Клаве, Антони

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Клаве А.»)
Перейти к: навигация, поиск
Антони Клаве
Имя при рождении:

кат. Antoni Clavé i Sanmartí

Дата рождения:

5 апреля 1913(1913-04-05)

Место рождения:

Барселона

Дата смерти:

31 августа 2005(2005-08-31) (92 года)

Место смерти:

Сен-Тропе

Гражданство:

Испания Испания

Стиль:

абстрактный экспрессионизм

Награды:

Золотая медаль правительства Каталонии (1984)

Анто́ни Клаве́ (кат. Antoni Clavé i Sanmartí, 5 апреля 1913, Барселона — 31 августа 2005, Сен-Тропе) — каталонский художник, график, скульптор. Двукратный номинант на премию «Оскар» за лучшую работу художника-постановщика.





Биография

Начинал самоучкой, в 1930 году поступил в Барселонскую художественную школу, проучился два года. Занимался оформительством, работал в кино. После поражения испанской Республики переехал во Францию (1939). Его первая выставка состоялась в том же году в Перпиньяне.

В 1944 познакомился и подружился с Пикассо, в 1980-х посвятил ему серию работ. До 1956 работал в Париже, затем перебрался в Сен-Тропе. Выступал как книжный иллюстратор (Кармен Мериме, Гаргантюа и Пантагрюэль Рабле), художник театра, в том числе — балетного (в начале 1950-х он работал с Роланом Пёти) и кино, где любил использовать манекены.

В 1978 его первая ретроспективная выставка состоялась в парижском Центре Жоржа Помпиду. В 1984 представлял Испанию на венецианской Биеннале.

Похоронен в Париже на кладбище Монпарнас.

Творчество

Творчество Клаве, близкое ко второй Парижской школе, развивалось в сторону абстрактного экспрессионизма, отличаясь повышенной интенсивностью колорита.

Признание

Золотая медаль правительства Каталонии (1984).

Напишите отзыв о статье "Клаве, Антони"

Литература

  • Cassou J. Antoni Clavé. Greenwich: New York Graphic Society, 1960
  • Antoni Clave: exposició retrospectiva. Barcelona: Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura, 1990
  • Riera A. Antoni Clavé i el teatre. Barcelona: Ediciones Polígrafa, 2000
  • Antoni Clave: opere dal 1972—2004. Bologna: G.A.M., Galleria d’arte maggiore, 2007.

Ссылки

  • [www.epdlp.com/pintor.php?id=218]
  • [www.publispain.com/revista/biografia-de-antoni-clave.htm]
  • [www.imdb.com/name/nm0165385 Страница] на сайте IMDB
  • [www.amorosart.com/estampes-clave-247-1-fr.html Графика on line]  (фр.)

Отрывок, характеризующий Клаве, Антони

И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.