Кирундо (провинция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кирундо
фр. Kirundo
Страна

Бурунди Бурунди

Статус

провинция

Включает

7 коммун

Административный центр

Кирундо

Население (2008)

628 256[1] (4-е место)

Плотность

368,91 чел./км² (6-е место)

Площадь

1703 км²
(8-е место)

Часовой пояс

UTC+2

Код ISO 3166-2

BI-KI

Индекс FIPS

BY16

Координаты: 2°33′07″ ю. ш. 30°05′39″ в. д. / 2.55194° ю. ш. 30.09417° в. д. / -2.55194; 30.09417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-2.55194&mlon=30.09417&zoom=9 (O)] (Я)

Кирундо (фр. Kirundo) — одна из 17 провинций Бурунди. Находится на крайнем северо-востоке страны. Площадь — 1703 км², население 628 256 человек[1].

Административный центр — город Кирундо.



География

На востоке и юго-востоке граничит с провинцией Муйинга, на юго-западе — с провинцией Нгози, на севере и западе проходит государственная граница с Руандой. В северной части провинции расположены озёра Рверу и Рвахинда.

Административное деление

Кирундо делится на 7 коммун:[1]

  • Bugabira
  • Busoni
  • Bwambarangwe
  • Gitobe
  • Kirundo
  • Ntega
  • Vumbi

Напишите отзыв о статье "Кирундо (провинция)"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.geohive.com/cntry/burundi.aspx Статистика на сайте Geohive.com] (англ.).



Отрывок, характеризующий Кирундо (провинция)

Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.