Государственный педагогический университет имени Иона Крянгэ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Государственный педагогический университет имени Иона Крянгэ
(UPS "Ion Creanga")
Оригинальное название

Universitatea Pedagogică de Stat "Ion Creangă"

Международное название

"Ion Creangă" State Pedagogical University

Девиз

лат. Disce ut doceas

Год основания

1940

Тип

Государственный

Ректор

Николай Кикуш

Студенты

5700[1]

Доктора

124

Профессора

15

Расположение

Молдавия Молдавия, Кишинёв

Юридический адрес

MD-2069, Кишинёв, ул. Иона Крянгэ, 1

Сайт

[www.upsc.md/ c.md]

Координаты: 47°02′10″ с. ш. 28°48′43″ в. д. / 47.03611° с. ш. 28.81194° в. д. / 47.03611; 28.81194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.03611&mlon=28.81194&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1940 году



История

Государственный педагогический университет имени Иона Крянгэ был основан Указом правительства Молдавской ССР от 16 августа 1940 года и первоначально носил название Кишинёвский педагогический институт. Институт включал пять факультетов: истории и филологии, физики, математики, биологии и географии[1].

В 1955 году институту присвоено имя румынского писателя Иона Крянгэ.

В 1992 году на основании решения Правительства Республики Молдова № 330 от 21.05.1992 «О реорганизации университетского образования», институт был преобразован в Государственный педагогический университет имени Иона Крянгэ[2].

Факультеты

Факультет иностранных языков и литературы

Английский язык и литература; Немецкий язык и литература; Французский язык и литература; Итальянский язык и литература; Испанский язык и литература; Английская филология и культура; Немецкая филология и культура; Французская филология и культура.

Факультет истории и этнопедагогики

История; География; История и английский язык; История и французский язык; История и гражданское воспитание; Гражданское воспитание и история; История и этнология; Этнология; Румыны между Западом и Востоком; Межкультурные связи; Историческое наследие и туризм.

Факультет филологии

Румынский язык и литература; Румынский и английский языки и литература; Румынский и французский языки и литература; Румынский и немецкий языки и литература; Румынский и итальянский языки и литература; Румынский и испанский языки и литература; Русский и английский языки и литература; Русский язык и литература; Лингвистика, история и теория литературы; Дидактика филологических дисциплин; Языковое и литературоведческое воспитание; Лингвистическое образование и межкультурное общение.

Педагогический факультет

Педагогика начального обучения; Дошкольное воспитание; Педагогика; Социальная педагогика; Педагогика и английский язык; Педагогика начального обучения и английский язык; Педагогика начального обучения и французский язык; Педагогика начального обучения и дошкольное воспитание; Педагогика начального обучения и информатика; Спортивный и современный танец; Менеджмент и консультирование в начальном образовании/ в дошкольной педагогике; Методология научно — педагогического исследования, методология научно -исследования в социальной педагогике; Педагогика высшего образования.

Факультет информатики и информационных технологий в обучении

Информатика; Математика и информатика; Информатика и математика; Информационные и коммуникационные технологии в образовании.

Факультет психологии и специальной психопедагогики

Психология; Психопедагогика; Специальная психопедагогика; Социальная защита; Психолого-педагогическая консультативная психотерапевтическая деятельность практического психолога; Психодиагностика и психологическое сопровождение в организациях разного типа; Теория и практика психологического исследования; Специальная психопедагогика и терапия речи; Эксклюзивное воспитание и терапия лиц со специальными нуждами; Социальная политика поддержки семьи и ребёнка; Социальная служба в области здоровья населения.

Факультет непрерывной подготовки преподавательского состава и руководителей довузовского образования

См. также

Напишите отзыв о статье "Государственный педагогический университет имени Иона Крянгэ"

Ссылки

  • [www.upsc.md/ Официальный сайт Государственного педагогического университета имени Иона Крянгэ] (рум.). Проверено 8 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DV94OmWp Архивировано из первоисточника 7 января 2013].
  • [www.neogen-moldova.com/ru/catalog-firme/firma/799 Кишиневский Государственный Педагогический Университет им. Ион Крянгэ] (рус.). Проверено 8 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DV95wAEV Архивировано из первоисточника 7 января 2013].

Примечания

  1. 1 2 [www.upsc.md/en_about_us.php Information about our University] (англ.). Проверено 8 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DV91LIhI Архивировано из первоисточника 7 января 2013].
  2. [www.upsc.md/despre_noi.php Universitatea Pedagogică de Stat "Ion Creangă". Despre noi]. Проверено 8 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DV93K1WA Архивировано из первоисточника 7 января 2013].

Отрывок, характеризующий Государственный педагогический университет имени Иона Крянгэ


В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.
Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.
Туман стал так силен, что, несмотря на то, что рассветало, не видно было в десяти шагах перед собою. Кусты казались громадными деревьями, ровные места – обрывами и скатами. Везде, со всех сторон, можно было столкнуться с невидимым в десяти шагах неприятелем. Но долго шли колонны всё в том же тумане, спускаясь и поднимаясь на горы, минуя сады и ограды, по новой, непонятной местности, нигде не сталкиваясь с неприятелем. Напротив того, то впереди, то сзади, со всех сторон, солдаты узнавали, что идут по тому же направлению наши русские колонны. Каждому солдату приятно становилось на душе оттого, что он знал, что туда же, куда он идет, то есть неизвестно куда, идет еще много, много наших.
– Ишь ты, и курские прошли, – говорили в рядах.
– Страсть, братец ты мой, что войски нашей собралось! Вечор посмотрел, как огни разложили, конца краю не видать. Москва, – одно слово!
Хотя никто из колонных начальников не подъезжал к рядам и не говорил с солдатами (колонные начальники, как мы видели на военном совете, были не в духе и недовольны предпринимаемым делом и потому только исполняли приказания и не заботились о том, чтобы повеселить солдат), несмотря на то, солдаты шли весело, как и всегда, идя в дело, в особенности в наступательное. Но, пройдя около часу всё в густом тумане, большая часть войска должна была остановиться, и по рядам пронеслось неприятное сознание совершающегося беспорядка и бестолковщины. Каким образом передается это сознание, – весьма трудно определить; но несомненно то, что оно передается необыкновенно верно и быстро разливается, незаметно и неудержимо, как вода по лощине. Ежели бы русское войско было одно, без союзников, то, может быть, еще прошло бы много времени, пока это сознание беспорядка сделалось бы общею уверенностью; но теперь, с особенным удовольствием и естественностью относя причину беспорядков к бестолковым немцам, все убедились в том, что происходит вредная путаница, которую наделали колбасники.
– Что стали то? Аль загородили? Или уж на француза наткнулись?
– Нет не слыхать. А то палить бы стал.
– То то торопили выступать, а выступили – стали без толку посереди поля, – всё немцы проклятые путают. Эки черти бестолковые!
– То то я бы их и пустил наперед. А то, небось, позади жмутся. Вот и стой теперь не емши.
– Да что, скоро ли там? Кавалерия, говорят, дорогу загородила, – говорил офицер.
– Эх, немцы проклятые, своей земли не знают, – говорил другой.
– Вы какой дивизии? – кричал, подъезжая, адъютант.
– Осьмнадцатой.
– Так зачем же вы здесь? вам давно бы впереди должно быть, теперь до вечера не пройдете.
– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.