Китайско-лаосские отношения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Китайско-лаосские отношения

КНР

Лаос

Китайско-лаосские отношения — двусторонние отношения между Китаем и Лаосом. Дипломатические отношения между странами были установлены в 1953 году. Протяжённость государственной границы между странами составляет 423 км[1].



История

В 1970-е годы между странам существовали торговые отношения, в основном выражавшиеся в строительстве дорог в северных провинциях Лаоса. В декабре 1978 года состоялось вторжение Вьетнама в Камбоджу с целью свержения премьер-министра Пола Пота. Этот шаг спровоцировал Китай на начало боевых действий на границе с Вьетнамом, с целью «преподать ему урок». Первоначально лаосское руководство не желало портить отношения с Китаем и Вьетнамом. Однако, затем Лаос сделал заявление в поддержку Вьетнама и его политики, что привело к резкому ухудшению дипломатических отношений с Китаем. В 1979 году отношения между странами достигли низшей точки, после того как китайцы начали обучать боевые подразделения хмонгов — сторонников генерала Ванг Пао под командованием Па Као Хэ — в китайской провинции Юньнань, которые сражались против Лаоса[2]

В 1989 году между странами началась оттепель, президент Лаоса Кейсон Фомвихан посетил с государственным визитом Пекин. В 1991 году Кейсон решил провести свой отпуск в Китае, хотя ранее предпочитал отдыхать в Советском Союзе. Между странами начался рост товарооборота, Китай построил автомобильный завод в Лаосе. В этом же году был создан лаосско-китайский совместный пограничный комитет в 1991 году, который занимался проведением демаркации их общей границы. В последующие годы Китай значительно расширил своё экономическое присутствие в Лаосе[2]. Так, в 1994 году китайцы создали в ЛНДР первые плантации гевеи[3].

Кроме того, в условиях распада социалистического лагеря, Лаос вынужден был переориентироваться на КНР (правда переходу Вьентьяна под контроль КНР мешает влияние Вьетнама, другой социалистической страны). В 2006 году Пекин выделил Лаосу 230 стипендий для обучения в вузах Китая и принял 70 человек на курсы повышения квалификации[4]. С 2005 года лаосские руководящие работники ежегодно посещают Китай для изучения местной партийной и государственной работы. Только в 2005 году в КНР с такой целью побывали 100 секретарей районных партогранизаций и 60 местных партработников из ЛНДР[5].

Напишите отзыв о статье "Китайско-лаосские отношения"

Примечания

  1. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ch.html The World Factbook].
  2. 1 2 lcweb2.loc.gov/cgi-bin/query/r?frd/cstdy:@field(DOCID+la0155)
  3. Морев Л.Н. Лаос: в кругу друзей // Юго-Восточная Азия: актуальные проблемы развития. - 2010. - Т. 14. - С. 245
  4. Морев Л.Н. Лаос: в кругу друзей // Юго-Восточная Азия: актуальные проблемы развития. - 2010. - Т. 14. - С. 225
  5. Морев Л.Н. Лаос: в кругу друзей // Юго-Восточная Азия: актуальные проблемы развития. - 2010. - Т. 14. - С. 252

Отрывок, характеризующий Китайско-лаосские отношения

– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]