Киш, Йожеф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Йо́жеф Киш (венг. Kiss József, прежде Klein; 30 ноября 1843, Мезёчат, Австрийская империя — 31 декабря 1921, Будапешт, Королевство Венгрия) — венгерский поэт.

По происхождению еврей. Сборники его стихотворений вышли в 1868, 1878, 1888 и 1891 годах. Более всего прочего Киш прославился своими балладами, материал для которых он черпал, главным образом, из еврейских легенд. Кроме того, Киш сочинил эпико-лирическую «Песнь швейной машины» и роман, не имевший успеха. Стихотворения Киша были переведены на немецкий язык Fr. Steinbach (Вена, 1886) и Lad. Neugebauer (Лейпциг, 1887).

Напишите отзыв о статье "Киш, Йожеф"



Литература

Ссылки

  • [mek.niif.hu/02000/02042/html/34.html История венгерской литературы]  (англ.)


К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Киш, Йожеф

Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.