Китцинген (район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Китцинген
Kitzingen
Герб
Расположение
Страна:

Германия

Земля:

Бавария

Административный округ:

Нижняя Франкония

Административный центр:

Китцинген

Ландрат:

Tamara Bischof (FW)

Площадь:

684,15 км²

Официальный язык:

немецкий

Население:

89 498 чел.

Плотность населения:

131 человек/км²

Официальный код:

09 6 75

Автомобильный код:

KT

Сайт:

www.landkreis-kitzingen.de/

Адрес:

Kaiserstraße 4
97318 Kitzingen

Китцинген (нем. Kitzingen) — район в Германии. Центр района — город Китцинген. Район входит в землю Бавария. Подчинён административному округу Нижняя Франкония. Занимает площадь 684,15 км². Население 89 498 чел. Плотность населения 131 человек/км². Официальный код района 09 6 75.

Район подразделяется на 31 общину.





Административное деление

Городские общины
  1. Деттельбах (6 866)
  2. Ипхофен (4 423)
  3. Китцинген (21 178)
  4. Майнбернхайм (2 317)
  5. Марктбрайт (3 741)
  6. Марктштефт (1 764)
  7. Приксенштадт (3 226)
  8. Фольках (9 451)
Ярмарочные общины
  1. Абтсвинд (798)
  2. Визентхайд (4 815)
  3. Вилланцхайм (1 611)
  4. Гайзельвинд (2 417)
  5. Грослангхайм (1 577)
  6. Зайнсхайм (1 097)
  7. Клайнлангхайм (1 683)
  8. Маркт-Айнерсхайм (1 194)
  9. Обернбрайт (1 825)
  10. Рюденхаузен (835)
  11. Шварцах-ам-Майн (3 574)
Общины
  1. Альбертсхофен (2 032)
  2. Бибельрид (1 176)
  3. Бухбрунн (1 035)
  4. Визенбронн (960)
  5. Зегниц (858)
  6. Зоммерах (1 410)
  7. Зульцфельд-ам-Майн (1 276)
  8. Кастелль (819)
  9. Майнстокхайм (1 828)
  10. Мартинсхайм (1 045)
  11. Нордхайм-ам-Майн (1 018)
  12. Рёдельзе (1 575)
Свободные от управления общин
Объединения общин
Административное сообщество Визентхайд
Административное сообщество Грослангхайм
Административное сообщество Ипхофен
Административное сообщество Китцинген
Административное сообщество Марктбрайт
Административное сообщество Фольках

Население

По оценке на 31 декабря 2015 года население района составляет 89 306 человек.

Официальные демографические сведения за 18402011: Китцинген (район)
(численность населения в современных границах по данным переписей: человек)[1][2]
Дата 1840-12-01 1871-12-01 1900-12-01 1925-06-16 1939-05-17 1950-09-13 1961-06-06 1970-05-27 1987-05-25 2011-05-09
Население 58410 59878 58496 60357 63675 85937 78812 81074 79304 87719

 

Демографические данные в межпереписные периоды 19602015: Китцинген (район)
(численность населения в современных границах по данным оценок на 31 декабря: человек)[3][4]
Дата 1960 1970 1980 1990 2000 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015
Население 78766 81040 79573 82627 88986 88692 88397 87731 87899 88097 88492 89306

 

Напишите отзыв о статье "Китцинген (район)"

Примечания

  1. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12111-101r Баварское статистическое управление: население (таблица 12111-101r)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12111-101r: Volkszählung und Bevölkerungsfortschreibung: Gemeinden, Bevölkerung (Volkszählungen und aktuell), Stichtag  (нем.)
  2. [www.zensus2011.de/SharedDocs/Aktuelles/Ergebnisse/DemografischeGrunddaten.html?nn=3065474 Перепись населения Германии 2011.05.09] Bevölkerung Ergebnisse des Zensus 2011,  (нем.)
    [www.zensus2011.de/SharedDocs/Downloads/DE/Pressemitteilung/DemografischeGrunddaten/xlsx_Bevoelkerung.xlsx?__blob=publicationFile&v=4 Перепись населения Германии 2011.05.09/xlsx] Statistische Ämter des Bundes und der Länder (Erschienen am 28. Mai 2014): Bevölkerung des Zensus 2011 (© Statistisches Bundesamt, Wiesbaden 2014)  (нем.)
  3. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12111-101r Баварское статистическое управление: население (таблица 12111-101r)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12111-101r: Volkszählung und Bevölkerungsfortschreibung: Gemeinden, Bevölkerung (Volkszählungen und aktuell), Stichtag,  (нем.)
    [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-001 Баварское статистическое управление: население (таблица 12411-001)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12411-001: Fortschreibung des Bevölkerungsstandes: Bevölkerung: Gemeinden, Stichtage (letzten 6)  (нем.)
  4. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-002 Баварское статистическое управление: население (таблица 12411-002)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12411-002: Fortschreibung des Bevölkerungsstandes: Bevölkerung: Gemeinden, Stichtage (letzten 6)  (нем.)

Внешние ссылки

  • [www.landkreis-kitzingen.de/ Официальная страница]  (нем.)

См. также

Ссылки

Отрывок, характеризующий Китцинген (район)

– Нет, я давно смотрю на вас; я почувствовал, когда вы вошли. Никто, как вы, но дает мне той мягкой тишины… того света. Мне так и хочется плакать от радости.
Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.