Китайский университет Гонконга
Китайский университет Гонконга | |
Оригинальное название |
кит. 香港中文大學 |
---|---|
Международное название |
The Chinese University of Hong Kong |
Девиз | |
Год основания | |
Тип |
Государственный университет |
Ректор | |
Студенты |
19 861 |
Иностранные студенты |
3 614 |
Бакалавриат |
16 379 |
Магистратура |
1 599 |
Докторантура |
1 883 |
Расположение |
Китайский университет Гонконга (кит. 香港中文大學, англ. The Chinese University of Hong Kong, CUHK) — государственный университет в Гонконге, один из старейших университетов Гонконга, второй по времени основания после Гонконгского университета. Девиз университета «博文約禮», что в переводе с китайского означает «расширить интеллектуальный горизонт и держаться в рамках благопристойности». Преподавание в университете осуществляется на китайском и английском. Согласно QS рейтингу лучших университетов мира, в 2016 году университет занимает 44-ю позицию в мире и 3-ю — в Гонконге.[1]
Известные выпускники и преподаватели
Напишите отзыв о статье "Китайский университет Гонконга"
Ссылки
- ↑ [www.topuniversities.com/university-rankings/world-university-rankings/2016 QS World University Rankings 2016] (25 августа 2016). Проверено 12 сентября 2016.
Филиалы
Китайский университет Гонконга (Шэньчжэнь) (кит. 香港中文大学(深圳), англ. The Chinese University of Hong Kong (Shenzhen), CUHKSZ), основаный 11 октября 2012 года в городе Шэньчжэнь провинции Гуандун.
Отрывок, характеризующий Китайский университет Гонконга
– Да, мамаша, я вам истинно скажу, тяжелые и грустные времена для всякого русского. Но зачем же так беспокоиться? Вы еще успеете уехать…– Я не понимаю, что делают люди, – сказала графиня, обращаясь к мужу, – мне сейчас сказали, что еще ничего не готово. Ведь надо же кому нибудь распорядиться. Вот и пожалеешь о Митеньке. Это конца не будет?
Граф хотел что то сказать, но, видимо, воздержался. Он встал с своего стула и пошел к двери.
Берг в это время, как бы для того, чтобы высморкаться, достал платок и, глядя на узелок, задумался, грустно и значительно покачивая головой.
– А у меня к вам, папаша, большая просьба, – сказал он.
– Гм?.. – сказал граф, останавливаясь.
– Еду я сейчас мимо Юсупова дома, – смеясь, сказал Берг. – Управляющий мне знакомый, выбежал и просит, не купите ли что нибудь. Я зашел, знаете, из любопытства, и там одна шифоньерочка и туалет. Вы знаете, как Верушка этого желала и как мы спорили об этом. (Берг невольно перешел в тон радости о своей благоустроенности, когда он начал говорить про шифоньерку и туалет.) И такая прелесть! выдвигается и с аглицким секретом, знаете? А Верочке давно хотелось. Так мне хочется ей сюрприз сделать. Я видел у вас так много этих мужиков на дворе. Дайте мне одного, пожалуйста, я ему хорошенько заплачу и…
Граф сморщился и заперхал.
– У графини просите, а я не распоряжаюсь.
– Ежели затруднительно, пожалуйста, не надо, – сказал Берг. – Мне для Верушки только очень бы хотелось.
– Ах, убирайтесь вы все к черту, к черту, к черту и к черту!.. – закричал старый граф. – Голова кругом идет. – И он вышел из комнаты.
Графиня заплакала.
– Да, да, маменька, очень тяжелые времена! – сказал Берг.
Наташа вышла вместе с отцом и, как будто с трудом соображая что то, сначала пошла за ним, а потом побежала вниз.
На крыльце стоял Петя, занимавшийся вооружением людей, которые ехали из Москвы. На дворе все так же стояли заложенные подводы. Две из них были развязаны, и на одну из них влезал офицер, поддерживаемый денщиком.
– Ты знаешь за что? – спросил Петя Наташу (Наташа поняла, что Петя разумел: за что поссорились отец с матерью). Она не отвечала.