JGN1il Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  48. Алисов Б. Курс климатологии. — Л., 1951.
  49. Френкель М. О. Климат // Энциклопедия земли Вятской / Отв. В. А. Ситников. — Киров: ГИПП «Вятка», 1997. — Т. 7 — Природа. — С. 142-174. — 15 000 экз. — ISBN 5-86645-015-1.
  50. [www.municipal.ako.kirov.ru/kirov/description/rcenter/ Киров] на сайте Правительства Кировской области
  51. Исупова Е. М. Рельеф // Энциклопедия земли Вятской / Отв. В. А. Ситников. — Киров: ГИПП «Вятка», 1997. — Т. 7 — Природа. — С. 112-141. — 15 000 экз. — ISBN 5-86645-015-1.
  52. Кликашева А. Н. Реки // Энциклопедия земли Вятской / Отв. В. А. Ситников. — Киров: ГИПП «Вятка», 1997. — Т. 7 — Природа. — С. 175-199. — 15 000 экз. — ISBN 5-86645-015-1.
  53. Растительность Европейской части СССР. — Л., 1980.
  54. Зубарева Л. А. Растительный покров // Энциклопедия земли Вятской / Отв. В. А. Ситников. — Киров: ГИПП «Вятка», 1997. — Т. 7 — Природа. — С. 112-141. — 15 000 экз. — ISBN 5-86645-015-1.
  55. [www.ako.kirov.ru/culture/tourism/tour_objects/eco.php Объекты экологического туризма] на сайте Правительства Кировской области
  56. 1 2 3 Королёв М. Г. Состояние вятской природы // Энциклопедия земли Вятской / Отв. В. А. Ситников. — Киров: ГИПП «Вятка», 1997. — Т. 7 — Природа. — С. 583-589. — 15 000 экз. — ISBN 5-86645-015-1.
  57. 1 2 3 4 Шаламов Г. Е., Стародубцев В. Е. Среда, которой мы себя окружаем // Энциклопедия земли Вятской / Отв. В. А. Ситников. — Киров: ГИПП «Вятка», 1997. — Т. 7 — Природа. — С. 112-141. — 15 000 экз. — ISBN 5-86645-015-1.
  58. Пресс-служба Правительства Кировской области. [www.ako.kirov.ru/news/detail.php?ID=13804 45 млн рублей из федерального бюджета – на строительство водозабора в Корчемкино] (рус.). Проверено 31 июля 2009. [www.webcitation.org/616JHrPlq Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  59. Пресс-служба Правительства Кировской области. [www.ako.kirov.ru/news/detail.php?ID=6653&phrase_id=590169 Правительство области сумело привлечь более 100 млн руб. федеральных средств на строительство объектов водоснабжения г. Кирова] (рус.). Проверено 31 июля 2009. [www.webcitation.org/616JIvOQO Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  60. Птичкин С. [www.rg.ru/2006/09/08/himoruzhie.html Авиабомбы под ударом: Уникальный завод по уничтожению химоружия вводится в строй] // Российская газета — Федеральный выпуск. — 2006. — № 4166, 8 сентября.
  61. Евдокушкин А. [www.rg.ru/2008/11/21/mirnyj.html «Мирный» завод] // Российская газета — Федеральный выпуск. — 2008. — Вып. 4797, 21 ноября.
  62. [www.davecha.ru/news/2007/03/24/84597.htm Свалки] (рус.). Бюро новостей «Давеча» (24 марта 2007). Проверено 31 июля 2009. [www.webcitation.org/616JJqUfo Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  63. Пресс-служба Правительства Кировской области. [www.ako.kirov.ru/news/detail.php?ID=2946&phrase_id=590221 Сгорела ртутная лампа? несите в «Куприт»!] (рус.) (6 марта 2006). Проверено 31 июля 2009. [www.webcitation.org/616JKtuTt Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  64. Кировская городская Дума. Глава 2. Правовые основы организации и осуществления местного самоуправления в муниципальном образовании // Устав муниципального образования «Город Киров». — Киров, 2005.
  65. Кировская городская Дума. Глава 4. Кировская городская Дума // Устав муниципального образования «Город Киров». — Киров, 2005.
  66. Кировская городская Дума. Глава 6. Администрация муниципального образования // Устав муниципального образования «Город Киров». — Киров, 2005.
  67. Кировская городская Дума. Глава 5. Глава муниципального образования // Устав муниципального образования «Город Киров». — Киров, 2005.
  68. Бачинин С. [www.nabludatel.ru/numers/2004/4/1.htm Шаклеин Киселёву не товарищ] (рус.). Точка зрения. Вятский наблюдатель (январь 2004). Проверено 14 августа 2009. [www.webcitation.org/616JM16XT Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  69. Бачинин С. [www.nabludatel.ru/numers/2005/21/2.htm Обойдёмся без выборов] (рус.). Точка зрения. Вятский наблюдатель (июнь 2005). Проверено 14 августа 2009. [www.webcitation.org/616JMVwkP Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  70. [www.mo-kirov.ru/duma/delegates/list/list.php Депутаты Кировской городской Думы четвёртого созыва] (рус.). Сайт Кировской городской думы. Проверено 14 августа 2009. [www.webcitation.org/616JMwr5Y Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  71. [www.rg.ru/2009/04/24/partii-perechen-dok.html Перечень действующих политических партий и их региональных отделений] (рус.). Российская газета (24 апреля 2009). Проверено 14 августа 2009.
  72. [democrats.ru/wps/regions/pfo Региональные отделения] на сайте сторонников партии „Правое дело“
  73. [ngo.kirovnet.ru/forum/index.php/topic,480.0.html РКРП-РПК] на сайте Кировского центра поддержки некоммерческих организаций
  74. [www.vkprf.ru/node/10 страница СКМ РФ на сайте Кировского отделения КПРФ]
  75. [www.molgvardia.ru/regions/kirov Киров] на сайте движения «Молодая гвардия»
  76. [www.youthyabloko.ru/regions.php Региональные организации] на сайте движения «Молодёжное яблоко»
  77. Решение Кировского городского Совета от 23 июня 1936 года
  78. Указ Президиума Верховного Совета РСФСР от 31 марта 1972 года
  79. [www.rusarchives.ru/guide/cdniko/p1.shtml Справка по истории административно-территориального деления Вятской губернии - Кировской области] (рус.). Путеводитель по фондам Центра документации новейшей истории Кировской области. Архивные справочники. Проверено 9 августа 2009. [www.webcitation.org/616JOBqz2 Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  80. Закон Кировской области № 255-ЗО «[www.zsko.ru/deyat/law/docs/laws.php?ID=3032 О внесении изменений в Закон Кировской области „О Реестре административно-территориальных единиц и населённых пунктов Кировской области“]» от 2 июня 2008 года.
  81. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [www.MojGorod.ru/kirovsk_obl/kirov/index.html Народная энциклопедия «Мой город». Киров (Калужская область)]. Проверено 17 октября 2013. [www.webcitation.org/6KQk8pLeD Архивировано из первоисточника 17 октября 2013].
  82. 1 2 3 [www.gks.ru/free_doc/doc_2011/year/year2011.rar Города с численностью населения 100 тысяч и более человек]. Проверено 17 августа 2013. [www.webcitation.org/6IwEVhQDg Архивировано из первоисточника 17 августа 2013].
  83. [istmat.info/files/uploads/17165/narhoz_sssr_1956_svodnyy.pdf Народное хозяйство СССР в 1956 г. (Статистический сборник). Государственное статистическое издательство. Москва. 1956]. Проверено 26 октября 2013. [www.webcitation.org/6KeUe1cqu Архивировано из первоисточника 26 октября 2013].
  84. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus59_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1959 года. Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOghWC9 Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  85. 1 2 3 4 5 6 7 [istmat.info/files/uploads/18276/stat._ezh._rf_1994_demografiya.pdf Российский статистический ежегодник. 1994]. Проверено 18 мая 2016. [www.webcitation.org/6havzaqeP Архивировано из первоисточника 18 мая 2016].
  86. istmat.info/files/uploads/41385/rossiyskiy_statisticheskiy_ezhegodnik_1998_g.pdf Российский статистический ежегодник, 1998 год
  87. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus79_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1979 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOjhZ5L Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  88. istmat.info/files/uploads/15623/narodnoe_hozyaystvo_sssr_1922-1982.pdf Народное хозяйство СССР 1922-1982 (Юбилейный статистический ежегодник)
  89. 1 2 3 4 5 [istmat.info/files/uploads/21317/nx_5.pdf Российский статистический ежегодник. Госкомстат, Москва, 2001]. Проверено 12 мая 2015. [www.webcitation.org/6YTAdIBYK Архивировано из первоисточника 12 мая 2015].
  90. [istmat.info/node/9301 Народное хозяйство СССР за 70 лет. Юбилейный статистический ежегодник. Финансы и статистика, Москва, 1987 год]. Проверено 28 июня 2016. [www.webcitation.org/6ibsmTCzx Архивировано из первоисточника 28 июня 2016].
  91. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus89_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1989 года. Численность городского населения]. [www.webcitation.org/617x0o0Pa Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  92. istmat.info/files/uploads/43527/rossiyskiy_statisticheskiy_ezhegodnik_2002.pdf Российский статистический ежегодник.2002 : Стат.сб. / Госкомстат России. – М. : Госкомстат России, 2002. – 690 с. – На рус. яз. – ISBN 5-89476-123-9 : 539.00.
  93. [istmat.info/files/uploads/45329/4naselenie.pdf Российский статистический ежегодник. 1997 год]. Проверено 22 мая 2016. [www.webcitation.org/6hgu1uysU Архивировано из первоисточника 22 мая 2016].
  94. [istmat.info/files/uploads/45390/07naselenie.pdf Российский статистический ежегодник. 1999 год]. Проверено 14 июня 2016. [www.webcitation.org/6iFtH0ncF Архивировано из первоисточника 14 июня 2016].
  95. [istmat.info/files/uploads/45859/07_naselenie.pdf Российский статистический ежегодник. 2000 год]. Проверено 13 июня 2016. [www.webcitation.org/6iEZWj71Q Архивировано из первоисточника 13 июня 2016].
  96. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  97. [istmat.info/files/uploads/46358/r_05.doc Российский статистический ежегодник. 2004 год]. Проверено 9 июня 2016. [www.webcitation.org/6i8CpoAFw Архивировано из первоисточника 9 июня 2016].
  98. [www.gks.ru/doc_2005/year05.zip Российский статистический ежегодник, 2005 год]. Проверено 9 мая 2016. [www.webcitation.org/6hNbkwRdL Архивировано из первоисточника 9 мая 2016].
  99. [www.gks.ru/doc_2006/year06.zip Российский статистический ежегодник, 2006 год]. Проверено 10 мая 2016. [www.webcitation.org/6hOshFzaj Архивировано из первоисточника 10 мая 2016].
  100. 1 2 maristat.mari.ru/scripts/dbdpfoInet/dbinet.cgi?pl=4972,4973,4974 База данных "регионы Приволжского округа". Численность постоянного населения
  101. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  102. [www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/Documents/Vol1/pub-01-11.xlsx Перепись населения 2010. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений] (рус.). Федеральная служба государственной статистики. Проверено 24 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GDBk0rPa Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  103. www.gks.ru/dbscripts/munst/munst33/DBInet.cgi?pl=8112027 Оценка численности постоянного населения Кировской области на 1 января 2009-2015 годов
  104. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  105. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  106. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  107. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  108. с учётом городов Крыма
  109. [www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года. Таблица «31. Численность населения городов и пгт по федеральным округам и субъектам Российской Федерации на 1 января 2016 года». RAR-архив (1,0 Mб)]
  110. [www.mo-kirov.ru/city/info/population/ Население] на официальном сайте МО «Город Киров»
  111. 1 2 КИРОВСТАТ kirovstat.kirov.ru/perepis10/documents/raion_nac.htm
  112. Совет при полномочном представителе Президента Российской Федерации в Приволжском федеральном округе. [bigvolga.org/actions.aspx?id=18 Протокольное решение по вопросу: «Развитие транспортной инфраструктуры как основы социально-экономического потенциала Приволжского федерального округа»] (рус.). Ассоциация экономического взаимодействия субъектов Российской Федерации «Большая Волга» (11 декабря 2008). Проверено 16 августа 2009. [www.webcitation.org/616JPI8cb Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  113. [www.net.kirov.ru/news/2008/09/18/10908.html Киров и Опарино в ноябре следующего года соединит новая автомобильная дорога] (рус.). Вятка-на-Сети (18 сентября 2008). Проверено 16 августа 2009. [www.webcitation.org/616JQTjfX Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  114. [avp.travel.ru/spisok_trass_enc.htm Список основных автодорог России]
  115. 1 2 [www.mo-kirov.ru/city/economy/transportation/svedeniya/ Транспорт. Общие сведения по городскому округу] на сайте муниципального образования «Город Киров»
  116. 1 2 Кировская городская Дума 4 созыва. Основные технико-экономические показатели генерального плана города Кирова // Генеральный план города Кирова. — Киров, 2007.
  117. [www.investor.kirov.ru/map/map.php Карта города Кирова. Дополнения согласно Генеральному плану города Кирова] (рус.). InvestorKirov.ru. Проверено 16 августа 2009. [www.webcitation.org/616JS5tTS Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  118. 1 2 Кировская городская Дума. [www.investor.kirov.ru/analit/genplan.php Генеральный план города Кирова] (рус.). InvestorKirov.ru. Проверено 16 августа 2009. [www.webcitation.org/616JTiSlD Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  119. 1 2 Хохлов А. Общественный, фанерный… (рус.) // Автокиров : газета. — Киров: Простор, 2005. — № 3.
  120. Акт обследования автобусного движения. 1935. Государственный архив Кировской области
  121. Денис Тураев. [web.archive.org/web/20070321032623/troll.kirov.ru/qw_tramv.htm Трамвай или троллейбус?] (рус.). Троллейбус на Вятке. Проверено 16 августа 2009.
  122. [www.mo-kirov.ru/city/economy/transport/svedeniya/ Общие сведения по городскому транспорту] на сайте муниципального образования «Город Киров»
  123. [www.kipov.ru/?id=48492 ПАЗик – автобус не для Кирова] (рус.) // Источник новостей : газета. — Киров: ИнтерМедиа, 2009.
  124. [www.mo-kirov.ru/city/economy/transport/ Дорожное хозяйство и транспорт] на сайте муниципального образования «Город Киров»
  125. Пресс-центр Правительства Кировской области [www.ako.kirov.ru/news/detail.php?ID=3687 С 10 августа Москва станет ближе] (рус.). — Киров, 2006.
  126. Пресс-центр Правительства Кировской области [www.ako.kirov.ru/news/detail.php?ID=3945 Новая взлётно-посадочная полоса выведет Кировский аэропорт на более высокий уровень] (рус.). — Киров, 2006.
  127. Пресс-центр Правительства Кировской области [www.ako.kirov.ru/news/detail.php?ID=3951 Современная взлётная полоса Кировского аэропорта — путь к новому имиджу региона] (рус.). — Киров, 2006.
  128. Пресс-центр Правительства Кировской области [www.ako.kirov.ru/news/detail.php?ID=7474 Сегодня ОАО «Кировское авиапредприятие» отмечает 70-летию со дня образования] (рус.). — Киров, 2007.
  129. Пресс-центр Правительства Кировской области [www.ako.kirov.ru/econom/roads/road/activity.php Работа транспорта в 2008 году] (рус.). — Киров, 2009.
  130. [kirovnet.ru/news/2012/01/11/v-znamenskoy-cerkvi-proshlo-pervoe-arhiereyskoe-bogosluzhenie-s-surdoperevodom В Знаменской церкви прошло первое архиерейское богослужение с сурдопереводом | Kirovnet.ru — Кировский городской портал]
  131. [www.vk-smi.ru/archiv/2011/dekabr/202/novomu-mikrorajonu-novoe-meduchrezhdenie.htm Вятский край, № 202 от 28.12.2011: Новому микрорайону — новое медучреждение]
  132. [www.davecha.ru/news/health/2011/12/27/425704.htm ДаВеча: В Чистых Прудах открыли кабинет врача общей практики]
  133. [www.gorodkirov.ru/article_view?a_id=27637 ГородКиров.ру: Наконец построили. Открытие детского сада в Чистых Прудах]
  134. Пресс-центр Правительства Кировской области. [www.kirovreg.ru/news/detail.php?ID=67909 Открытие второго детского сада в жилом районе Чистые пруды]. Официальный сайт Правительства Кировской области (19 августа 2015).
  135. [davecha.ru/news/Officially/2010/04/28/217788.htm Давеча: В честь юбилея Победы в Кирове появится одноимённая улица и несколько памятных знаков]
  136. [vyatka.aif.ru/issues/526/02_02 Аргументы и факты Вятка, выпуск 1 (526) от 6.01.2010 г.: Урванцево не сдаётся]
  137. [www.navigator-kirov.ru/newspaper_articles/2922.html Бизнес-портал Навигатор-киров.ру, 08.03.2012: «Продайте за 40 миллионов — или подадим в суд!»]
  138. [www.nabludatel.ru/new/2012/06/15/milliony-dlya-krepostnova-doshli-do-suda/ Вятский наблюдатель, 15.06.2012: «Миллионы для Крепостнова» дошли до суда] у компаний холдинга «Дороничи»
  139. [rekirov.ru/news/47/plan-razvitiya-territorii-dvorca-pionerov%20 Появился план развития и реконструкции территории у Дворца Пионеров]
  140. [kirovdailynews.ru/index.php/novosti-kirova/12235-kirovchane-obratilis-k-vladimiry-pytiny-chtoby-zashitit-dvorec-pionerov-ot-zastroiki-video Кировчане обратились к Владимиру Путину, чтобы защитить Дворец пионеров от застройки]
  141. Постановление Госстроя и Минкультуры РСФСР от 31 июня 1970 года
  142. 1 2 3 Согласно Перечню объектов культурного наследия (памятников истории и архитектуры) народов Российской Федерации, расположенных на территории Кировской области
  143. Согласно Перечню объектов исторического и культурного наследия федерального (общероссийского) значения, утверждённому Указом Президента РФ № 176 от 20 февраля 1995 года
  144. [www.mo-kirov.ru/city/info/memorials/ Памятники истории и культуры] (рус.). Официальный сайт МО «Город Киров». Проверено 10 августа 2009. [www.webcitation.org/616JUf6wt Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  145. [www.ako.kirov.ru/culture/okn/object/trifon.php Ансамбль Трифонова монастыря] (рус.). Официальный сайт Правительства Кировской области. Проверено 10 августа 2009. [www.webcitation.org/616JVkUAf Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  146. [www.ako.kirov.ru/culture/okn/object/alex_sad.php Ансамбль Александровского сада] (рус.). Официальный сайт Правительства Кировской области. Проверено 10 августа 2009. [www.webcitation.org/616JWqixL Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  147. [www.ako.kirov.ru/culture/okn/object/serafim.php Серафимовский собор] (рус.). Официальный сайт Правительства Кировской области. Проверено 10 августа 2009. [www.webcitation.org/616JXztiq Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  148. Дудин А. [www.vk-smi.ru/2009/2009_03/vk_09_03_07_05.htm Задушим кризис ударным трудом] (рус.). Спрошу-ка у «ВК»!. Газета «Вятский край». Проверено 10 августа 2009. [www.webcitation.org/616JYwQN9 Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  149. См. новости [www.rian.ru/donors/20090519/171524984.html от 19.05.2009] и [www.regnum.ru/news/1175688.html от 16.06.2009]
  150. [www.gorodkirov.ru/article_view?a_id=20837 Завод «Росплазма»: новые денежные вливания в размере 162 миллионов рублей — Город Киров]
  151. [slon.ru/articles/278424/ Slon.ru «Свобода слова на бумаге»]
  152. [kirov.rt.ru/hometv/summary Интерактивное ТВ от "Ростелекома"].
  153. [www.kirov.multinex.ru/news_236.html Реорганизация ООО «ВятКТВ»]
  154. [kirov.rt.ru/homeinternet/order_internet Скоростной интернет от "Ростелекома"].
  155. [kirovcity.net/ Официальный сайт RELAX]
  156. [www.insysnet.ru/ Официальный сайт]
  157. [intcom.info/ Официальный сайт]
  158. [pwnet.ru/ Официальный сайт PowerNet]
  159. [kirov.rt.ru/hometel/local Телефония от "Ростелекома"].
  160. Устав ОАО «Мегафон», п. 3.13
  161. [www.rt-ltd.ru/news/?nid=5 ЗАО «Мобиком-Киров» отметил свой пятый День Рождения]
  162. Устав ОАО «Мобильные ТелеСистемы», п. 5.2
  163. [www.mts.ru/news/2001-10-23-28707/ 23 октября — открытие сети МТС в Кирове]
  164. Устав ОАО "Вымпел-Коммуникации, п. 5.3
  165. [mobile.beeline.ru/kirov/news/national.wbp?id=655378eb-cb74-49e8-8ced-5f177b22825a Билайн в Кирове 1 год]
  166. [www.skylink.ru/pages/article.aspx?id=36359&r=43 Пресса о нас/ «Скай Линк» завершил формирование объединеной региональной компании ЗАО «Астарта»]
  167. [www.skylink.ru/pages/article.aspx?id=16804&r=43 «Скай Линк» начал предоставление услуг в Кировской области]
  168. [www.ru.tele2.ru/press/news_corporate_2009.html?month=10&news_id=2339 Кировская область дождалась сотового дискаунтера]
  169. [news.gorodkirov.ru/?show=article&a_id=898 Городские подробности — В Киров приехал президент польского города Седльце]

Литература

Ссылки

  • [www.mo-kirov.ru/ Официальный портал] муниципального образования «Город Киров»
  • [web.archive.org/web/20120107054229/www.tvkultura.ru/news.html?id=439496 Видеозапись телепередачи, посвящённой городу Кирову, из цикла «Письма из провинции» на телеканале «Культура»]


Отрывок, характеризующий Киров (Кировская область)

– Был бы я царь, никогда бы не воевал, – сказал Несвицкий, отворачиваясь.
Французские орудия опять поспешно заряжали. Пехота в синих капотах бегом двинулась к мосту. Опять, но в разных промежутках, показались дымки, и защелкала и затрещала картечь по мосту. Но в этот раз Несвицкий не мог видеть того, что делалось на мосту. С моста поднялся густой дым. Гусары успели зажечь мост, и французские батареи стреляли по ним уже не для того, чтобы помешать, а для того, что орудия были наведены и было по ком стрелять.
– Французы успели сделать три картечные выстрела, прежде чем гусары вернулись к коноводам. Два залпа были сделаны неверно, и картечь всю перенесло, но зато последний выстрел попал в середину кучки гусар и повалил троих.
Ростов, озабоченный своими отношениями к Богданычу, остановился на мосту, не зная, что ему делать. Рубить (как он всегда воображал себе сражение) было некого, помогать в зажжении моста он тоже не мог, потому что не взял с собою, как другие солдаты, жгута соломы. Он стоял и оглядывался, как вдруг затрещало по мосту будто рассыпанные орехи, и один из гусар, ближе всех бывший от него, со стоном упал на перилы. Ростов побежал к нему вместе с другими. Опять закричал кто то: «Носилки!». Гусара подхватили четыре человека и стали поднимать.
– Оооо!… Бросьте, ради Христа, – закричал раненый; но его всё таки подняли и положили.
Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ярко и торжественно опускающееся солнце! Как ласково глянцовито блестела вода в далеком Дунае! И еще лучше были далекие, голубеющие за Дунаем горы, монастырь, таинственные ущелья, залитые до макуш туманом сосновые леса… там тихо, счастливо… «Ничего, ничего бы я не желал, ничего бы не желал, ежели бы я только был там, – думал Ростов. – Во мне одном и в этом солнце так много счастия, а тут… стоны, страдания, страх и эта неясность, эта поспешность… Вот опять кричат что то, и опять все побежали куда то назад, и я бегу с ними, и вот она, вот она, смерть, надо мной, вокруг меня… Мгновенье – и я никогда уже не увижу этого солнца, этой воды, этого ущелья»…
В эту минуту солнце стало скрываться за тучами; впереди Ростова показались другие носилки. И страх смерти и носилок, и любовь к солнцу и жизни – всё слилось в одно болезненно тревожное впечатление.
«Господи Боже! Тот, Кто там в этом небе, спаси, прости и защити меня!» прошептал про себя Ростов.
Гусары подбежали к коноводам, голоса стали громче и спокойнее, носилки скрылись из глаз.
– Что, бг'ат, понюхал пог'оху?… – прокричал ему над ухом голос Васьки Денисова.
«Всё кончилось; но я трус, да, я трус», подумал Ростов и, тяжело вздыхая, взял из рук коновода своего отставившего ногу Грачика и стал садиться.
– Что это было, картечь? – спросил он у Денисова.
– Да еще какая! – прокричал Денисов. – Молодцами г'аботали! А г'абота сквег'ная! Атака – любезное дело, г'убай в песи, а тут, чог'т знает что, бьют как в мишень.
И Денисов отъехал к остановившейся недалеко от Ростова группе: полкового командира, Несвицкого, Жеркова и свитского офицера.
«Однако, кажется, никто не заметил», думал про себя Ростов. И действительно, никто ничего не заметил, потому что каждому было знакомо то чувство, которое испытал в первый раз необстреленный юнкер.
– Вот вам реляция и будет, – сказал Жерков, – глядишь, и меня в подпоручики произведут.
– Доложите князу, что я мост зажигал, – сказал полковник торжественно и весело.
– А коли про потерю спросят?
– Пустячок! – пробасил полковник, – два гусара ранено, и один наповал , – сказал он с видимою радостью, не в силах удержаться от счастливой улыбки, звучно отрубая красивое слово наповал .


Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.
28 го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. 30 го он атаковал находившуюся на левом берегу Дуная дивизию Мортье и разбил ее. В этом деле в первый раз взяты трофеи: знамя, орудия и два неприятельские генерала. В первый раз после двухнедельного отступления русские войска остановились и после борьбы не только удержали поле сражения, но прогнали французов. Несмотря на то, что войска были раздеты, изнурены, на одну треть ослаблены отсталыми, ранеными, убитыми и больными; несмотря на то, что на той стороне Дуная были оставлены больные и раненые с письмом Кутузова, поручавшим их человеколюбию неприятеля; несмотря на то, что большие госпитали и дома в Кремсе, обращенные в лазареты, не могли уже вмещать в себе всех больных и раненых, – несмотря на всё это, остановка при Кремсе и победа над Мортье значительно подняли дух войска. Во всей армии и в главной квартире ходили самые радостные, хотя и несправедливые слухи о мнимом приближении колонн из России, о какой то победе, одержанной австрийцами, и об отступлении испуганного Бонапарта.
Князь Андрей находился во время сражения при убитом в этом деле австрийском генерале Шмите. Под ним была ранена лошадь, и сам он был слегка оцарапан в руку пулей. В знак особой милости главнокомандующего он был послан с известием об этой победе к австрийскому двору, находившемуся уже не в Вене, которой угрожали французские войска, а в Брюнне. В ночь сражения, взволнованный, но не усталый(несмотря на свое несильное на вид сложение, князь Андрей мог переносить физическую усталость гораздо лучше самых сильных людей), верхом приехав с донесением от Дохтурова в Кремс к Кутузову, князь Андрей был в ту же ночь отправлен курьером в Брюнн. Отправление курьером, кроме наград, означало важный шаг к повышению.
Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. То перебирая впечатления прошедшего сражения, то радостно воображая впечатление, которое он произведет известием о победе, вспоминая проводы главнокомандующего и товарищей, князь Андрей скакал в почтовой бричке, испытывая чувство человека, долго ждавшего и, наконец, достигшего начала желаемого счастия. Как скоро он закрывал глаза, в ушах его раздавалась пальба ружей и орудий, которая сливалась со стуком колес и впечатлением победы. То ему начинало представляться, что русские бегут, что он сам убит; но он поспешно просыпался, со счастием как будто вновь узнавал, что ничего этого не было, и что, напротив, французы бежали. Он снова вспоминал все подробности победы, свое спокойное мужество во время сражения и, успокоившись, задремывал… После темной звездной ночи наступило яркое, веселое утро. Снег таял на солнце, лошади быстро скакали, и безразлично вправе и влеве проходили новые разнообразные леса, поля, деревни.
На одной из станций он обогнал обоз русских раненых. Русский офицер, ведший транспорт, развалясь на передней телеге, что то кричал, ругая грубыми словами солдата. В длинных немецких форшпанах тряслось по каменистой дороге по шести и более бледных, перевязанных и грязных раненых. Некоторые из них говорили (он слышал русский говор), другие ели хлеб, самые тяжелые молча, с кротким и болезненным детским участием, смотрели на скачущего мимо их курьера.
Князь Андрей велел остановиться и спросил у солдата, в каком деле ранены. «Позавчера на Дунаю», отвечал солдат. Князь Андрей достал кошелек и дал солдату три золотых.
– На всех, – прибавил он, обращаясь к подошедшему офицеру. – Поправляйтесь, ребята, – обратился он к солдатам, – еще дела много.
– Что, г. адъютант, какие новости? – спросил офицер, видимо желая разговориться.
– Хорошие! Вперед, – крикнул он ямщику и поскакал далее.
Уже было совсем темно, когда князь Андрей въехал в Брюнн и увидал себя окруженным высокими домами, огнями лавок, окон домов и фонарей, шумящими по мостовой красивыми экипажами и всею тою атмосферой большого оживленного города, которая всегда так привлекательна для военного человека после лагеря. Князь Андрей, несмотря на быструю езду и бессонную ночь, подъезжая ко дворцу, чувствовал себя еще более оживленным, чем накануне. Только глаза блестели лихорадочным блеском, и мысли изменялись с чрезвычайною быстротой и ясностью. Живо представились ему опять все подробности сражения уже не смутно, но определенно, в сжатом изложении, которое он в воображении делал императору Францу. Живо представились ему случайные вопросы, которые могли быть ему сделаны,и те ответы,которые он сделает на них.Он полагал,что его сейчас же представят императору. Но у большого подъезда дворца к нему выбежал чиновник и, узнав в нем курьера, проводил его на другой подъезд.
– Из коридора направо; там, Euer Hochgeboren, [Ваше высокородие,] найдете дежурного флигель адъютанта, – сказал ему чиновник. – Он проводит к военному министру.
Дежурный флигель адъютант, встретивший князя Андрея, попросил его подождать и пошел к военному министру. Через пять минут флигель адъютант вернулся и, особенно учтиво наклонясь и пропуская князя Андрея вперед себя, провел его через коридор в кабинет, где занимался военный министр. Флигель адъютант своею изысканною учтивостью, казалось, хотел оградить себя от попыток фамильярности русского адъютанта. Радостное чувство князя Андрея значительно ослабело, когда он подходил к двери кабинета военного министра. Он почувствовал себя оскорбленным, и чувство оскорбления перешло в то же мгновенье незаметно для него самого в чувство презрения, ни на чем не основанного. Находчивый же ум в то же мгновение подсказал ему ту точку зрения, с которой он имел право презирать и адъютанта и военного министра. «Им, должно быть, очень легко покажется одерживать победы, не нюхая пороха!» подумал он. Глаза его презрительно прищурились; он особенно медленно вошел в кабинет военного министра. Чувство это еще более усилилось, когда он увидал военного министра, сидевшего над большим столом и первые две минуты не обращавшего внимания на вошедшего. Военный министр опустил свою лысую, с седыми висками, голову между двух восковых свечей и читал, отмечая карандашом, бумаги. Он дочитывал, не поднимая головы, в то время как отворилась дверь и послышались шаги.
– Возьмите это и передайте, – сказал военный министр своему адъютанту, подавая бумаги и не обращая еще внимания на курьера.
Князь Андрей почувствовал, что либо из всех дел, занимавших военного министра, действия кутузовской армии менее всего могли его интересовать, либо нужно было это дать почувствовать русскому курьеру. «Но мне это совершенно всё равно», подумал он. Военный министр сдвинул остальные бумаги, сровнял их края с краями и поднял голову. У него была умная и характерная голова. Но в то же мгновение, как он обратился к князю Андрею, умное и твердое выражение лица военного министра, видимо, привычно и сознательно изменилось: на лице его остановилась глупая, притворная, не скрывающая своего притворства, улыбка человека, принимающего одного за другим много просителей.
– От генерала фельдмаршала Кутузова? – спросил он. – Надеюсь, хорошие вести? Было столкновение с Мортье? Победа? Пора!
Он взял депешу, которая была на его имя, и стал читать ее с грустным выражением.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Шмит! – сказал он по немецки. – Какое несчастие, какое несчастие!
Пробежав депешу, он положил ее на стол и взглянул на князя Андрея, видимо, что то соображая.
– Ах, какое несчастие! Дело, вы говорите, решительное? Мортье не взят, однако. (Он подумал.) Очень рад, что вы привезли хорошие вести, хотя смерть Шмита есть дорогая плата за победу. Его величество, верно, пожелает вас видеть, но не нынче. Благодарю вас, отдохните. Завтра будьте на выходе после парада. Впрочем, я вам дам знать.
Исчезнувшая во время разговора глупая улыбка опять явилась на лице военного министра.
– До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову.
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.
Билибин любил разговор так же, как он любил работу, только тогда, когда разговор мог быть изящно остроумен. В обществе он постоянно выжидал случая сказать что нибудь замечательное и вступал в разговор не иначе, как при этих условиях. Разговор Билибина постоянно пересыпался оригинально остроумными, законченными фразами, имеющими общий интерес.
Эти фразы изготовлялись во внутренней лаборатории Билибина, как будто нарочно, портативного свойства, для того, чтобы ничтожные светские люди удобно могли запоминать их и переносить из гостиных в гостиные. И действительно, les mots de Bilibine se colportaient dans les salons de Vienne, [Отзывы Билибина расходились по венским гостиным] и часто имели влияние на так называемые важные дела.
Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.
– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.
– Солдаты говорят: разумшись ловчее, – сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Но еще он не договорил, как почувствовал, что шутка его не принята и не вышла. Он смутился.
– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…
Всё время, что он был на батарее у орудия, он, как это часто бывает, не переставая, слышал звуки голосов офицеров, говоривших в балагане, но не понимал ни одного слова из того, что они говорили. Вдруг звук голосов из балагана поразил его таким задушевным тоном, что он невольно стал прислушиваться.
– Нет, голубчик, – говорил приятный и как будто знакомый князю Андрею голос, – я говорю, что коли бы возможно было знать, что будет после смерти, тогда бы и смерти из нас никто не боялся. Так то, голубчик.
Другой, более молодой голос перебил его:
– Да бойся, не бойся, всё равно, – не минуешь.
– А всё боишься! Эх вы, ученые люди, – сказал третий мужественный голос, перебивая обоих. – То то вы, артиллеристы, и учены очень оттого, что всё с собой свезти можно, и водочки и закусочки.
И владелец мужественного голоса, видимо, пехотный офицер, засмеялся.
– А всё боишься, – продолжал первый знакомый голос. – Боишься неизвестности, вот чего. Как там ни говори, что душа на небо пойдет… ведь это мы знаем, что неба нет, a сфера одна.
Опять мужественный голос перебил артиллериста.
– Ну, угостите же травником то вашим, Тушин, – сказал он.
«А, это тот самый капитан, который без сапог стоял у маркитанта», подумал князь Андрей, с удовольствием признавая приятный философствовавший голос.
– Травничку можно, – сказал Тушин, – а всё таки будущую жизнь постигнуть…
Он не договорил. В это время в воздухе послышался свист; ближе, ближе, быстрее и слышнее, слышнее и быстрее, и ядро, как будто не договорив всего, что нужно было, с нечеловеческою силой взрывая брызги, шлепнулось в землю недалеко от балагана. Земля как будто ахнула от страшного удара.
В то же мгновение из балагана выскочил прежде всех маленький Тушин с закушенною на бок трубочкой; доброе, умное лицо его было несколько бледно. За ним вышел владетель мужественного голоса, молодцоватый пехотный офицер, и побежал к своей роте, на бегу застегиваясь.


Князь Андрей верхом остановился на батарее, глядя на дым орудия, из которого вылетело ядро. Глаза его разбегались по обширному пространству. Он видел только, что прежде неподвижные массы французов заколыхались, и что налево действительно была батарея. На ней еще не разошелся дымок. Французские два конные, вероятно, адъютанта, проскакали по горе. Под гору, вероятно, для усиления цепи, двигалась явственно видневшаяся небольшая колонна неприятеля. Еще дым первого выстрела не рассеялся, как показался другой дымок и выстрел. Сраженье началось. Князь Андрей повернул лошадь и поскакал назад в Грунт отыскивать князя Багратиона. Сзади себя он слышал, как канонада становилась чаще и громче. Видно, наши начинали отвечать. Внизу, в том месте, где проезжали парламентеры, послышались ружейные выстрелы.
Лемарруа (Le Marierois) с грозным письмом Бонапарта только что прискакал к Мюрату, и пристыженный Мюрат, желая загладить свою ошибку, тотчас же двинул свои войска на центр и в обход обоих флангов, надеясь еще до вечера и до прибытия императора раздавить ничтожный, стоявший перед ним, отряд.
«Началось! Вот оно!» думал князь Андрей, чувствуя, как кровь чаще начинала приливать к его сердцу. «Но где же? Как же выразится мой Тулон?» думал он.
Проезжая между тех же рот, которые ели кашу и пили водку четверть часа тому назад, он везде видел одни и те же быстрые движения строившихся и разбиравших ружья солдат, и на всех лицах узнавал он то чувство оживления, которое было в его сердце. «Началось! Вот оно! Страшно и весело!» говорило лицо каждого солдата и офицера.
Не доехав еще до строившегося укрепления, он увидел в вечернем свете пасмурного осеннего дня подвигавшихся ему навстречу верховых. Передовой, в бурке и картузе со смушками, ехал на белой лошади. Это был князь Багратион. Князь Андрей остановился, ожидая его. Князь Багратион приостановил свою лошадь и, узнав князя Андрея, кивнул ему головой. Он продолжал смотреть вперед в то время, как князь Андрей говорил ему то, что он видел.
Выражение: «началось! вот оно!» было даже и на крепком карем лице князя Багратиона с полузакрытыми, мутными, как будто невыспавшимися глазами. Князь Андрей с беспокойным любопытством вглядывался в это неподвижное лицо, и ему хотелось знать, думает ли и чувствует, и что думает, что чувствует этот человек в эту минуту? «Есть ли вообще что нибудь там, за этим неподвижным лицом?» спрашивал себя князь Андрей, глядя на него. Князь Багратион наклонил голову, в знак согласия на слова князя Андрея, и сказал: «Хорошо», с таким выражением, как будто всё то, что происходило и что ему сообщали, было именно то, что он уже предвидел. Князь Андрей, запихавшись от быстроты езды, говорил быстро. Князь Багратион произносил слова с своим восточным акцентом особенно медленно, как бы внушая, что торопиться некуда. Он тронул, однако, рысью свою лошадь по направлению к батарее Тушина. Князь Андрей вместе с свитой поехал за ним. За князем Багратионом ехали: свитский офицер, личный адъютант князя, Жерков, ординарец, дежурный штаб офицер на энглизированной красивой лошади и статский чиновник, аудитор, который из любопытства попросился ехать в сражение. Аудитор, полный мужчина с полным лицом, с наивною улыбкой радости оглядывался вокруг, трясясь на своей лошади, представляя странный вид в своей камлотовой шинели на фурштатском седле среди гусар, казаков и адъютантов.
– Вот хочет сраженье посмотреть, – сказал Жерков Болконскому, указывая на аудитора, – да под ложечкой уж заболело.
– Ну, полно вам, – проговорил аудитор с сияющею, наивною и вместе хитрою улыбкой, как будто ему лестно было, что он составлял предмет шуток Жеркова, и как будто он нарочно старался казаться глупее, чем он был в самом деле.
– Tres drole, mon monsieur prince, [Очень забавно, мой господин князь,] – сказал дежурный штаб офицер. (Он помнил, что по французски как то особенно говорится титул князь, и никак не мог наладить.)
В это время они все уже подъезжали к батарее Тушина, и впереди их ударилось ядро.
– Что ж это упало? – наивно улыбаясь, спросил аудитор.
– Лепешки французские, – сказал Жерков.
– Этим то бьют, значит? – спросил аудитор. – Страсть то какая!
И он, казалось, распускался весь от удовольствия. Едва он договорил, как опять раздался неожиданно страшный свист, вдруг прекратившийся ударом во что то жидкое, и ш ш ш шлеп – казак, ехавший несколько правее и сзади аудитора, с лошадью рухнулся на землю. Жерков и дежурный штаб офицер пригнулись к седлам и прочь поворотили лошадей. Аудитор остановился против казака, со внимательным любопытством рассматривая его. Казак был мертв, лошадь еще билась.
Князь Багратион, прищурившись, оглянулся и, увидав причину происшедшего замешательства, равнодушно отвернулся, как будто говоря: стоит ли глупостями заниматься! Он остановил лошадь, с приемом хорошего ездока, несколько перегнулся и выправил зацепившуюся за бурку шпагу. Шпага была старинная, не такая, какие носились теперь. Князь Андрей вспомнил рассказ о том, как Суворов в Италии подарил свою шпагу Багратиону, и ему в эту минуту особенно приятно было это воспоминание. Они подъехали к той самой батарее, у которой стоял Болконский, когда рассматривал поле сражения.
– Чья рота? – спросил князь Багратион у фейерверкера, стоявшего у ящиков.
Он спрашивал: чья рота? а в сущности он спрашивал: уж не робеете ли вы тут? И фейерверкер понял это.
– Капитана Тушина, ваше превосходительство, – вытягиваясь, закричал веселым голосом рыжий, с покрытым веснушками лицом, фейерверкер.
– Так, так, – проговорил Багратион, что то соображая, и мимо передков проехал к крайнему орудию.
В то время как он подъезжал, из орудия этого, оглушая его и свиту, зазвенел выстрел, и в дыму, вдруг окружившем орудие, видны были артиллеристы, подхватившие пушку и, торопливо напрягаясь, накатывавшие ее на прежнее место. Широкоплечий, огромный солдат 1 й с банником, широко расставив ноги, отскочил к колесу. 2 й трясущейся рукой клал заряд в дуло. Небольшой сутуловатый человек, офицер Тушин, спотыкнувшись на хобот, выбежал вперед, не замечая генерала и выглядывая из под маленькой ручки.
– Еще две линии прибавь, как раз так будет, – закричал он тоненьким голоском, которому он старался придать молодцоватость, не шедшую к его фигуре. – Второе! – пропищал он. – Круши, Медведев!
Багратион окликнул офицера, и Тушин, робким и неловким движением, совсем не так, как салютуют военные, а так, как благословляют священники, приложив три пальца к козырьку, подошел к генералу. Хотя орудия Тушина были назначены для того, чтоб обстреливать лощину, он стрелял брандскугелями по видневшейся впереди деревне Шенграбен, перед которой выдвигались большие массы французов.
Никто не приказывал Тушину, куда и чем стрелять, и он, посоветовавшись с своим фельдфебелем Захарченком, к которому имел большое уважение, решил, что хорошо было бы зажечь деревню. «Хорошо!» сказал Багратион на доклад офицера и стал оглядывать всё открывавшееся перед ним поле сражения, как бы что то соображая. С правой стороны ближе всего подошли французы. Пониже высоты, на которой стоял Киевский полк, в лощине речки слышалась хватающая за душу перекатная трескотня ружей, и гораздо правее, за драгунами, свитский офицер указывал князю на обходившую наш фланг колонну французов. Налево горизонт ограничивался близким лесом. Князь Багратион приказал двум баталионам из центра итти на подкрепление направо. Свитский офицер осмелился заметить князю, что по уходе этих баталионов орудия останутся без прикрытия. Князь Багратион обернулся к свитскому офицеру и тусклыми глазами посмотрел на него молча. Князю Андрею казалось, что замечание свитского офицера было справедливо и что действительно сказать было нечего. Но в это время прискакал адъютант от полкового командира, бывшего в лощине, с известием, что огромные массы французов шли низом, что полк расстроен и отступает к киевским гренадерам. Князь Багратион наклонил голову в знак согласия и одобрения. Шагом поехал он направо и послал адъютанта к драгунам с приказанием атаковать французов. Но посланный туда адъютант приехал через полчаса с известием, что драгунский полковой командир уже отступил за овраг, ибо против него был направлен сильный огонь, и он понапрасну терял людей и потому спешил стрелков в лес.
– Хорошо! – сказал Багратион.
В то время как он отъезжал от батареи, налево тоже послышались выстрелы в лесу, и так как было слишком далеко до левого фланга, чтобы успеть самому приехать во время, князь Багратион послал туда Жеркова сказать старшему генералу, тому самому, который представлял полк Кутузову в Браунау, чтобы он отступил сколь можно поспешнее за овраг, потому что правый фланг, вероятно, не в силах будет долго удерживать неприятеля. Про Тушина же и баталион, прикрывавший его, было забыто. Князь Андрей тщательно прислушивался к разговорам князя Багратиона с начальниками и к отдаваемым им приказаниям и к удивлению замечал, что приказаний никаких отдаваемо не было, а что князь Багратион только старался делать вид, что всё, что делалось по необходимости, случайности и воле частных начальников, что всё это делалось хоть не по его приказанию, но согласно с его намерениями. Благодаря такту, который выказывал князь Багратион, князь Андрей замечал, что, несмотря на эту случайность событий и независимость их от воли начальника, присутствие его сделало чрезвычайно много. Начальники, с расстроенными лицами подъезжавшие к князю Багратиону, становились спокойны, солдаты и офицеры весело приветствовали его и становились оживленнее в его присутствии и, видимо, щеголяли перед ним своею храбростию.


Князь Багратион, выехав на самый высокий пункт нашего правого фланга, стал спускаться книзу, где слышалась перекатная стрельба и ничего не видно было от порохового дыма. Чем ближе они спускались к лощине, тем менее им становилось видно, но тем чувствительнее становилась близость самого настоящего поля сражения. Им стали встречаться раненые. Одного с окровавленной головой, без шапки, тащили двое солдат под руки. Он хрипел и плевал. Пуля попала, видно, в рот или в горло. Другой, встретившийся им, бодро шел один, без ружья, громко охая и махая от свежей боли рукою, из которой кровь лилась, как из стклянки, на его шинель. Лицо его казалось больше испуганным, чем страдающим. Он минуту тому назад был ранен. Переехав дорогу, они стали круто спускаться и на спуске увидали несколько человек, которые лежали; им встретилась толпа солдат, в числе которых были и не раненые. Солдаты шли в гору, тяжело дыша, и, несмотря на вид генерала, громко разговаривали и махали руками. Впереди, в дыму, уже были видны ряды серых шинелей, и офицер, увидав Багратиона, с криком побежал за солдатами, шедшими толпой, требуя, чтоб они воротились. Багратион подъехал к рядам, по которым то там, то здесь быстро щелкали выстрелы, заглушая говор и командные крики. Весь воздух пропитан был пороховым дымом. Лица солдат все были закопчены порохом и оживлены. Иные забивали шомполами, другие посыпали на полки, доставали заряды из сумок, третьи стреляли. Но в кого они стреляли, этого не было видно от порохового дыма, не уносимого ветром. Довольно часто слышались приятные звуки жужжанья и свистения. «Что это такое? – думал князь Андрей, подъезжая к этой толпе солдат. – Это не может быть атака, потому что они не двигаются; не может быть карре: они не так стоят».
Худощавый, слабый на вид старичок, полковой командир, с приятною улыбкой, с веками, которые больше чем наполовину закрывали его старческие глаза, придавая ему кроткий вид, подъехал к князю Багратиону и принял его, как хозяин дорогого гостя. Он доложил князю Багратиону, что против его полка была конная атака французов, но что, хотя атака эта отбита, полк потерял больше половины людей. Полковой командир сказал, что атака была отбита, придумав это военное название тому, что происходило в его полку; но он действительно сам не знал, что происходило в эти полчаса во вверенных ему войсках, и не мог с достоверностью сказать, была ли отбита атака или полк его был разбит атакой. В начале действий он знал только то, что по всему его полку стали летать ядра и гранаты и бить людей, что потом кто то закричал: «конница», и наши стали стрелять. И стреляли до сих пор уже не в конницу, которая скрылась, а в пеших французов, которые показались в лощине и стреляли по нашим. Князь Багратион наклонил голову в знак того, что всё это было совершенно так, как он желал и предполагал. Обратившись к адъютанту, он приказал ему привести с горы два баталиона 6 го егерского, мимо которых они сейчас проехали. Князя Андрея поразила в эту минуту перемена, происшедшая в лице князя Багратиона. Лицо его выражало ту сосредоточенную и счастливую решимость, которая бывает у человека, готового в жаркий день броситься в воду и берущего последний разбег. Не было ни невыспавшихся тусклых глаз, ни притворно глубокомысленного вида: круглые, твердые, ястребиные глаза восторженно и несколько презрительно смотрели вперед, очевидно, ни на чем не останавливаясь, хотя в его движениях оставалась прежняя медленность и размеренность.
Полковой командир обратился к князю Багратиону, упрашивая его отъехать назад, так как здесь было слишком опасно. «Помилуйте, ваше сиятельство, ради Бога!» говорил он, за подтверждением взглядывая на свитского офицера, который отвертывался от него. «Вот, изволите видеть!» Он давал заметить пули, которые беспрестанно визжали, пели и свистали около них. Он говорил таким тоном просьбы и упрека, с каким плотник говорит взявшемуся за топор барину: «наше дело привычное, а вы ручки намозолите». Он говорил так, как будто его самого не могли убить эти пули, и его полузакрытые глаза придавали его словам еще более убедительное выражение. Штаб офицер присоединился к увещаниям полкового командира; но князь Багратион не отвечал им и только приказал перестать стрелять и построиться так, чтобы дать место подходившим двум баталионам. В то время как он говорил, будто невидимою рукой потянулся справа налево, от поднявшегося ветра, полог дыма, скрывавший лощину, и противоположная гора с двигающимися по ней французами открылась перед ними. Все глаза были невольно устремлены на эту французскую колонну, подвигавшуюся к нам и извивавшуюся по уступам местности. Уже видны были мохнатые шапки солдат; уже можно было отличить офицеров от рядовых; видно было, как трепалось о древко их знамя.
– Славно идут, – сказал кто то в свите Багратиона.
Голова колонны спустилась уже в лощину. Столкновение должно было произойти на этой стороне спуска…
Остатки нашего полка, бывшего в деле, поспешно строясь, отходили вправо; из за них, разгоняя отставших, подходили стройно два баталиона 6 го егерского. Они еще не поровнялись с Багратионом, а уже слышен был тяжелый, грузный шаг, отбиваемый в ногу всею массой людей. С левого фланга шел ближе всех к Багратиону ротный командир, круглолицый, статный мужчина с глупым, счастливым выражением лица, тот самый, который выбежал из балагана. Он, видимо, ни о чем не думал в эту минуту, кроме того, что он молодцом пройдет мимо начальства.
С фрунтовым самодовольством он шел легко на мускулистых ногах, точно он плыл, без малейшего усилия вытягиваясь и отличаясь этою легкостью от тяжелого шага солдат, шедших по его шагу. Он нес у ноги вынутую тоненькую, узенькую шпагу (гнутую шпажку, не похожую на оружие) и, оглядываясь то на начальство, то назад, не теряя шагу, гибко поворачивался всем своим сильным станом. Казалось, все силы души его были направлены на то,чтобы наилучшим образом пройти мимо начальства, и, чувствуя, что он исполняет это дело хорошо, он был счастлив. «Левой… левой… левой…», казалось, внутренно приговаривал он через каждый шаг, и по этому такту с разно образно строгими лицами двигалась стена солдатских фигур, отягченных ранцами и ружьями, как будто каждый из этих сотен солдат мысленно через шаг приговаривал: «левой… левой… левой…». Толстый майор, пыхтя и разрознивая шаг, обходил куст по дороге; отставший солдат, запыхавшись, с испуганным лицом за свою неисправность, рысью догонял роту; ядро, нажимая воздух, пролетело над головой князя Багратиона и свиты и в такт: «левой – левой!» ударилось в колонну. «Сомкнись!» послышался щеголяющий голос ротного командира. Солдаты дугой обходили что то в том месте, куда упало ядро; старый кавалер, фланговый унтер офицер, отстав около убитых, догнал свой ряд, подпрыгнув, переменил ногу, попал в шаг и сердито оглянулся. «Левой… левой… левой…», казалось, слышалось из за угрожающего молчания и однообразного звука единовременно ударяющих о землю ног.
– Молодцами, ребята! – сказал князь Багратион.
«Ради… ого го го го го!…» раздалось по рядам. Угрюмый солдат, шедший слева, крича, оглянулся глазами на Багратиона с таким выражением, как будто говорил: «сами знаем»; другой, не оглядываясь и как будто боясь развлечься, разинув рот, кричал и проходил.
Велено было остановиться и снять ранцы.
Багратион объехал прошедшие мимо его ряды и слез с лошади. Он отдал казаку поводья, снял и отдал бурку, расправил ноги и поправил на голове картуз. Голова французской колонны, с офицерами впереди, показалась из под горы.
«С Богом!» проговорил Багратион твердым, слышным голосом, на мгновение обернулся к фронту и, слегка размахивая руками, неловким шагом кавалериста, как бы трудясь, пошел вперед по неровному полю. Князь Андрей чувствовал, что какая то непреодолимая сила влечет его вперед, и испытывал большое счастие. [Тут произошла та атака, про которую Тьер говорит: «Les russes se conduisirent vaillamment, et chose rare a la guerre, on vit deux masses d'infanterie Mariecher resolument l'une contre l'autre sans qu'aucune des deux ceda avant d'etre abordee»; а Наполеон на острове Св. Елены сказал: «Quelques bataillons russes montrerent de l'intrepidite„. [Русские вели себя доблестно, и вещь – редкая на войне, две массы пехоты шли решительно одна против другой, и ни одна из двух не уступила до самого столкновения“. Слова Наполеона: [Несколько русских батальонов проявили бесстрашие.]
Уже близко становились французы; уже князь Андрей, шедший рядом с Багратионом, ясно различал перевязи, красные эполеты, даже лица французов. (Он ясно видел одного старого французского офицера, который вывернутыми ногами в штиблетах с трудом шел в гору.) Князь Багратион не давал нового приказания и всё так же молча шел перед рядами. Вдруг между французами треснул один выстрел, другой, третий… и по всем расстроившимся неприятельским рядам разнесся дым и затрещала пальба. Несколько человек наших упало, в том числе и круглолицый офицер, шедший так весело и старательно. Но в то же мгновение как раздался первый выстрел, Багратион оглянулся и закричал: «Ура!»
«Ура а а а!» протяжным криком разнеслось по нашей линии и, обгоняя князя Багратиона и друг друга, нестройною, но веселою и оживленною толпой побежали наши под гору за расстроенными французами.


Атака 6 го егерского обеспечила отступление правого фланга. В центре действие забытой батареи Тушина, успевшего зажечь Шенграбен, останавливало движение французов. Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать. Отступление центра через овраг совершалось поспешно и шумно; однако войска, отступая, не путались командами. Но левый фланг, который единовременно был атакован и обходим превосходными силами французов под начальством Ланна и который состоял из Азовского и Подольского пехотных и Павлоградского гусарского полков, был расстроен. Багратион послал Жеркова к генералу левого фланга с приказанием немедленно отступать.
Жерков бойко, не отнимая руки от фуражки, тронул лошадь и поскакал. Но едва только он отъехал от Багратиона, как силы изменили ему. На него нашел непреодолимый страх, и он не мог ехать туда, где было опасно.
Подъехав к войскам левого фланга, он поехал не вперед, где была стрельба, а стал отыскивать генерала и начальников там, где их не могло быть, и потому не передал приказания.
Командование левым флангом принадлежало по старшинству полковому командиру того самого полка, который представлялся под Браунау Кутузову и в котором служил солдатом Долохов. Командование же крайнего левого фланга было предназначено командиру Павлоградского полка, где служил Ростов, вследствие чего произошло недоразумение. Оба начальника были сильно раздражены друг против друга, и в то самое время как на правом фланге давно уже шло дело и французы уже начали наступление, оба начальника были заняты переговорами, которые имели целью оскорбить друг друга. Полки же, как кавалерийский, так и пехотный, были весьма мало приготовлены к предстоящему делу. Люди полков, от солдата до генерала, не ждали сражения и спокойно занимались мирными делами: кормлением лошадей в коннице, собиранием дров – в пехоте.
– Есть он, однако, старше моего в чином, – говорил немец, гусарский полковник, краснея и обращаясь к подъехавшему адъютанту, – то оставляяй его делать, как он хочет. Я своих гусар не могу жертвовать. Трубач! Играй отступление!
Но дело становилось к спеху. Канонада и стрельба, сливаясь, гремели справа и в центре, и французские капоты стрелков Ланна проходили уже плотину мельницы и выстраивались на этой стороне в двух ружейных выстрелах. Пехотный полковник вздрагивающею походкой подошел к лошади и, взлезши на нее и сделавшись очень прямым и высоким, поехал к павлоградскому командиру. Полковые командиры съехались с учтивыми поклонами и со скрываемою злобой в сердце.
– Опять таки, полковник, – говорил генерал, – не могу я, однако, оставить половину людей в лесу. Я вас прошу , я вас прошу , – повторил он, – занять позицию и приготовиться к атаке.
– А вас прошу не мешивайтся не свое дело, – отвечал, горячась, полковник. – Коли бы вы был кавалерист…
– Я не кавалерист, полковник, но я русский генерал, и ежели вам это неизвестно…
– Очень известно, ваше превосходительство, – вдруг вскрикнул, трогая лошадь, полковник, и делаясь красно багровым. – Не угодно ли пожаловать в цепи, и вы будете посмотрейть, что этот позиция никуда негодный. Я не хочу истребить своя полка для ваше удовольствие.
– Вы забываетесь, полковник. Я не удовольствие свое соблюдаю и говорить этого не позволю.
Генерал, принимая приглашение полковника на турнир храбрости, выпрямив грудь и нахмурившись, поехал с ним вместе по направлению к цепи, как будто всё их разногласие должно было решиться там, в цепи, под пулями. Они приехали в цепь, несколько пуль пролетело над ними, и они молча остановились. Смотреть в цепи нечего было, так как и с того места, на котором они прежде стояли, ясно было, что по кустам и оврагам кавалерии действовать невозможно, и что французы обходят левое крыло. Генерал и полковник строго и значительно смотрели, как два петуха, готовящиеся к бою, друг на друга, напрасно выжидая признаков трусости. Оба выдержали экзамен. Так как говорить было нечего, и ни тому, ни другому не хотелось подать повод другому сказать, что он первый выехал из под пуль, они долго простояли бы там, взаимно испытывая храбрость, ежели бы в это время в лесу, почти сзади их, не послышались трескотня ружей и глухой сливающийся крик. Французы напали на солдат, находившихся в лесу с дровами. Гусарам уже нельзя было отступать вместе с пехотой. Они были отрезаны от пути отступления налево французскою цепью. Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу.
Эскадрон, где служил Ростов, только что успевший сесть на лошадей, был остановлен лицом к неприятелю. Опять, как и на Энском мосту, между эскадроном и неприятелем никого не было, и между ними, разделяя их, лежала та же страшная черта неизвестности и страха, как бы черта, отделяющая живых от мертвых. Все люди чувствовали эту черту, и вопрос о том, перейдут ли или нет и как перейдут они черту, волновал их.
Ко фронту подъехал полковник, сердито ответил что то на вопросы офицеров и, как человек, отчаянно настаивающий на своем, отдал какое то приказание. Никто ничего определенного не говорил, но по эскадрону пронеслась молва об атаке. Раздалась команда построения, потом визгнули сабли, вынутые из ножен. Но всё еще никто не двигался. Войска левого фланга, и пехота и гусары, чувствовали, что начальство само не знает, что делать, и нерешимость начальников сообщалась войскам.
«Поскорее, поскорее бы», думал Ростов, чувствуя, что наконец то наступило время изведать наслаждение атаки, про которое он так много слышал от товарищей гусаров.
– С Богом, г'ебята, – прозвучал голос Денисова, – г'ысыо, маг'ш!
В переднем ряду заколыхались крупы лошадей. Грачик потянул поводья и сам тронулся.
Справа Ростов видел первые ряды своих гусар, а еще дальше впереди виднелась ему темная полоса, которую он не мог рассмотреть, но считал неприятелем. Выстрелы были слышны, но в отдалении.
– Прибавь рыси! – послышалась команда, и Ростов чувствовал, как поддает задом, перебивая в галоп, его Грачик.
Он вперед угадывал его движения, и ему становилось все веселее и веселее. Он заметил одинокое дерево впереди. Это дерево сначала было впереди, на середине той черты, которая казалась столь страшною. А вот и перешли эту черту, и не только ничего страшного не было, но всё веселее и оживленнее становилось. «Ох, как я рубану его», думал Ростов, сжимая в руке ефес сабли.
– О о о а а а!! – загудели голоса. «Ну, попадись теперь кто бы ни был», думал Ростов, вдавливая шпоры Грачику, и, перегоняя других, выпустил его во весь карьер. Впереди уже виден был неприятель. Вдруг, как широким веником, стегнуло что то по эскадрону. Ростов поднял саблю, готовясь рубить, но в это время впереди скакавший солдат Никитенко отделился от него, и Ростов почувствовал, как во сне, что продолжает нестись с неестественною быстротой вперед и вместе с тем остается на месте. Сзади знакомый гусар Бандарчук наскакал на него и сердито посмотрел. Лошадь Бандарчука шарахнулась, и он обскакал мимо.
«Что же это? я не подвигаюсь? – Я упал, я убит…» в одно мгновение спросил и ответил Ростов. Он был уже один посреди поля. Вместо двигавшихся лошадей и гусарских спин он видел вокруг себя неподвижную землю и жнивье. Теплая кровь была под ним. «Нет, я ранен, и лошадь убита». Грачик поднялся было на передние ноги, но упал, придавив седоку ногу. Из головы лошади текла кровь. Лошадь билась и не могла встать. Ростов хотел подняться и упал тоже: ташка зацепилась за седло. Где были наши, где были французы – он не знал. Никого не было кругом.
Высвободив ногу, он поднялся. «Где, с какой стороны была теперь та черта, которая так резко отделяла два войска?» – он спрашивал себя и не мог ответить. «Уже не дурное ли что нибудь случилось со мной? Бывают ли такие случаи, и что надо делать в таких случаях?» – спросил он сам себя вставая; и в это время почувствовал, что что то лишнее висит на его левой онемевшей руке. Кисть ее была, как чужая. Он оглядывал руку, тщетно отыскивая на ней кровь. «Ну, вот и люди, – подумал он радостно, увидав несколько человек, бежавших к нему. – Они мне помогут!» Впереди этих людей бежал один в странном кивере и в синей шинели, черный, загорелый, с горбатым носом. Еще два и еще много бежало сзади. Один из них проговорил что то странное, нерусское. Между задними такими же людьми, в таких же киверах, стоял один русский гусар. Его держали за руки; позади его держали его лошадь.
«Верно, наш пленный… Да. Неужели и меня возьмут? Что это за люди?» всё думал Ростов, не веря своим глазам. «Неужели французы?» Он смотрел на приближавшихся французов, и, несмотря на то, что за секунду скакал только затем, чтобы настигнуть этих французов и изрубить их, близость их казалась ему теперь так ужасна, что он не верил своим глазам. «Кто они? Зачем они бегут? Неужели ко мне? Неужели ко мне они бегут? И зачем? Убить меня? Меня, кого так любят все?» – Ему вспомнилась любовь к нему его матери, семьи, друзей, и намерение неприятелей убить его показалось невозможно. «А может, – и убить!» Он более десяти секунд стоял, не двигаясь с места и не понимая своего положения. Передний француз с горбатым носом подбежал так близко, что уже видно было выражение его лица. И разгоряченная чуждая физиономия этого человека, который со штыком на перевес, сдерживая дыханье, легко подбегал к нему, испугала Ростова. Он схватил пистолет и, вместо того чтобы стрелять из него, бросил им в француза и побежал к кустам что было силы. Не с тем чувством сомнения и борьбы, с каким он ходил на Энский мост, бежал он, а с чувством зайца, убегающего от собак. Одно нераздельное чувство страха за свою молодую, счастливую жизнь владело всем его существом. Быстро перепрыгивая через межи, с тою стремительностью, с которою он бегал, играя в горелки, он летел по полю, изредка оборачивая свое бледное, доброе, молодое лицо, и холод ужаса пробегал по его спине. «Нет, лучше не смотреть», подумал он, но, подбежав к кустам, оглянулся еще раз. Французы отстали, и даже в ту минуту как он оглянулся, передний только что переменил рысь на шаг и, обернувшись, что то сильно кричал заднему товарищу. Ростов остановился. «Что нибудь не так, – подумал он, – не может быть, чтоб они хотели убить меня». А между тем левая рука его была так тяжела, как будто двухпудовая гиря была привешана к ней. Он не мог бежать дальше. Француз остановился тоже и прицелился. Ростов зажмурился и нагнулся. Одна, другая пуля пролетела, жужжа, мимо него. Он собрал последние силы, взял левую руку в правую и побежал до кустов. В кустах были русские стрелки.