Mitsubishi Ki-21

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ки-21»)
Перейти к: навигация, поиск
Бомбардировщик «Тип 97» </br>«Мицубиси» Ки-21» 
Бомбардировщики «Тип 97» из состава ЛА летного училища армейской авиации «Хамамацу»
Тип бомбардировщик
Разработчик КБ «Мицубиси»
Производитель «Мицубиси» - завод в г. Нагоя
«Накадзима» - завод в г. Ота
Главный конструктор К, Одзава
Первый полёт 18 декабря 1936 года
Начало эксплуатации август 1938 года
Конец эксплуатации август 1945 года
Статус снят с эксплуатации
Основные эксплуатанты Императорская армия Японии
Королевские ВВС Таиланда
Годы производства март 1938 - сентябрь 1944
Единиц произведено 2064
Варианты Mitsubishi Ki-57
 Изображения на Викискладе
Mitsubishi Ki-21Mitsubishi Ki-21

Тяжелый бомбардировщик армейской авиации «Тип 97» ( (яп. 九七式重爆撃機 Кю:-нана-сики дзю:бакугэкики)/«Мицубиси» Ки-21 (яп. 三菱機43 Мицубиси ки-ён-ити) — средний бомбардировщик, состоявший на вооружении армейской авиации (АА) Сухопутных войск Японской империи. Двухмоторный моноплан цельнометаллической конструкции.

Разработан под руководством К. Одзава. Первый полет прототипа состоялся 18 декабря 1936 года.

Принят на вооружение АА Сухопутных войск Японии в ноябре 1937 г. под обозначением Тяжелый бомбардировщик «Тип 97».

Кодовое обозначение союзников — «Салли» («Sally»).



Тактико-технические характеристики

Приведённые ниже характеристики соответствуют модификации «Мицубиси» Ки-21 мод. 2-2б»: Технические характеристики


Лётные характеристики

Вооружение

  • Стрелково-пушечное:  
  • Боевая нагрузка: до 1000 кг бомб
</ul>

Напишите отзыв о статье "Mitsubishi Ki-21"

Ссылки

  • [www.airwar.ru/enc/bww2/ki21.html Ki-21. Энциклопедия «Уголок неба».]

Отрывок, характеризующий Mitsubishi Ki-21

– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.