Эта статья об округе в штате Южная Каролина; другие значения:
Кларендон.
Координаты: 33°39′36″ с. ш. 80°13′12″ з. д. / 33.6599998474121° с. ш. 80.2200012207031° з. д. / 33.6599998474121; -80.2200012207031 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=33.6599998474121&mlon=-80.2200012207031&zoom=12 (O)] (Я)
Округ Кларендон (англ. Clarendon County) располагается в штате Южная Каролина, США. Официально образован в 1855 году. По состоянию на 2010 год, численность населения составляла 34 971 человек.
География
По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 1 802,642 км2, из которых 1 572,132 км2 суша и 227,920 км2 или 12,720 % это водоемы.
Соседние округа
Население
По данным переписи населения 2010 года[1] в округе проживает 34 971 жителей. Расовый состав населения: белые — 50,10 %, афроамериканцы — 47,00 %, коренные американцы (индейцы) — 0,60 %, азиаты — 0,20 %, гавайцы — 0,00 %, представители других рас — 1,20 %, представители двух или более рас — 0,80 %. Испаноязычные составляли 2,60 % населения независимо от расы.
Средний доход на домохозяйство в округе составлял 33 355 USD, что примерно на 10 000 USD меньше, чем в среднем по штату Южная Каролина.
Напишите отзыв о статье "Кларендон (округ, Южная Каролина)"
Примечания
- ↑ [www.census.gov/ Данные Бюро переписи США по округу Кларендон (Южная Каролина)] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qCfKPaX Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
Ссылки
- [www.clarendoncounty.sc.gov/ Официальный сайт правительства округа Кларедон, штат Южная Каролина]
- [www.naco.org/Counties/Pages/FindACounty.aspx Национальная ассоциация округов США]
- [ccschistory.cositech.net/ Clarendon County History Website]
|
---|
| Столица | | |
---|
| Крупные города | |
---|
| Второстепенные города | |
---|
| Статьи по теме | |
---|
| Политика | |
---|
| География |
</div> | </table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Кларендон (округ, Южная Каролина)«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.
Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа.
|