Китчи (футбольный клуб)
Поделись знанием:
К:Википедия:Страницы на КУЛ (тип: не указан)
К:Футбольные клубы, основанные в 1931 годуКитчи (футбольный клуб)Китчи (футбольный клуб)
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать.
Пояснение причин и обсуждение — на странице Википедия:К улучшению/27 августа 2015. |
Китчи | |||
Полное название |
Спортивный клуб «Китчи» | ||
Прозвища | Гонконгская Барса | ||
Основан | 1931 | ||
---|---|---|---|
Стадион | Тшеун Куань О Спортс Граунд | ||
Вместимость | 4 999 | ||
Владелец | Саймон Там | ||
Президент | Кен Нг | ||
Тренер | Абраам Гарсия | ||
Капитан | Чу Сиу Кэй | ||
Соревнование | Первый дивизион Гонконга | ||
2013/14 | 1-е | ||
|
«Китчи» (кит. 傑志體育會) — футбольный клуб из Гонконга. Образован в 1931 году. Домашние матчи проводит на арене: «Чхёнг Гван О Спортс Граунд». В настоящий момент выступает в Первом дивизионе Гонконга. Четырёхкратный чемпион Гонконга (1947/48, 1949/50, 1963/64, 2010/11).
Достижения
- Первый дивизион лиги Гонконга:
- Чемпион (6): 1947/48, 1949/50, 1963/64, 2010/11, 2011/12, 2013/14
- Вице-чемпион (7): 1952/53, 1954/55, 1956/57, 2003/04, 2006/07, 2008/09, 2012/13
- Гонконг Сеньор Шилд:
- Обладатель (5): 1949/50, 1953/54, 1959/60, 1963/64, 2005/06
- Финалист (5): 1948/49, 1951/52, 1955/56, 2007/08, 2009/10
- Кубок футбольной ассоциации Гонконга:
- Обладатель (2): 2011/12, 2012/13
- Финалист (2): 2003/04, 2013/14
- Кубок лиги Гонконга:
- Обладатель (3): 2005/06, 2006/07, 2011/12
- Суперкубок Гонконга:
- Обладатель (1): 2009
Напишите отзыв о статье "Китчи (футбольный клуб)"
Ссылки
- [www.kitchee.com Официальный сайт]
Это заготовка статьи о футбольной команде. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Китчи (футбольный клуб)
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.