Кларисса (телесериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Кларисса
Clarissa Explains It All
Жанр

ситком

Создатель

Митчелл Кригмэн

В ролях

Мелисса Джоан Харт
Джейсон Цимблер
Элизабет Хесс
Джо О'Коннор
Шон О'Нил

Страна

США США

Количество серий

65

Производство
Хронометраж

24 мин.

Трансляция
Телеканал

Nickelodeon

На экранах

с 1 марта 1991
по 3 декабря 1994

Ссылки
IMDb

ID 0101065

«Кларисса» (др. название «Кларисса знает всё», англ. Clarissa Explains It All) — американский сериал для подростков Nickelodeon, повествующий о жизни обычной американской школьницы, роль которой исполнила Мелисса Джоан Харт.

Сериал транслировался в США в 1991—1994 годах, а русскоязычные зрители впервые увидели «Клариссу» в 1998 году после старта русской версии канала Nickelodeon — «Никелодеон CIS». Повторный показ сериала состоялся в середине 2008 года на канале ТНТ.

На главную роль в сериале продюсеры хотели найти самую обыкновенную девчонку, которая похожа на миллионы других, увлекается тем же, что и многие, и ведет себя так же. Мелисса была как раз такой — только плюс ко всему, она была артистичной и обладала даром заставлять зрителей смеяться. Так обычная девочка стала телезвездой, хотя с детства хотела быть балериной.

Помимо пробы, которая никогда не была показана в эфире, было снято 65 серий на протяжении 4-х сезонов.





Сюжет

Рассказ пойдёт о девочке Клариссе Дарлинг, и её семье. Она часто говорит с нами через камеру, объясняет что происходит в её жизни, от этого и происходит название сериала.

В ролях

Главные герои

Кларисса Дарлинг (Мелисса Джоан Харт) — обычная американская школьница. Кларисса свободомыслящий художник, творческий и интеллектуальный. Она любит всё осмыслить сама и найти свой собственный путь. Но в целом она ещё ребёнок, очень милый, но может становиться эгоистичной, мелочной и прямолинейной иногда, особенно, когда замешан Фергюсон.

В большинстве серий она мечтает получить права, точнее, пытается найти способ сесть за руль машины несмотря на свой юный возраст. По ходу сериала Кларисса взрослеет и машина становится менее важна для неё, чем романы с мальчиками, поиски самой себя, социальная ответственность и строительство планов на будущее, эти темы становятся доминирующими в сюжетной линии сериала.

В нескольких последних сериях Кларисса сильно увлекается журналистикой и выбирает её как свою будущую профессию, это отражается на последующих сериях.

Фергюсон Дарлинг (Джейсон Цимблер) — младший непослушный брат Клариссы, раздражающий маленький подхалим, который делает все, чтобы напакостить Клариссе, особенно в первых сериях.

Маршал Дарлинг (Джо О’Коннор) — отец Клариссы, спокойный, независимый человек, заботливый отец. Работает архитектором.

Джанет Дарлинг (Элизабет Хесс) — мать Клариссы, более чувственная, несколько странная, работает в местном детском музее;

Сэм Андерс (Шон О’Нил) — лучший друг Клариссы; он всегда входит в спальню Клариссы через окно с помощью лестницы.

Второстепенные персонажи

  • Клиффорд Сплинхарфер (Дэвид Ик)
  • Хиллари (Сара Бёркхардт)
  • Мисси (Шеннон Вудворд)

Напишите отзыв о статье "Кларисса (телесериал)"

Отрывок, характеризующий Кларисса (телесериал)

Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.