Кирьямо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Кирьямо
Страна
Россия
Субъект Федерации
Ленинградская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Первое упоминание
Прежние названия
Захонье Кирьяново, Кириам, Кирьям, Кирьямя, Кирьяма, Киргемя, Кирьома
Высота центра
28 м
Население
11[1] человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 81375
Почтовый индекс
188472[2]
Автомобильный код
47
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=41221828005 41 221 828 005]

Кирья́мо (фин. Kirjamo) — деревня в Усть–Лужском сельском поселении Кингисеппского района Ленинградской области России.





История

Впервые упоминается в писцовых книгах Шелонской пятины от 1571 года, как деревня Захонье Кирьяново — ½ обжи в Ямском Окологородье.

Затем, как деревня Keriama by — 2 обжи в шведских писцовых книгах 16181623 годов[3].

На карте Ингерманландии А. И. Бергенгейма, составленной по шведским материалам 1676 года, обозначена как деревня Kyriam[4].

На шведской «Генеральной карте провинции Ингерманландии» 1704 года, как Kÿriam[5].

Она же на «Географическом чертеже Ижорской земли» Адриана Шонбека 1705 года упоминается, как деревня Кириам[6].

На карте Санкт-Петербургской губернии Я. Ф. Шмита 1770 года, упомянута как деревня Кирьям[7].

На карте Санкт-Петербургской губернии Ф. Ф. Шуберта 1834 года она обозначена, как деревня Киргемя[8].

КИРЬЯМЯ — деревня принадлежит коллежскому асессору Митрофанову, число жителей по ревизии: 38 м. п., 34 ж. п. (1838 год)[9]

На этнографической карте Санкт-Петербургской губернии П. И. Кёппена 1849 года она упомянута как деревня «Kirjomaa», населённая ингерманландцами-савакотами[10].

В пояснительном тексте к этнографической карте она записана, как деревня Kirjomo (Кирьома) и указано количество её жителей на 1848 год: 43 м. п., 40 ж. п., всего 83 человека[11].

Согласно карте профессора С. С. Куторги 1852 года, деревня называлась Киргемя[12].

КИРЬЯМА — деревня полковника Биппена, по просёлочной дороге, число дворов — 12, число душ — 45 м. п. (1856 год)[13]


КИРЬЯМО — деревня, число жителей по X-ой ревизии 1857 года: 49 м. п., 37 ж. п., всего 86 чел.[14]


КИРЬЯМА — мыза владельческая при колодцах, число дворов — 1, число жителей: 1 м. п., 7 ж. п.
КИРЬЯМА (КИРГЕМЯ) — деревня владельческая при колодцах, число дворов — 15, число жителей: 48 м. п., 39 ж. п. (1862 год)[15]

Согласно карте из «Исторического атласа Санкт-Петербургской Губернии» 1863 года деревня называлась Киргемя, к западу от неё располагалась мыза[16].

КИРЬЯМО — деревня, по земской переписи 1882 года: семей — 22, в них 67 м. п., 68 ж. п., всего 135 чел.[14]


КИРЬЯМО — деревня, число хозяйств по земской переписи 1899 года — 31, число жителей: 113 м. п., 111 ж. п., всего 224 чел.
разряд крестьян: бывшие владельческие, народность: финская — 213 чел., смешанная — 11 чел.[14]

В конце XIX века в деревне открылся финско-эстонский молитвенный дом лютеранского прихода Косёмкина (Нарвуси). Закрыт в 1930-е годы[17].

В XIX — начале XX века деревня административно относилась Наровской волости 2-го стана Ямбургского уезда Санкт-Петербургской губернии.

По данным «Памятной книжки Санкт-Петербургской губернии» за 1905 год, мыза Кирьямо с отрезом земли от деревни Струпово площадью 234 десятины принадлежала «Обществу крестьян деревни Кирьямо»[18].

В 1909 году в деревне открылась земская школа. Преподавал в ней, сдавший учительский экзамен «Алекс. Юллё»[19].

С 1917 по 1924 год деревня Кирьямо входила в состав Кирьямского сельсовета Нарвской волости Кингисеппского уезда.

С 1924 года, в составе Конновского сельсовета.

С 1926 года, вновь в составе Кирьямского сельсовета.

С 1927 года, в составе Котельского района.

С 1928 года, вновь в составе Конновского сельсовета. В 1928 году население деревни Кирьямо составляло 311 человек[20].

Согласно топографической карте 1930 года деревня насчитывала 59 дворов.

По данным 1933 года деревня Кирьямо входила в состав Конновского сельсовета Кингисеппского района[21].

C 1 августа 1941 года по 31 января 1944 года деревня находилась в оккупации.

В 1958 году население деревни Кирьямо составляло 147 человек[20].

По данным 1966 года деревня Кирьямо также находилась в составе Конновского сельсовета[22].

По данным 1990 года деревня Кирьямо входила в состав Усть-Лужского сельсовета Кингисеппского района[23].

В 1997 году в деревне проживали 24 человека, в 2002 году также 24 человека (русские — 50 %, финны — 38 %), в 2007 году — 13[24][25][26].

География

Деревня расположена в северо-западной части района на автодороге 41К-109.

Расстояние до административного центра поселения — 11 км[24].

Расстояние до районного центра — 58 км[27].

Расстояние до ближайшей железнодорожной станции Усть-Луга — 19 км[22].

Деревня находится в юго–западной части Кургальского полуострова, близ Нарвского залива.

Ближайшие населённые пункты: деревня Гакково на северо–западе и посёлок Преображенка на востоке[28].

Демография

<timeline> ImageSize = width:480 height:300 PlotArea = left:30 right:40 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =

 id:gray1 value:gray(0.9)

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:311 ScaleMajor = unit:year increment:100 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =

 bar:1838 color:gray1 width:1
  from:0 till:72 width:15  text:72 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1848 color:gray1 width:1
  from:0 till:83 width:15  text:83 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1857 color:gray1 width:1
  from:0 till:86 width:15  text:86 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1862 color:gray1 width:1
  from:0 till:96 width:15 text:96 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1882 color:gray1 width:1
  from:0 till:135 width:15  text:135 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1899 color:gray1 width:1
  from:0 till:224 width:15  text:224 textcolor:red fontsize:8px
bar:1928 color:gray1 width:1
 from:0 till:311 width:15 text:311 textcolor:red fontsize:8px
bar:1958 color:gray1 width:1
 from:0 till:147 width:15 text:147 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1997 color:gray1 width:1
  from:0 till:24 width:15  text:24 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2002 color:gray1 width:1
 from:0 till:24 width:15 text:24 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2007 color:gray1 width:1
  from:0 till:13 width:15  text:13 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2010 color:gray1 width:1
  from:0 till:11 width:15  text:11 textcolor:red fontsize:8px

</timeline>

Известные уроженцы

Напишите отзыв о статье "Кирьямо"

Примечания

  1. [petrostat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/petrostat/resources/b281da004d2c553abe51bef5661033e3/Ленинградская+область.rar Итоги Всероссийской переписи населения 2010 года. Ленинградская область.]
  2. [www.ifns.su/47/008/000000.html Система «Налоговая справка». Справочник почтовых индексов. Кингисеппский район. Ленинградская область. Кирьямо]
  3. Андрияшев А. М. [bookfi.org/book/770068 Материалы по исторической географии Новгородской земли. Шелонская пятина по писцовым книгам 1498—1576 гг. I. Списки селений. Типография Г. Лисснера и Д., 1912, стр. 454, 456]
  4. [www.aroundspb.ru/maps/ingermanland/1676/1676_inger3.jpg «Карта Ингерманландии: Ивангорода, Яма, Копорья, Нотеборга», по материалам 1676 г.]
  5. [www.vsevinfo.ru/History/map_1704.htm «Генеральная карта провинции Ингерманландии» Э. Белинга и А. Андерсина, 1704 г., составлена по материалам 1678 г.]
  6. [www.aroundspb.ru/maps/shonback/shonback_07.gif «Географический чертёж над Ижорскою землей со своими городами» Адриана Шонбека 1705 г.]
  7. [www.aroundspb.ru/maps/history/shmidt1770.jpg «Карта Санкт-Петербургской губернии, содержащей Ингерманландию, часть Новгородской и Выборгской губернии», 1770 год]
  8. [leb.nlr.ru/edoc/6407/ Топографическая карта Санкт-Петербургской губернии. 5-и верстка. Шуберт. 1834 г.]
  9. [dlib.rsl.ru/viewer/01003542886#?page=69 Описание Санкт-Петербургской губернии по уездам и станам, 1838 г.]
  10. [www.aroundspb.ru/maps/uralic/1849_spbgub_etn.jpg Этнографическая карта Санкт-Петербургской губернии. 1849 г.]
  11. Koppen P. von. Erklarender Text zu der ethnographischen Karte des St. Petersburger Gouvernements. — St.Petersburg, 1867, стр. 87
  12. [www.etomesto.ru/karta338/ Геогностическая карта Санкт-Петербургской губернии проф. С. С. Куторги, 1852 г.]
  13. [dlib.rsl.ru/viewer/01003543409#?page=29 Алфавитный список селений по уездам и станам С.-Петербургской губернии. 1856 г.]
  14. 1 2 3 Материалы к оценке земель в С-Петербургской губернии. Том I. Ямбургский уезд. Выпуск II. СПб. 1904 год, стр. 2
  15. «Списки населённых мест Российской Империи, составленные и издаваемые центральным статистическим комитетом министерства внутренних дел» XXXVII Санкт-Петербургская губерния. По состоянию на 1862 год. СПб. изд. 1864 г. стр. 211
  16. [maps.monetonos.ru/tom_01/kartSpb/3verstka1863/monetonos_03_06.jpg «Исторический атлас Санкт-Петербургской Губернии» 1863 г.]
  17. [www.inkeri.ru/virt/p.php?id=13 Kosemkina — все приходы Ингерманландии на Инкери.Ру]
  18. «Памятная книжка Санкт-Петербургской губернии. 1905 г.», стр. 561
  19. Kolppanan Seminaari. 1863–1913. s. 102, Viipuri, 1913
  20. 1 2 [classif.spb.ru/sprav/np_lo/Kirk-Kirya.html Справочник истории административно-территориального деления Ленинградской области.]
  21. Административно-территориальное деление Ленинградской области. — Л., 1933, стр. 240
  22. 1 2 [reglib.ru/Files/file/administrativno-territorialnoe%20delenie%20leningradskoi%20oblasti_%201966%20g_4.pdf Административно-территориальное деление Ленинградской области. — Л., 1966, с. 105]
  23. Административно-территориальное деление Ленинградской области. — Лениздат, 1990, ISBN 5-289-00612-5, стр. 72
  24. 1 2 [reglib.ru/Files/file/administrativno-territorialnoe%20delenie%20leningradskoi%20oblasti_%202007%20g_8.pdf Административно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб., 2007, с. 96]
  25. [lingvarium.org/russia/BD/02c_Leningradskaja_obl_new.xls Коряков Юрий База данных «Этно-языковой состав населённых пунктов России». Ленинградская область.]
  26. Административно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб, 1997, ISBN 5-86153-055-6, стр. 72
  27. [reglib.ru/Files/file/administrativno-territorialnoe%20delenie%20leningradskoi%20oblasti_%201966%20g_4.pdf Административно-территориальное деление Ленинградской области] / Сост. Т. А. Бадина. — Справочник. — Л.: Лениздат, 1966. — С. 47. — 197 с. — 8000 экз.
  28. [foto-planeta.com/np/96933/kiryamo.html Фото Планета, Кирьямо]
  29. Mietinen H., Krjukov A., Mullonen J., Wikberg P. «Inkerilaiset kuka kukin on», Tallinna, 2013. ISBN 978-951-97359-5-5, стр. 263

Отрывок, характеризующий Кирьямо

Прощайте, милый и добрый друг. Да сохранит вас наш Божественный Спаситель и его Пресвятая Матерь под Своим святым и могущественным покровом. Мария.]
– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j'ai deja expedie le mien. J'ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l'humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]
Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.


Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?