Китайские домены верхнего уровня

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
.中国, .中國, .公司, .网络
Введение

2002

Тип домена

национальный домен верхнего уровня

Статус

действующий внутри КНР

Регистратор

CNNIC

Назначение

Объекты, связанные с КНР

Пуникод

.中国 — xn--fiqs8s
.中國 — xn--fiqz9s
.公司 — xn--55qx5d
.网络 — xn--io0a7i

Веб-сайт

www.cnnic.cn

.中国, .中國 (кит. 中国/中國 — «Китай»), .公司 (кит. 公司 — «компания») и .网络 (кит. 网络 — «сеть») — домены верхнего уровня для КНР, использующие китайские иероглифы. Домены введены в действие на территории Китая в 2002 году.[1][2] Техническая возможность для введения доменов на языках, в которых не используется латиница, появилась с введением IETF соответствующих стандартов RFC.[3] Имена доменов второго уровня могут содержать китайские иероглифы, латиницу, цифры и дефис.[4] Однако новые домены не были зарегистрированы в ICANN, вместо этого записи о них были внесены в корневую зону китайских DNS-серверов. Таким образом, получить доступ к сайтам, использующим китайские TLD, извне КНР возможно только путём ручного задания соответствующих DNS-серверов.[5] Директор ICANN Пол Тумэй сообщил, что китайские и другие неанглоязычные домены будут поддерживаться с мая-июня 2009 года.[6]

Напишите отзыв о статье "Китайские домены верхнего уровня"



Примечания

  1. [it.people.com.cn/GB/42891/42894/4148995.html 我国互联网类别域名增至7个 CN下设国防域名] (кит.). Жэньминь жибао (28 февраля 2006). Проверено 11 января 2009. [www.webcitation.org/66OPywgOD Архивировано из первоисточника 24 марта 2012].
  2. Rebecca MacKinnon. [www.circleid.com/posts/chinas_new_domain_names_lost_in_translation/ China's New Domain Names: Lost in Translation] (англ.). [www.circleid.com/ CircleID] (28 February 2006). Проверено 11 января 2009. [www.webcitation.org/66OQEdJGP Архивировано из первоисточника 24 марта 2012].
  3. RFC 3454, RFC 3490, RFC 3491, RFC 3492
  4. [www.cnnic.net.cn/html/Dir/2003/11/01/1142.htm 中文域名用户常用问题解答] (кит.). CNNIC (1 ноября 2003). Проверено 11 января 2009. [www.webcitation.org/66OQFHUz8 Архивировано из первоисточника 24 марта 2012].
  5. Steven J. Murdoch. [www.lightbluetouchpaper.org/2006/03/01/new-chinese-tlds/ New Chinese TLDs] (англ.) (1 March 2006). Проверено 11 января 2009. [www.webcitation.org/66OQG5Zle Архивировано из первоисточника 24 марта 2012].
  6. 奇侠. [www.donews.com/Content/200901/8030c0dfc11f40398a78816ab00dbf32.shtm CNNIC在全国范围内启动“品牌升级中国南京行”] (кит.)(недоступная ссылка — история) (5 января 2009). Проверено 11 января 2009.

Ссылки

  • [www.iana.org/domains/root/db/xn--fiqs8s.html Сведения whois для домена .中国 на сайте IANA (англ.)]
  • [www.iana.org/domains/root/db/xn--fiqz9s.html Сведения whois для домена .中國 на сайте IANA (англ.)]
 (рус.)

Отрывок, характеризующий Китайские домены верхнего уровня

– Все узнал, ваше сиятельство: ростовские стоят на площади, в доме купца Бронникова. Недалече, над самой над Волгой, – сказал гайдук.
Княжна Марья испуганно вопросительно смотрела на его лицо, не понимая того, что он говорил ей, не понимая, почему он не отвечал на главный вопрос: что брат? M lle Bourienne сделала этот вопрос за княжну Марью.
– Что князь? – спросила она.
– Их сиятельство с ними в том же доме стоят.
«Стало быть, он жив», – подумала княжна и тихо спросила: что он?
– Люди сказывали, все в том же положении.
Что значило «все в том же положении», княжна не стала спрашивать и мельком только, незаметно взглянув на семилетнего Николушку, сидевшего перед нею и радовавшегося на город, опустила голову и не поднимала ее до тех пор, пока тяжелая карета, гремя, трясясь и колыхаясь, не остановилась где то. Загремели откидываемые подножки.
Отворились дверцы. Слева была вода – река большая, справа было крыльцо; на крыльце были люди, прислуга и какая то румяная, с большой черной косой, девушка, которая неприятно притворно улыбалась, как показалось княжне Марье (это была Соня). Княжна взбежала по лестнице, притворно улыбавшаяся девушка сказала: – Сюда, сюда! – и княжна очутилась в передней перед старой женщиной с восточным типом лица, которая с растроганным выражением быстро шла ей навстречу. Это была графиня. Она обняла княжну Марью и стала целовать ее.
– Mon enfant! – проговорила она, – je vous aime et vous connais depuis longtemps. [Дитя мое! я вас люблю и знаю давно.]
Несмотря на все свое волнение, княжна Марья поняла, что это была графиня и что надо было ей сказать что нибудь. Она, сама не зная как, проговорила какие то учтивые французские слова, в том же тоне, в котором были те, которые ей говорили, и спросила: что он?
– Доктор говорит, что нет опасности, – сказала графиня, но в то время, как она говорила это, она со вздохом подняла глаза кверху, и в этом жесте было выражение, противоречащее ее словам.
– Где он? Можно его видеть, можно? – спросила княжна.
– Сейчас, княжна, сейчас, мой дружок. Это его сын? – сказала она, обращаясь к Николушке, который входил с Десалем. – Мы все поместимся, дом большой. О, какой прелестный мальчик!
Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. Старый граф чрезвычайно переменился с тех пор, как его последний раз видела княжна. Тогда он был бойкий, веселый, самоуверенный старичок, теперь он казался жалким, затерянным человеком. Он, говоря с княжной, беспрестанно оглядывался, как бы спрашивая у всех, то ли он делает, что надобно. После разорения Москвы и его имения, выбитый из привычной колеи, он, видимо, потерял сознание своего значения и чувствовал, что ему уже нет места в жизни.