Кларк, Уильям (спортсмен)
Поделись знанием:
Уильям А. Кларк (англ. William A. Clark; ? — 20 октября 1913) — американский стрелок из лука, серебряный призёр летних Олимпийских игр 1904.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.
Олимпийские награды | ||
Стрельба из лука | ||
Серебро | Сент-Луис 1904 | Командное первенство |
На Играх 1904 в Сент-Луисе Кларк участвовал в двух мужских дисциплинах. Он занял второе место в командном соревновании и выиграл серебряную медаль. Также он стал пятым в двойном американском круге.
Напишите отзыв о статье "Кларк, Уильям (спортсмен)"
Ссылки
- [www.sports-reference.com/olympics/athletes/cl/william-clark-1.html Уильям Кларк на sports-reference.com] (англ.)
Это заготовка статьи о призёре Олимпийских игр. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Кларк, Уильям (спортсмен)
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.