Китайская классификация психических расстройств

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Кита́йская классифика́ция психи́ческих расстро́йств (англ. Chinese Classification of Mental Disorders, CCMD, кит. трад. 中國精神疾病分類方案與診斷標準, упр. 中国精神疾病分类方案与诊断标准, пиньинь: zhōngguó jīngshén jíbìng fēnlèi fāng'àn yǔ zhěnduàn biāozhǔn) — клиническое руководство, используемое в Китае для диагностики психических расстройств. Публикуется крупнейшей организацией психиатров Китая — китайским обществом психиатров (кит. упр. 中华医学会精神病学分会). Последняя версия классификатора — CCMD-3, написанная на китайском и английском языках.





Структура

По своей структуре классификатор схож с МКБ и DSM, но включает в себя некоторые вариации основных диагнозов, и культурно-обусловленные диагнозы.

Описанные в CCMD-3 диагностические категории, являющиеся более характерными для китайской или азиатской культуры, включают в себя:

  • 22.2. Психоз путешествия (кит. 旅途性精神病)
  • 42.1 Цигун-индуцированное психическое расстройство (кит. трад. 氣功所致精神障礙, упр. 气功所致精神障碍). Также известное как Цзоухожумо (кит. 走火入魔) или отклонение цигун (кит. трад. 氣功偏差, упр. 气功偏差) — восприятие неконтролируемого потока ци в организме у практикующих цигун.
  • 42.2 Психические расстройства, связанные с колдовством (кит. трад. 巫術所致精神障礙, упр. 巫术所致精神障碍)
  • 42.3. Коро (кит. трад. 恐縮癥, упр. 恐缩症) — культуральный синдром, при котором наблюдается страх западения половых органов в тело (например, в брюшную полость).
  • 42.9 Другие или неуточнённые психические расстройства, связанные с культурой (кит. трад. 其他或待分類的與文化相關的精神障礙, упр. 其他或待分类的与文化相关的精神障碍)
  • 43.5 Шэнцзин шуайжо (кит. трад. 神經衰弱, упр. 神经衰弱) — культуральный синдром, аналог неврастении.

В CCMD-3 сохранена диагностическая категория «истерия» (В МКБ-10 её аналог — диссоциативные (конверсионные) расстройства):

История

История изданий классификатора[1]:

  • 1979 — CCMD. Первая версия.
  • 1981 — CCMD-1
  • 1984 — CCMD-2
  • 1995 — CCMD-2-R (R — англ. revised, пересмотренный)
  • 2001 — CCMD-3

Напишите отзыв о статье "Китайская классификация психических расстройств"

Литература

  • Chen YF (2002). «[content.karger.com/produktedb/produkte.asp?typ=fulltext&file=psp35171 Chinese classification of mental disorders (CCMD-3): towards integration in international classification]». Psychopathology 35 (2–3): 171–5. DOI:10.1159/000065140. PMID 12145505.
  • Lee S (September 2001). «From diversity to unity. The classification of mental disorders in 21st-century China». Psychiatr. Clin. North Am. 24 (3): 421–31. DOI:10.1016/S0193-953X(05)70238-0. PMID 11593854.

См. также

Примечания

  1. John P. Wilson, Catherine C. So-Kum Tang. [books.google.ru/books?id=KlLDuztQPkgC&pg=PA138 CCMD] // Cross-Cultural Assessment of Psychological Trauma and PTSD. — Springer Science & Business Media, 2007. — С. 138. — 405 с. — ISBN 978-0-387-70989-5.

Отрывок, характеризующий Китайская классификация психических расстройств

– Поджидаю, ваше величество, – повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это поджидаю ). – Не все колонны еще собрались, ваше величество.
Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.
– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
– Потому и не начинаю, государь, – сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что то дрогнуло. – Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном лугу, – выговорил он ясно и отчетливо.
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.
Государь с улыбкой обратился к одному из своих приближенных, указывая на молодцов апшеронцев, и что то сказал ему.


Кутузов, сопутствуемый своими адъютантами, поехал шагом за карабинерами.
Проехав с полверсты в хвосте колонны, он остановился у одинокого заброшенного дома (вероятно, бывшего трактира) подле разветвления двух дорог. Обе дороги спускались под гору, и по обеим шли войска.
Туман начинал расходиться, и неопределенно, верстах в двух расстояния, виднелись уже неприятельские войска на противоположных возвышенностях. Налево внизу стрельба становилась слышнее. Кутузов остановился, разговаривая с австрийским генералом. Князь Андрей, стоя несколько позади, вглядывался в них и, желая попросить зрительную трубу у адъютанта, обратился к нему.