Карсон, Кит

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кит Карсон»)
Перейти к: навигация, поиск
Кит Карсон
Kit Carson

Кит Карсон
Имя при рождении:

Кристофер Хьюстон Карсон (англ. Christopher Houston Carson)

Род деятельности:

торговец, траппер, военный

Дата рождения:

24 декабря 1809(1809-12-24)

Место рождения:

Округ Мэдисон, Кентукки, США

Гражданство:

США США

Дата смерти:

23 мая 1868(1868-05-23) (58 лет)

Место смерти:

Форт Лайон, Территория Колорадо, США

Кристофер Хьюстон «Кит» Карсон (англ. Christopher Houston "Kit" Carson; 24 декабря 180923 мая 1868) — известный американский генерал, участник эпопеи фронтира и Индейских войн.





Биография

Ранние годы

Кристофер Хьюстон Карсон родился в округе Мэдисон, штат Кентукки[1], недалеко от современного города Ричмонд. Линдси Карсон, его отец, был фермером шотландско-ирландского происхождения, участником войны за независимость США и войны 1812 года. Кристофер был одиннадцатым ребёнком в семье Линдси Карсона и Ребекки Робинсон. С раннего детства в семье все его звали Кит[2].

Вскоре после его рождения семья переехала на запад, в Миссури. После переезда в Миссури семья Карсонов приобрела участок земли, принадлежащий сыновьям Даниэля Буна. Когда Киту исполнилось 8 лет, в результате несчастного случая погиб его отец. После смерти отца он был вынужден бросить учёбу, чтобы помогать своей семье на ферме. Кит также много времени уделял охоте.

В возрасте 14 лет он отправляется во Франклин, небольшой посёлок в Миссури. Через Франклин проходила знаменитая Тропа Санта-Фе, по которой путешествовали многие переселенцы на Запад США, торговцы мехами, охотники и трапперы. Наслушавшись рассказов о Диком Западе, Карсон решает покинуть Миссури и отправиться с караваном торговцев в Санта-Фе.

В Скалистых горах

Дуэль с Шунаром

В возрасте 25 лет летом 1835 года Карсон прибыл на рандеву трапперов, которое проходило на западе Вайоминга в районе Грин-Ривер. На ярмарке маунтинменов он познакомился с молодой индианкой из племени арапахо, которую звали Поющая Трава. Арапахо разбили свой лагерь неподалёку от места проведения рандеву[3][4][5]. Среди тех, кто обратил внимание на Поющую Траву, был франко-канадский охотник Жозеф Шунар. Когда индианка выбрала в мужья себе Карсона, Шунар бросил ему вызов. По другой версии, франко-канадец сев на лошадь с заряженным ружьём, стал вызывать на дуэль любого охотника, и Карсон принял вызов.

Он вскочил на коня и с заряженным пистолетом бросился на прямое столкновение. Оба охотника выстрелили практически одновременно. Пуля Карсона попала в руку Шунара. Пуля франко-канадца пролетела рядом с головой Карсона. Возможно, американца спасло то, что перед выстрелом лошадь Шунара уклонилась в сторону.

Дуэль с Шунаром сделала Карсона известным среди маунтинменов, её свидетелями были около 200 белых охотников и 2000 индейцев, большинство из которых были восточными шошонами.

Окончание трапперства

Сам Карсон называл годы, проведённые среди других маунтинменов в Скалистых горах, как «счастливейшие дни в моей жизни». Поющая Трава стала его женой и сопровождала Карсона повсюду. Он работал с Компанией Гудзонова залива, а также с известным маунтинменом Джимом Бриджером в районе рек Йеллоустоун, Паудер и Бигхорн. Он ставил ловушки на бобров на территории современных американских штатов Вайоминг, Колорадо, Айдахо и Монтана.

В 1837 году у Карсона родилась дочь, которую он назвал Аделиной. Поющая Трава умерла вскоре после рождения второй дочери примерно между 1838-1840 годами[3][4][5]. К этому времени падает спрос на бобровые шкурки, кроме того и промысел их, становится затруднительным из-за сокращения популяции бобра.

В 1840 году Карсон присутствовал на последнем рандеву трапперов. Он берёт в жёны женщину из племени шайеннов, но через некоторое время она покинула его и присоединилась к соплеменникам. В 1842 году он знакомится с Хосефой Харамильо, четырнадцатилетней девушкой из Таоса, которая принадлежала к известной в городе семье. Ради неё Карсон был крещён в католической церкви Таоса - и 6 февраля 1843 года женился на Хосефе.

Индейские войны

Во время Гражданской войны Карсон участвовал в партизанских операциях против индейцев Нью-Мексико.

Последние годы жизни

После окончания Гражданской войны Карсону присваивают внеочередное звание генерала и назначают командовать фортом Гарленд на юге Колорадо, в долине Сан-Луис, в самом центре резервации ютов. Правительство поручает ему мирные переговоры с индейцами. В конце 1867 года он лично сопровождал четырёх вождей ютов в Вашингтон на встречу с президентом США, чтобы американское правительство выделило дополнительную помощь индейцам Колорадо.

Вскоре после его возвращения, во время родов умерла его жена Хосефа. Кит Карсон скончался месяц спустя, в возрасте 58 лет 23 мая 1868 года. Причиной его смерти стала аневризма брюшной аорты. Карсон был похоронен в Таосе, Нью-Мексико, рядом со своей женой.

Напишите отзыв о статье "Карсон, Кит"

Примечания

  1. Carter, Harvey Lewis. — "Dear Old Kit": The Historical Christopher Carson — С.38.
  2. Carter, Harvey Lewis. — "Dear Old Kit": The Historical Christopher Carson — С.38-39
  3. 1 2 Whitlock, Douglas. [genforum.genealogy.com/carson/messages/3366.html Kit Carson's wives & kids]. Проверено 30 ноября 2007. [www.webcitation.org/6AG8Aex1w Архивировано из первоисточника 28 августа 2012].
  4. 1 2 [www.kids-n-cowboys.com/kit-carson.html The Life & Times of: Kit Carson]. Kids-n-Cowboys. Проверено 30 ноября 2007. [www.webcitation.org/6AG8BCGN6 Архивировано из первоисточника 28 августа 2012].
  5. 1 2 Chinn, Stephen. [www.kansasheritage.org/families/kitcarsn.html Kit Carson Family History]. Проверено 30 ноября 2007. [www.webcitation.org/6AG8CC7SM Архивировано из первоисточника 28 августа 2012].

Литература

  • Carter, Harvey Lewis. [books.google.com/books?id=xWUEBm3DLbAC&pg=PA222&dq=Kit+Carson+The+Historical+Christopher+Carson&hl=ru&ei=HAJyTv7eAcnqObuGrbkJ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CDYQ6AEwAg#v=onepage&q&f=false "Dear Old Kit": The Historical Christopher Carson]. — University of Oklahoma Press, 1968. — ISBN 978-0806122533.
  • Boraas, Tracey. [books.google.com/books?id=DybLD0MzY2sC&dq=The%20Historical%20Christopher%20Carson%20Harvey%20Lewis%20Carter&hl=ru&source=gbs_similarbooks Kit Carson:Mountain Man]. — Capstone Press, 2002. — ISBN 0736813497.
  • Dunlay, Tom. [books.google.com/books?id=otqkel3rKhMC&printsec=frontcover&dq=Kit+Carson+and+the+Indians&hl=ru&ei=-QNyToHDMoHoOcPz9JkJ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCsQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Kit Carson and the Indians]. — University of Nebraska Press, 2005. — 528 с. — ISBN 0803266421.

Ссылки

  • [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=177 Карсон, Кит] (англ.) на сайте Find a Grave
  • [www.pbs.org/weta/thewest/people/a_c/carson.htm PBS - THE WEST - Kit Carson]
  • [www.spartacus.schoolnet.co.uk/USAcarsonK.htm Kit Carson]

Отрывок, характеризующий Карсон, Кит

– Мой друг, право лучше не будить, он заснул, – умоляющим голосом сказала княжна.
Князь Андрей встал и, на цыпочках, с рюмкой подошел к кроватке.
– Или точно не будить? – сказал он нерешительно.
– Как хочешь – право… я думаю… а как хочешь, – сказала княжна Марья, видимо робея и стыдясь того, что ее мнение восторжествовало. Она указала брату на девушку, шопотом вызывавшую его.
Была вторая ночь, что они оба не спали, ухаживая за горевшим в жару мальчиком. Все сутки эти, не доверяя своему домашнему доктору и ожидая того, за которым было послано в город, они предпринимали то то, то другое средство. Измученные бессоницей и встревоженные, они сваливали друг на друга свое горе, упрекали друг друга и ссорились.
– Петруша с бумагами от папеньки, – прошептала девушка. – Князь Андрей вышел.
– Ну что там! – проговорил он сердито, и выслушав словесные приказания от отца и взяв подаваемые конверты и письмо отца, вернулся в детскую.
– Ну что? – спросил князь Андрей.
– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.
«Le 4 arrive le premier courrier de Petersbourg. On apporte les malles dans le cabinet du Marieechal, qui aime a faire tout par lui meme. On m'appelle pour aider a faire le triage des lettres et prendre celles qui nous sont destinees. Le Marieechal nous regarde faire et attend les paquets qui lui sont adresses. Nous cherchons – il n'y en a point. Le Marieechal devient impatient, se met lui meme a la besogne et trouve des lettres de l'Empereur pour le comte T., pour le prince V. et autres. Alors le voila qui se met dans une de ses coleres bleues. Il jette feu et flamme contre tout le monde, s'empare des lettres, les decachete et lit celles de l'Empereur adressees a d'autres. А, так со мною поступают! Мне доверия нет! А, за мной следить велено, хорошо же; подите вон! Et il ecrit le fameux ordre du jour au general Benigsen
«Я ранен, верхом ездить не могу, следственно и командовать армией. Вы кор д'арме ваш привели разбитый в Пултуск: тут оно открыто, и без дров, и без фуража, потому пособить надо, и я так как вчера сами отнеслись к графу Буксгевдену, думать должно о ретираде к нашей границе, что и выполнить сегодня.