Кит (значения)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск




Кит — животное из отряда китообразные.

Разное

  • Кит (лат. Cetus) — экваториальное созвездие
  • «Кит» — связной радиоприёмник Р-250
  • Кит (Keith (англ.)) — британское мужское имя нехристианского происхождения, иногда ошибочно транслируемое как Кейт
  • Кит-объектив — фотообъектив, продаваемый в комплекте с фотокамерой.

Корабли и суда

Фильмы

Люди

Фамилия

  • Кит, Артур Берридейл (1879—1944) — британский санскритолог и индолог, специалист по конституционному праву.
  • Кит, Борис Владимирович (род. 1910) — учёный в области астронавтики, математик, физик, химик.
  • Кит, Данкан (род. 1983) — канадский хоккеист.
  • Кит, Джеймс (1696—1758) — российский генерал, позднее прусский фельдмаршал.
  • Кит, Джордж (ок. 1693—1778) — шотландский дворянин, брат Джеймса Кита.
  • Кит, Дэвид (род. 1954) — американский актёр и режиссёр.
  • Кит, Михаил Иванович (род. 1943) — советский, российский оперный певец (бас); Народный артист России (2002); Заслуженный артист РСФСР (1981).
  • Кит, Роберт (имя при рождении Ролланд Кит Ричи; 1898—1966) — американский актёр театра и кино, более всего известный по фильмам 1950-х годов.
  • Кит, Тоби (род. 1961) — американский исполнитель кантри-музыки.

Имя

  • Гилберт Кит Честертон (1874—1936) — английский христианский мыслитель, журналист и писатель.
  • Джон Кит Хэтч (род. 1940) — американский эксперт по вопросам развития, пионер современного микрофинансирования.
  • Каллум Кит Ренни (род. 1960) — канадский актёр, режиссёр, продюсер.
  • Кит Бонд (род. 1939) — американский политик-республиканец.
  • Кит Гордон Хэм (род. 1937) — американский кришнаитский гуру, проповедник и писатель.
  • Кит Грин (1953—1982) — американский христианский певец, композитор, автор текстов песен и поэт.
  • Кит Джарред (род. 1945) — американский музыкант-исполнитель (фортепиано и другие клавишные инструменты, сопрано-саксофон, ударные) и композитор.
  • Кит-Ли Касл (род. 1959) — английский актёр.
  • Кит Мун (1946—1978) — британский барабанщик, участник рок-группы The Who.
  • Кит Кляйн (1910—1985) — американская спортсменка-конькобежец.
  • Кит Лаумер (1925—1993) — американский писатель-фантаст.
  • Кит Митчелл (род. 1946) — премьер-министр Гренады с 1995 по 2008.
  • Кит Релф (1943—1976) — британский рок-музыкант и исполнитель на губной гармонике.
  • Кит Ричардс (род. 1943) — английский гитарист и автор песен, участник рок-группы The Rolling Stones.
  • Кит Мёрдок (род. 1931) — австралийский предприниматель, медиа-магнат, владелец СМИ, кинокомпаний и издательств по всему миру.
  • Кит Паркинсон (1958—2005) — американский художник-фантаст, иллюстратор фантастических книг, компьютерных и настольных игр.
  • Кит Сникет — вымышленный персонаж серии книг Лемони Сникета «33 несчастья».
  • Кит Ткачук (род. 1972) — профессиональный американский хоккеист.
  • Кит Урбан (род. 1967) — австралийский кантри-певец, композитор и гитарист.
  • Кит Флинт (род. 1969) — танцор и вокалист британской электронной группы «The Prodigy».
  • Кит Хадсон (1946—1984) — ямайский музыкант и продюсер.
  • Кит Харинг (1958—1990) — американский художник, скульптор и общественный деятель.
  • Кит Холиок (1904—1983) — новозеландский политик.
  • Кит Холмс (род. 1969) — американский боксёр-профессионал.
  • Ричард Кит Берман (род. 1945) — американский телевизионный продюсер.
  • Кит Эмерсон (1944—2016) — британский пианист, клавишник и композитор, один из основателей прогрессив-рок-групп The Nice и Emerson, Lake & Palmer.
  • Роджер Кит Барретт (1946—2006) — английский музыкант, поэт, композитор, художник, основатель рок-группы Pink Floyd

Топонимы

Напишите отзыв о статье "Кит (значения)"

Ссылки


__DISAMBIG__

Отрывок, характеризующий Кит (значения)

И Денисов отъехал к остановившейся недалеко от Ростова группе: полкового командира, Несвицкого, Жеркова и свитского офицера.
«Однако, кажется, никто не заметил», думал про себя Ростов. И действительно, никто ничего не заметил, потому что каждому было знакомо то чувство, которое испытал в первый раз необстреленный юнкер.
– Вот вам реляция и будет, – сказал Жерков, – глядишь, и меня в подпоручики произведут.
– Доложите князу, что я мост зажигал, – сказал полковник торжественно и весело.
– А коли про потерю спросят?
– Пустячок! – пробасил полковник, – два гусара ранено, и один наповал , – сказал он с видимою радостью, не в силах удержаться от счастливой улыбки, звучно отрубая красивое слово наповал .


Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.
28 го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. 30 го он атаковал находившуюся на левом берегу Дуная дивизию Мортье и разбил ее. В этом деле в первый раз взяты трофеи: знамя, орудия и два неприятельские генерала. В первый раз после двухнедельного отступления русские войска остановились и после борьбы не только удержали поле сражения, но прогнали французов. Несмотря на то, что войска были раздеты, изнурены, на одну треть ослаблены отсталыми, ранеными, убитыми и больными; несмотря на то, что на той стороне Дуная были оставлены больные и раненые с письмом Кутузова, поручавшим их человеколюбию неприятеля; несмотря на то, что большие госпитали и дома в Кремсе, обращенные в лазареты, не могли уже вмещать в себе всех больных и раненых, – несмотря на всё это, остановка при Кремсе и победа над Мортье значительно подняли дух войска. Во всей армии и в главной квартире ходили самые радостные, хотя и несправедливые слухи о мнимом приближении колонн из России, о какой то победе, одержанной австрийцами, и об отступлении испуганного Бонапарта.
Князь Андрей находился во время сражения при убитом в этом деле австрийском генерале Шмите. Под ним была ранена лошадь, и сам он был слегка оцарапан в руку пулей. В знак особой милости главнокомандующего он был послан с известием об этой победе к австрийскому двору, находившемуся уже не в Вене, которой угрожали французские войска, а в Брюнне. В ночь сражения, взволнованный, но не усталый(несмотря на свое несильное на вид сложение, князь Андрей мог переносить физическую усталость гораздо лучше самых сильных людей), верхом приехав с донесением от Дохтурова в Кремс к Кутузову, князь Андрей был в ту же ночь отправлен курьером в Брюнн. Отправление курьером, кроме наград, означало важный шаг к повышению.
Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. То перебирая впечатления прошедшего сражения, то радостно воображая впечатление, которое он произведет известием о победе, вспоминая проводы главнокомандующего и товарищей, князь Андрей скакал в почтовой бричке, испытывая чувство человека, долго ждавшего и, наконец, достигшего начала желаемого счастия. Как скоро он закрывал глаза, в ушах его раздавалась пальба ружей и орудий, которая сливалась со стуком колес и впечатлением победы. То ему начинало представляться, что русские бегут, что он сам убит; но он поспешно просыпался, со счастием как будто вновь узнавал, что ничего этого не было, и что, напротив, французы бежали. Он снова вспоминал все подробности победы, свое спокойное мужество во время сражения и, успокоившись, задремывал… После темной звездной ночи наступило яркое, веселое утро. Снег таял на солнце, лошади быстро скакали, и безразлично вправе и влеве проходили новые разнообразные леса, поля, деревни.