Клавиатура Дворака

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Клавиату́ра Дво́рака — раскладка клавиатуры, запатентованная профессором Вашингтонского университета Августом Двораком и Вильямом Дилли в 1936 для набора английских символов как альтернатива раскладке QWERTY.

Сейчас большинство операционных систем (например, GNU/Linux, Mac OS и Microsoft Windows) имеют встроенную поддержку всех версий клавиатуры Дворака. Но, несмотря на это, подавляющим большинством пользователей используется QWERTY.





Общие сведения

Раскладка была разработана для устранения неэффективности и усталости после долгой работы — недостатков раскладки QWERTY. Раскладка QWERTY была разработана в 1870-е годы и использовалась на первой имевшей коммерческий успех пишущей машинке, изобретённой Кристофером Шоулзом. Раскладка QWERTY была разработана так, чтобы буквы большинства буквосочетаний располагались на разных сторонах корзины во избежание «залипания» клавиш. Некоторые источники утверждают, что раскладка QWERTY была придумана с целью замедлить скорость набора текста, что само по себе также должно предотвращать подобные проблемы[1].

С изобретением электрических печатных машинок в 1930-е годы на смену проблеме «залипания» пришла усталость рук машинисток. Это и обеспечило рост интереса к раскладке Дворака.

Август Дворак изучал частоту употребления букв и физиологию человеческих рук и создал раскладку, основанную на следующих принципах:

  • при наборе руки должны чередоваться как можно чаще;
  • для максимальной скорости и эффективности набора легче всего должны набираться самые часто встречающиеся символы (это означает, что клавиши с этими буквами должны быть в основном ряду, где установлены пальцы человека и в зоне указательных и средних пальцев);
  • аналогично, редкие буквы должны быть в нижнем ряду, клавиши которого труднее всего нажать;
  • правая рука должна брать на себя больше «работы», потому что большинство людей — правши;
  • набирать диграфы соседними пальцами труднее, чем расположенными друг от друга далеко.

Раскладка была окончательно разработана в 1932 году и в 1936 году получила патент США № 2 040 248[2]. Американским институтом национальных стандартов (ANSI) в 1982 году клавиатура Дворака была назначена стандартом наряду с QWERTY.

В 1984 году количество пользователей раскладки оценивалось в 100 000[3].

Оригинальная раскладка

Раскладка, принятая ANSI, отличается от оригинальной («классической») раскладки, которую создал сам Дворак. Сегодня клавиатуры содержат больше символов, чем во время разработки. Также имеются следующие видимые различия:

  • Изначально цифры в раскладке Дворака располагались в следующем порядке:
7 5 3 1 9 0 2 4 6 8
  • В классической раскладке знак вопроса «?» находился в левом конце верхнего ряда, в то время как дробь «/» располагался в правом его конце.
  • Следующие символы располагались на одной клавише (для вызова второго требовалось нажать его, удерживая клавишу Shift):
  • знак амперсанда «&» и дробь «/»;
  • двоеточие «:» и знак вопроса «?»;
  • запятая ", " и точка с запятой «;».

Почти во всех современных англоязычных раскладках двоеточие «:» и точка с запятой «;» располагаются на одной клавише. Дробь «/» и вопросительный знак «?» являются столь же близкими соседями.

Использование в операционных системах

Версии операционной системы Microsoft Windows — Windows 98, Windows NT 3.51 и последующие поставлялись со встроенной поддержкой раскладки Дворака; пользователи более ранних версий должны были загрузить бесплатное обновление с веб-сайта Microsoft.

Многие UNIX-подобные операционные системы, включая OpenBSD, FreeBSD и большинство дистрибутивов GNU/Linux, могут быть настроены на использование как американской, так и британской версии раскладки.

Компания Apple активно поддерживала клавиатуру Дворака ещё до публичного размещения акций. Компьютер Apple III использовал раскладку, загруженную с дискеты: стандартный пакет программ включал файлы как раскладки QWERTY, так и клавиатуры Дворака. Переключение раскладок требовало перезагрузки. В Apple II имелось небольшое ПЗУ, преобразующее нажатия клавиш в символы. Это ПЗУ содержало как QWERTY, так и вариант Дворака, по умолчанию использовалась QWERTY. Для переключения раскладки требовалось вытащить эту небольшую микросхему из компьютера, отогнуть четыре вывода, припаять между двумя из них резистор, соединить два других парой проводов, присоединённых к микропереключателю, после чего микросхема возвращалась на место. «Взлом» не приносил абсолютно никакого вреда и был обратим. Теперь пользователь мог поменять раскладку переключателем на задней панели. Это изменение было полностью неофициальным, но было случайно продемонстрировано в 1984 году на выставке Comdex сотрудником Apple, который должен был представить Apple Logo II. Работник привык к раскладке Дворака, поэтому привёз на показ необходимые детали и установил их в демонстрационный компьютер, затем показал то, что от него требовалось. Зрители заметили, что перед тем и после того, как кто-то другой хотел набрать текст, докладчик что-то переключал сзади компьютера. Его спросили, зачем он это делает. На рассказ о раскладке Дворака у него ушло столько же времени, сколько и на презентацию Apple Logo II.
Интерес к клавиатуре Дворака подогрел Apple IIc, в котором для смены раскладки был официально добавлен переключатель.

Самые первые Макинтоши могли быть настроены на раскладку Дворака изменениями в файле System: переключаться между раскладками было непросто и после модификаций требовалась перезагрузка компьютера. Это изменение было неофициальным, но всё равно было совместимо почти со всеми другими продуктами. Используя ResEdit, пользователи могли создавать собственные раскладки, значки и прочие полезные вещи.

Несколько лет спустя после создания компьютера сторонний разработчик предложил программу MacKeymeleon, которая предлагала пользователю меню для немедленной смены раскладки. После этого разработчики MacOS включили её в состав операционной системы с большим набором прочих раскладок.

В 1998 году, начиная с Mac OS 8.6, Apple включила в свои продукты поддержку раскладки Дворака. Apple также включили в комплектацию вариант, который сами разработчики называют «Dvorak — Qwerty Command». В этом варианте раскладка Дворака переключается на QWERTY при зажатии клавиши Command. Это сделало переключение более лёгким для многих людей. Через некоторое время система позволяла переключать раскладки «на лету»: значок (по умолчанию — флаг США) позволял пользователю с лёгкостью переключаться между клавиатурами комбинацией клавиш. Вернуться на первоначальную раскладку можно было, нажав на ту же комбинацию ещё раз.

Версии для одной руки


Существуют также расположения клавиш, предназначенные для набора одной рукой. Эти версии позволяет быстро и качественно набирать тем людям, которые по каким-то причинам не могут работать двумя руками сразу. Некоторые пользователи предпочитают одновременно набирать и использовать мышь.

Было разработано две такие версии — для левой и для правой руки.

Существуют также клавиатуры в форме палитры, где для упрощения работы пользователя поступились не только раскладкой, но и стандартной аппаратной частью. Поскольку для «однорукой» работы нужны довольно весомые причины, обычно используются именно такие клавиатуры, а не «однорукие» версии клавиатур Дворака. Разумеется, раскладка на таких клавиатурах может быть столь же своеобразной, как и их форма, и вовсе не обязательно обладает сходством с этими двумя раскладкамиК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3320 дней].

Дворак для программистов

Эта раскладка разработана инженером Роландом Кауфманном и рассчитана на людей, пишущих код на C, Java, Pascal, HTML, CSS и XML. Раскладка основана на размещении клавиш в упрощённой раскладке Дворака с некоторыми улучшениями специально для программистов.

В то время как буквы располагаются в тех же местах, где они расположены в оригинальной раскладке, большинство прочих символов перемещены. Наиболее заметное различие состоит в том, что верхний ряд содержит различные скобки и другие служебные символы, а цифры доступны при удерживании клавиши Shift, как на пишущих машинках. Цифры расположены не по порядку, как и в оригинальной раскладке.

Многоязычность

Раскладка Дворака имеет версии для многих языков, но у большинства таких версий имеется одна проблема. Размещение клавиш английского алфавита не меняется при переносе на другой язык. Это не всегда удобно, потому что грамматика и стилистика языка могут требовать другого размещения. Поэтому раскладка Дворака не считается независимой от языка, и, как следствие, всемирная замена вариаций QWERTY на вариации раскладки Дворака не представляется возможной.

В шведской версии, известной как Svorak, дополнительные гласные å, ä и ö расположены на трёх левых клавишах верхнего ряда, что соответствует знакам препинания в английской раскладке. В шведской версии для доступа к некоторым символам используется не только клавиша Shift, но и Alt.

Другая шведская версия, Svdvorak, сохраняет пунктуацию в том же месте, что и в английской раскладке; первая дополнительная буква — å — находится в левой части верхнего ряда, в то время как другие — ä и ö — расположены в левой части нижнего ряда.

Норвежская версия, известная как Norsk Dvorak, похожа на версию Пармента, где æ и ø заменены на ä и ö.

Финская версия следует концепции Дворака. Она разработана «с нуля» на основе статистики букв и буквосочетаний в финском языке. Матти Аирас также создал другую раскладку для финского. Можно также весьма успешно набирать на финском языке, используя английский вариант, добавив буквы ä и ö.

Несколько бразильских вариантов раскладки находятся в стадии разработки. Наиболее простая — BRDK — просто копия английской версии с добавлением нескольких символов из бразильской раскладки ABNT2. Однако для португальского бразильского клавиши были размещены совсем по-другому, с учётом статистики употреблений букв, диграфов и триграфов.

Наиболее распространённая немецкая версия — раскладка German Type II. Она доступна в Microsoft Windows, GNU/Linux и Mac OS X. Существуют также раскладки NEO и de ergo, специально разработанные под немецкий язык версии, учитывающие почти все пункты концепции.

Существуют также французская и испанская раскладки.

Русской версии раскладки не существует, потому что стандартная русская раскладка уже достаточно оптимизирована.

Мировой рекорд

В Книге рекордов Гиннесса сказано, что по состоянию на 2005 год мировой рекорд по скорости набора принадлежит Барбаре Блэкберн. Используя упрощённую раскладку Дворака, она в 1985 году набирала со скоростью 150 слов в минуту[4] в течение 50 минут, временами её скорость поднималась до 170 слов в минуту; а на короткий промежуток времени она достигла скорости 212 слов в минуту.

Барбара провалила экзамен по набору в колледже, впервые познакомилась с раскладкой Дворака в 1938 году, быстро научилась бегло набирать и, работая секретарём, иногда публично демонстрировала свои навыки.

См. также

Напишите отзыв о статье "Клавиатура Дворака"

Примечания

  1. Robert Schadewald. «The Literary Piano», Technology Illustrated, December/January 1983.
  2. [patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?patentnumber=2,040,248 Патент на клавиатуру Дворака]
  3. Jordon Kalilich. [www.theworldofstuff.com/dvorak/ The Dvorak Keyboard and You]. 8 июня 2006.
  4. В английском языке средняя длина слова равна 5,2 буквам, однако WPM зачастую приравнивается к 5 символам. Во многих странах скорость набора измеряется в CPM — символах в минуту, или SPM - ударов в минуту

Ссылки

  • [www.dvzine.org/ DvZine.org]
  • [www.dvorak-keyboard.com/ Сайт Клавиатуры Дворака]
  • [www.theworldofstuff.com/dvorak Раскладка Дворака и Вы] — разнообразная информация по раскладке
  • [www.mwbrooks.com/dvorak/ Introducing the Dvorak Keyboard] — много информации и ссылок, а также информация по настройке компьютера для работы с раскладкой
  • [content.lib.washington.edu/cgi-bin/viewer.exe?CISOROOT=/imlsmohai&CISOPTR=2101 Фото Августа Дворака с учениками]
  • [doomtech.net/wiki/index.php/Dvorak_Simplified_Keyboard doomtech.net/wiki/index.php/Dvorak_Simplified_Keyboard]
  • [www.kaufmann.no/roland/dvorak/index.html Дворак для программистов] на [www.kaufmann.no kaufmann.no]

Тренажёры для изучения раскладки Дворака

Свободные

  • [typefaster.sourceforge.net/ TypeFaster] — программа под Windows.
  • [www.gnu.org/software/gtypist/gtypist.html GNU Typist] — универсальный тренажер, содержит качественные уроки для Клавиатуры Дворака.
  • [freshmeat.net/projects/dvorakng DvorakNG] — свободная программа под GNU/Linux, основана на Dvorak7min.
  • [freshmeat.net/projects/dvorak7mintutor Dvorak7min] — ещё одна свободная программа под GNU/Linux.
  • [ktouch.sourceforge.net/ KTouch] — свободный тренажёр под GNU/Linux. Входит в KDE Educational Suite.
  • [download.enet.com.cn/html/EN030792000122501.html KP Typing Tutor for DOS] — версия под MS-DOS.

Собственнические

  • [ergosolo.com/products/dvorak/ Solo on the Dvorak Keyboard] — СОЛО на клавиатуре Дворака.
  • [www.download.com/Stamina-Typing-Tutor/3000-2051_4-10147305.html?tag=lst-0-1 Stamina Typing Tutor] — бесплатная программа под Windows.

Онлайн-тренажёры

  • [www.gigliwood.com/abcd/ www.gigliwood.com/abcd/]
  • [www.mit.edu/people/jcb/Dvorak/dvorak-course/ www.mit.edu/people/jcb/Dvorak/dvorak-course/]
  • [learn.dvorak.nl/ Онлайн-курс Дворака] — доступный на 20 языках курс, для которого не нужно устанавливать раскладку Дворака
  • [www.powertyping.com/ PowerTyping] — тренажёр, основанный на Flash и включающий программы для изучения QWERTY и раскладки Дворака.

Инструменты

  • [www.microsoft.com/globaldev/tools/msklc.mspx Microsoft Keyboard Layout Creator] — средство для создания собственной клавиатурной раскладки Microsoft Keyboard Layout Creator
  • [sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=8799 Dvorak Assistant] — программа для Windows, позволяющая переключаться между QWERTY и Двораком без изменения настроек системы.
  • [send2adtc.googlepages.com/thedofdvorak Быстрый доступ к Dvorak Assistant] — короткие ссылки для доступа к Dvorak Assistant на компьютерах в общественных заведениях

Сравнения с QWERTY

  • [www.shiar.org/happy/txts/dvorak.php Слова, которые состоят только из букв основного ряда Дворака и QWERTY  (англ.)]
  • [www.utdallas.edu/~liebowit/keys1.html Дворак не быстрее QWERTY  (англ.)]

Интернациональные раскладки

  • [mairas.net/projects/nappaimisto.php Финская раскладка Matti Airas]
  • [www.shiar.org/happy/txts/dvoraklv.php SHIAR.org] — раскладки для испанского, немецкого, датского, норвежского, шведского языков и эсперанто
  • [inner.geek.nz/projects/maori-dvorak/ Раскладка для Новой Зеландии]
  • [keyboards.jargon-file.org/#UKD Британская], [keyboards.jargon-file.org/#USID американская интернациональная] раскладки и [keyboards.jargon-file.org/#LAT9D американская раскладка Latin-9 для одной руки] для Windows
  • [www.theskyisgrey.com/british-dvorak/ Британская раскладка] для Mac OS X 10.2 и старше.
  • [maat.orgo2002.hu/node/1 Ещё одна венгерская раскладка с инструкциями по установке]
  • [lundqvist.dyndns.org/sv_dvorak/ Шведская раскладка Томаса Лундквиста]
  • [djelibeibi.unex.es/dvorak/ Испанская раскладка], включённая в современные дистрибутивы GNU/Linux.


Отрывок, характеризующий Клавиатура Дворака

– Что ж вы не начинаете, Михаил Ларионович? – поспешно обратился император Александр к Кутузову, в то же время учтиво взглянув на императора Франца.
– Я поджидаю, ваше величество, – отвечал Кутузов, почтительно наклоняясь вперед.
Император пригнул ухо, слегка нахмурясь и показывая, что он не расслышал.
– Поджидаю, ваше величество, – повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это поджидаю ). – Не все колонны еще собрались, ваше величество.
Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.
– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
– Потому и не начинаю, государь, – сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что то дрогнуло. – Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном лугу, – выговорил он ясно и отчетливо.
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.
Государь с улыбкой обратился к одному из своих приближенных, указывая на молодцов апшеронцев, и что то сказал ему.


Кутузов, сопутствуемый своими адъютантами, поехал шагом за карабинерами.
Проехав с полверсты в хвосте колонны, он остановился у одинокого заброшенного дома (вероятно, бывшего трактира) подле разветвления двух дорог. Обе дороги спускались под гору, и по обеим шли войска.
Туман начинал расходиться, и неопределенно, верстах в двух расстояния, виднелись уже неприятельские войска на противоположных возвышенностях. Налево внизу стрельба становилась слышнее. Кутузов остановился, разговаривая с австрийским генералом. Князь Андрей, стоя несколько позади, вглядывался в них и, желая попросить зрительную трубу у адъютанта, обратился к нему.
– Посмотрите, посмотрите, – говорил этот адъютант, глядя не на дальнее войско, а вниз по горе перед собой. – Это французы!
Два генерала и адъютанты стали хвататься за трубу, вырывая ее один у другого. Все лица вдруг изменились, и на всех выразился ужас. Французов предполагали за две версты от нас, а они явились вдруг, неожиданно перед нами.
– Это неприятель?… Нет!… Да, смотрите, он… наверное… Что ж это? – послышались голоса.
Князь Андрей простым глазом увидал внизу направо поднимавшуюся навстречу апшеронцам густую колонну французов, не дальше пятисот шагов от того места, где стоял Кутузов.
«Вот она, наступила решительная минута! Дошло до меня дело», подумал князь Андрей, и ударив лошадь, подъехал к Кутузову. «Надо остановить апшеронцев, – закричал он, – ваше высокопревосходительство!» Но в тот же миг всё застлалось дымом, раздалась близкая стрельба, и наивно испуганный голос в двух шагах от князя Андрея закричал: «ну, братцы, шабаш!» И как будто голос этот был команда. По этому голосу всё бросилось бежать.
Смешанные, всё увеличивающиеся толпы бежали назад к тому месту, где пять минут тому назад войска проходили мимо императоров. Не только трудно было остановить эту толпу, но невозможно было самим не податься назад вместе с толпой.
Болконский только старался не отставать от нее и оглядывался, недоумевая и не в силах понять того, что делалось перед ним. Несвицкий с озлобленным видом, красный и на себя не похожий, кричал Кутузову, что ежели он не уедет сейчас, он будет взят в плен наверное. Кутузов стоял на том же месте и, не отвечая, доставал платок. Из щеки его текла кровь. Князь Андрей протеснился до него.
– Вы ранены? – спросил он, едва удерживая дрожание нижней челюсти.
– Раны не здесь, а вот где! – сказал Кутузов, прижимая платок к раненой щеке и указывая на бегущих. – Остановите их! – крикнул он и в то же время, вероятно убедясь, что невозможно было их остановить, ударил лошадь и поехал вправо.
Вновь нахлынувшая толпа бегущих захватила его с собой и повлекла назад.
Войска бежали такой густой толпой, что, раз попавши в середину толпы, трудно было из нее выбраться. Кто кричал: «Пошел! что замешкался?» Кто тут же, оборачиваясь, стрелял в воздух; кто бил лошадь, на которой ехал сам Кутузов. С величайшим усилием выбравшись из потока толпы влево, Кутузов со свитой, уменьшенной более чем вдвое, поехал на звуки близких орудийных выстрелов. Выбравшись из толпы бегущих, князь Андрей, стараясь не отставать от Кутузова, увидал на спуске горы, в дыму, еще стрелявшую русскую батарею и подбегающих к ней французов. Повыше стояла русская пехота, не двигаясь ни вперед на помощь батарее, ни назад по одному направлению с бегущими. Генерал верхом отделился от этой пехоты и подъехал к Кутузову. Из свиты Кутузова осталось только четыре человека. Все были бледны и молча переглядывались.
– Остановите этих мерзавцев! – задыхаясь, проговорил Кутузов полковому командиру, указывая на бегущих; но в то же мгновение, как будто в наказание за эти слова, как рой птичек, со свистом пролетели пули по полку и свите Кутузова.
Французы атаковали батарею и, увидав Кутузова, выстрелили по нем. С этим залпом полковой командир схватился за ногу; упало несколько солдат, и подпрапорщик, стоявший с знаменем, выпустил его из рук; знамя зашаталось и упало, задержавшись на ружьях соседних солдат.
Солдаты без команды стали стрелять.
– Ооох! – с выражением отчаяния промычал Кутузов и оглянулся. – Болконский, – прошептал он дрожащим от сознания своего старческого бессилия голосом. – Болконский, – прошептал он, указывая на расстроенный батальон и на неприятеля, – что ж это?
Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них: – зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».
Действительно, другой француз, с ружьем на перевес подбежал к борющимся, и участь рыжего артиллериста, всё еще не понимавшего того, что ожидает его, и с торжеством выдернувшего банник, должна была решиться. Но князь Андрей не видал, чем это кончилось. Как бы со всего размаха крепкой палкой кто то из ближайших солдат, как ему показалось, ударил его в голову. Немного это больно было, а главное, неприятно, потому что боль эта развлекала его и мешала ему видеть то, на что он смотрел.
«Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются», подумал он и упал на спину. Он раскрыл глаза, надеясь увидать, чем кончилась борьба французов с артиллеристами, и желая знать, убит или нет рыжий артиллерист, взяты или спасены пушки. Но он ничего не видал. Над ним не было ничего уже, кроме неба – высокого неба, не ясного, но всё таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками. «Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал, – подумал князь Андрей, – не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник француз и артиллерист, – совсем не так ползут облака по этому высокому бесконечному небу. Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, я, что узнал его наконец. Да! всё пустое, всё обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме его. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения. И слава Богу!…»


На правом фланге у Багратиона в 9 ть часов дело еще не начиналось. Не желая согласиться на требование Долгорукова начинать дело и желая отклонить от себя ответственность, князь Багратион предложил Долгорукову послать спросить о том главнокомандующего. Багратион знал, что, по расстоянию почти 10 ти верст, отделявшему один фланг от другого, ежели не убьют того, кого пошлют (что было очень вероятно), и ежели он даже и найдет главнокомандующего, что было весьма трудно, посланный не успеет вернуться раньше вечера.
Багратион оглянул свою свиту своими большими, ничего невыражающими, невыспавшимися глазами, и невольно замиравшее от волнения и надежды детское лицо Ростова первое бросилось ему в глаза. Он послал его.
– А ежели я встречу его величество прежде, чем главнокомандующего, ваше сиятельство? – сказал Ростов, держа руку у козырька.
– Можете передать его величеству, – поспешно перебивая Багратиона, сказал Долгоруков.
Сменившись из цепи, Ростов успел соснуть несколько часов перед утром и чувствовал себя веселым, смелым, решительным, с тою упругостью движений, уверенностью в свое счастие и в том расположении духа, в котором всё кажется легко, весело и возможно.
Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась.
В свежем, утреннем воздухе раздавались уже, не как прежде в неравные промежутки, по два, по три выстрела и потом один или два орудийных выстрела, а по скатам гор, впереди Працена, слышались перекаты ружейной пальбы, перебиваемой такими частыми выстрелами из орудий, что иногда несколько пушечных выстрелов уже не отделялись друг от друга, а сливались в один общий гул.
Видно было, как по скатам дымки ружей как будто бегали, догоняя друг друга, и как дымы орудий клубились, расплывались и сливались одни с другими. Видны были, по блеску штыков между дымом, двигавшиеся массы пехоты и узкие полосы артиллерии с зелеными ящиками.
Ростов на пригорке остановил на минуту лошадь, чтобы рассмотреть то, что делалось; но как он ни напрягал внимание, он ничего не мог ни понять, ни разобрать из того, что делалось: двигались там в дыму какие то люди, двигались и спереди и сзади какие то холсты войск; но зачем? кто? куда? нельзя было понять. Вид этот и звуки эти не только не возбуждали в нем какого нибудь унылого или робкого чувства, но, напротив, придавали ему энергии и решительности.
«Ну, еще, еще наддай!» – обращался он мысленно к этим звукам и опять пускался скакать по линии, всё дальше и дальше проникая в область войск, уже вступивших в дело.