Киршнер, Иоахим

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иоахим Киршнер
нем. Joachim Kirschner
Дата рождения

7 июня 1920(1920-06-07)

Место рождения

Нидерлёсниц, Веймарская республика

Дата смерти

17 декабря 1943(1943-12-17) (23 года)

Место смерти

Меткович, Независимое государство Хорватия

Принадлежность

Третий рейх Третий рейх

Род войск

люфтваффе

Годы службы

1939—1943

Звание

гауптман

Часть

Jagdgeschwader 3, Jagdgeschwader 27

Командовал

III./JG 27

Награды и премии

Иоахим Киршнер (нем. Joachim Kirschner; 7 июня 1920, Нидерлёсниц — 17 декабря 1943, Меткович) — немецкий ас люфтваффе[1], обладатель 188 побед в годы Второй мировой войны, кавалер Рыцарского креста Железного креста с дубовыми листьями. Летал на самолёте Messerschmitt Bf.109 (заводской номер 20618).





Биография

Начало службы

На службе в люфтваффе с 26 августа 1939 года. 20 августа 1941 года одержал свою первую победу, сбив британский Supermarine Spitfire. В декабре 1941 года зачислен в 5-ю эскадрилью 3-й истребительной эскадры, в составе которой участвовал в боях против советских войск. В 1942 году переведён во 2-ю группу 3-й эскадры, участвовал в боях в Средиземноморье против британцев, где сбил второй Spitfire и одержал вторую победу.

Успехи на Восточном фронте

Позднее Киршнер был снова отправлен на Восточный фронт, где стал сбивать больше и больше противников. В августе 1942 года получил должность штаффель-капитана, в декабре 1942 года награждён Почётным Кубком Люфтваффе и Рыцарским крестом Железного креста за свою 51-ю победу. Несмотря на разгром немецких войск под Сталинградом, не был отозван и продолжил бои в Харьковской области. 1 февраля 1943 года получил звание обер-лейтенанта, за шесть месяцев службы на Восточном фронте довёл число побед до 96 (сбив 15 самолётов в марте и 37 в апреле). 27 апреля 1943 года одержал сотую победу.

В мае Киршнер одержал 23 победы, к ним прибавилось ещё 14 в июне. 5 июля в дни битвы за Курск Киршнер сбил восемь самолётов и довёл число своих побед до 150, а 12 июля превысил отметку в 170 сбитых самолётов. 2 августа 1943 года награждён Рыцарским крестом с дубовыми листьями. После разгрома немецких войск под Курском отозван в Германию для подготовки к оборонительным полётам, позднее получил звание гауптмана.

Служба в Югославии

С 24 сентября по 4 октября Иоахим Киршнер участвовал в оборонительных боях и сбил пять самолётов западных стран: британский истребитель Spitfire, американский истребитель P-47 Thunderbolt и три американских бомбардировщика B-17 Flying Fortress. 19 октября возглавил 4-ю группу 27-й истребительной эскадрильи для борьбы с англо-американской авиацией, помогавшей югославским партизанам. В ноябре сбил 11 истребителей и 2 бомбардировщика B-25 Mitchell.

Гибель

17 декабря 1943 года Киршнер был сбит британским самолётом «Spitfire» и выпрыгнул с парашютом на территории между деревнями Белоевичи и Доне-Храсно, однако попал в плен к хорватским югославским партизанам из 29-й герцеговинской дивизии и вскоре был казнён. Приказом немецкого командования на поиски Киршнера, о судьбе которого никто ещё не знал, был отправлен отряд немецких солдат, но 20 декабря его уничтожили солдаты Южно-Герцеговинского партизанского отряда[2].

1 января 1944 года в рамках операции «Вальдрауш» штаб 2-й танковой армии приказал 5-му горному корпусу СС лично осуществить расправу над партизанами за смерть одного из лучших асов люфтваффе.

Приказано предпринять карательные меры в ответ на казнь кавалера Рыцарского креста с дубовыми листьями гауптмана Киршнера, которую учинили красные, с целью уничтожения как можно большего числа красных бандитов из выше указанной 29-й дивизии, которая находится в Герцеговине[3].

Награды

Напишите отзыв о статье "Киршнер, Иоахим"

Примечания

  1. Spick 1996, pp. 3-4.
  2. Зборник докумената и података о народноослободилачком рату југословенских народа, Том IV, књига 20., документ 143, Београд 1977
  3. Зборник докумената и података о народноослободилачком рату југословенских народа, Том XII, књига 4., документ 3, Београд 1979
  4. Patzwall and Scherzer 2001, p. 229.
  5. 1 2 Thomas 1997, p. 365.
  6. Fellgiebel 2000, p. 257.
  7. Fellgiebel 2000, p. 70.

Литература

  • Fellgiebel Walther-Peer. Die Träger des Ritterkreuzes des Eisernen Kreuzes 1939–1945 – Die Inhaber der höchsten Auszeichnung des Zweiten Weltkrieges aller Wehrmachtsteile. — Friedberg, Germany: Podzun-Pallas, 2000. — ISBN 978-3-7909-0284-6.
  • Obermaier Ernst. Die Ritterkreuzträger der Luftwaffe Jagdflieger 1939 – 1945. — Mainz, Germany: Verlag Dieter Hoffmann, 1989. — ISBN 978-3-87341-065-7.
  • Das Deutsche Kreuz 1941 – 1945 Geschichte und Inhaber Band II. — Norderstedt, Germany: Verlag Klaus D. Patzwall, 2001. — ISBN 978-3-931533-45-8.
  • Schaulen Fritjof. Eichenlaubträger 1940 – 1945 Zeitgeschichte in Farbe II Ihlefeld - Primozic. — Selent, Germany: Pour le Mérite, 2004. — ISBN 978-3-932381-21-8.
  • Scherzer Veit. Die Ritterkreuzträger 1939–1945 Die Inhaber des Ritterkreuzes des Eisernen Kreuzes 1939 von Heer, Luftwaffe, Kriegsmarine, Waffen-SS, Volkssturm sowie mit Deutschland verbündeter Streitkräfte nach den Unterlagen des Bundesarchives. — Jena, Germany: Scherzers Miltaer-Verlag, 2007. — ISBN 978-3-938845-17-2.
  • Spick Mike. Luftwaffe Fighter Aces. — New York: Ivy Books, 1996. — ISBN 978-0-8041-1696-1.
  • Thomas Franz. Die Eichenlaubträger 1939–1945 Band 1: A–K. — Osnabrück, Germany: Biblio-Verlag, 1997. — ISBN 978-3-7648-2299-6.

Ссылки

  • [www.lexikon-der-wehrmacht.de/Personenregister/K/KirschnerJ.htm Lexikon der Wehrmacht]. Joachim Kirschner. Проверено 15 мая 2007.

Отрывок, характеризующий Киршнер, Иоахим

– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.
– Он прежде должен получить лопату, – сказал шопотом один из братьев.
– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.
Молчание это было прервано одним из братьев, который, подведя Пьера к ковру, начал из тетради читать ему объяснение всех изображенных на нем фигур: солнца, луны, молотка. отвеса, лопаты, дикого и кубического камня, столба, трех окон и т. д. Потом Пьеру назначили его место, показали ему знаки ложи, сказали входное слово и наконец позволили сесть. Великий мастер начал читать устав. Устав был очень длинен, и Пьер от радости, волнения и стыда не был в состоянии понимать того, что читали. Он вслушался только в последние слова устава, которые запомнились ему.
«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.