Кларк (округ, Айдахо)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
округ Кларк
англ. Clark County
Герб
Страна

США

Статус

округ

Входит в

штат Айдахо

Административный центр

Дюбуа

Дата образования

1 февраля 1919 года

Население (2008)

910 человек (0,06 %, 44-е место)

Плотность

0,2 чел./км² (44-е место)

Площадь

4 572 км²
(2,11 %, 18-е место)

Часовой пояс

UTC-7

Индекс FIPS

16033

Телефонный код

+1 208

Почтовые индексы

83423, 83446

Координаты: 44°17′ с. ш. 112°23′ з. д. / 44.28° с. ш. 112.38° з. д. / 44.28; -112.38 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.28&mlon=-112.38&zoom=12 (O)] (Я)

Кларк (англ. Clark) — один из сорока четырёх округов штата Айдахо. Административным центром является город Дюбуа.[1]





История

Округ Кларк был основан 1 февраля 1919 года. Он был назван в честь сенатора Сэма Кларка.[2]

Население

По состоянию на июль 2008 года население округа составляло всего  910 человек, что делает Кларк самым малонаселённым округом Айдахо.[3] С 2003 года население увеличилось на одного человека (0,11 %).[3] Ниже приводится динамика численности населения округа.[4][5]

<timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.7,0.8)

ImageSize = width:400 height:200 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:2000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:250 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo

BarData=

 bar:1920 text:1920
 bar:1930 text:1930
 bar:1940 text:1940
 bar:1950 text:1950
 bar:1960 text:1960
 bar:1970 text:1970
 bar:1980 text:1980
 bar:1990 text:1990
 bar:2000 text:2000
 bar:2008 text:2008

PlotData=

 color:barra width:20 align:center
 bar:1920 from:0 till: 1886
 bar:1930 from:0 till: 1122
 bar:1940 from:0 till: 1005
 bar:1950 from:0 till: 918
 bar:1960 from:0 till: 915
 bar:1970 from:0 till: 741
 bar:1980 from:0 till: 798
 bar:1990 from:0 till: 762
 bar:2000 from:0 till: 1022
 bar:2008 from:0 till: 910

PlotData=

 bar:1920 at: 1886 fontsize:S text: 1886 shift:(0,5)
 bar:1930 at: 1122 fontsize:S text: 1122 shift:(0,5)
 bar:1940 at: 1005 fontsize:S text: 1005 shift:(0,5)
 bar:1950 at: 918 fontsize:S text: 918 shift:(0,5)
 bar:1960 at: 915 fontsize:S text: 915 shift:(0,5)
 bar:1970 at: 741 fontsize:S text: 741 shift:(0,5)
 bar:1980 at: 798 fontsize:S text: 798 shift:(0,5)
 bar:1990 at: 762 fontsize:S text: 762 shift:(0,5)
 bar:2000 at: 1022 fontsize:S text: 1022 shift:(0,5)
 bar:2008 at: 910 fontsize:S text: 910 shift:(0,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:Динамика численности населения округа Кларк

</timeline>

География

Округ Кларк располагается в восточной части штата Айдахо. Площадь округа составляет 4 572 км², из которых 2 км² (0,03 %) занято водой.

Дороги

Города округа

Достопримечательности и охраняемые природные зоны

Напишите отзыв о статье "Кларк (округ, Айдахо)"

Примечания

  1. [www.naco.org/Template.cfm?Section=Find_a_County&Template=/cffiles/counties/county.cfm&id=16033 Clark County, ID] (англ.)(недоступная ссылка — история). National Association of Counties. Проверено 1 февраля 2010. [web.archive.org/20030507035151/www.naco.org/Template.cfm?Section=Find_a_County&Template=/cffiles/counties/county.cfm&id=16033 Архивировано из первоисточника 7 мая 2003].
  2. [www.state.id.us/aboutidaho/county/custer.html Clark County] (англ.). Idaho.gov. Проверено 1 февраля 2010. [www.webcitation.org/66xwDOC4g Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  3. 1 2 [www.city-data.com/county/Clark_County-ID.html Clark County, Idaho detailed profile] (англ.). Advameg, Inc.. Проверено 1 февраля 2010.
  4. [quickfacts.census.gov/qfd/states/16/16033.html Clark County QuickFacts] (англ.). US Census Bureau. Проверено 1 февраля 2010. [www.webcitation.org/66y4MlxeW Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  5. [www.census.gov/population/cencounts/id190090.txt Population of Counties by Decennial Census: 1900 to 1990] (англ.). US Bureau of the Census. Проверено 31 января 2010. [www.webcitation.org/66wtvtLa1 Архивировано из первоисточника 15 апреля 2012].


Отрывок, характеризующий Кларк (округ, Айдахо)

Когда диспозиция была готова в должном количестве экземпляров, был призван офицер и послан к Ермолову, чтобы передать ему бумаги для исполнения. Молодой кавалергардский офицер, ординарец Кутузова, довольный важностью данного ему поручения, отправился на квартиру Ермолова.
– Уехали, – отвечал денщик Ермолова. Кавалергардский офицер пошел к генералу, у которого часто бывал Ермолов.
– Нет, и генерала нет.
Кавалергардский офицер, сев верхом, поехал к другому.
– Нет, уехали.
«Как бы мне не отвечать за промедление! Вот досада!» – думал офицер. Он объездил весь лагерь. Кто говорил, что видели, как Ермолов проехал с другими генералами куда то, кто говорил, что он, верно, опять дома. Офицер, не обедая, искал до шести часов вечера. Нигде Ермолова не было и никто не знал, где он был. Офицер наскоро перекусил у товарища и поехал опять в авангард к Милорадовичу. Милорадовича не было тоже дома, но тут ему сказали, что Милорадович на балу у генерала Кикина, что, должно быть, и Ермолов там.
– Да где же это?
– А вон, в Ечкине, – сказал казачий офицер, указывая на далекий помещичий дом.
– Да как же там, за цепью?
– Выслали два полка наших в цепь, там нынче такой кутеж идет, беда! Две музыки, три хора песенников.
Офицер поехал за цепь к Ечкину. Издалека еще, подъезжая к дому, он услыхал дружные, веселые звуки плясовой солдатской песни.
«Во олузя а ах… во олузях!..» – с присвистом и с торбаном слышалось ему, изредка заглушаемое криком голосов. Офицеру и весело стало на душе от этих звуков, но вместе с тем и страшно за то, что он виноват, так долго не передав важного, порученного ему приказания. Был уже девятый час. Он слез с лошади и вошел на крыльцо и в переднюю большого, сохранившегося в целости помещичьего дома, находившегося между русских и французов. В буфетной и в передней суетились лакеи с винами и яствами. Под окнами стояли песенники. Офицера ввели в дверь, и он увидал вдруг всех вместе важнейших генералов армии, в том числе и большую, заметную фигуру Ермолова. Все генералы были в расстегнутых сюртуках, с красными, оживленными лицами и громко смеялись, стоя полукругом. В середине залы красивый невысокий генерал с красным лицом бойко и ловко выделывал трепака.
– Ха, ха, ха! Ай да Николай Иванович! ха, ха, ха!..
Офицер чувствовал, что, входя в эту минуту с важным приказанием, он делается вдвойне виноват, и он хотел подождать; но один из генералов увидал его и, узнав, зачем он, сказал Ермолову. Ермолов с нахмуренным лицом вышел к офицеру и, выслушав, взял от него бумагу, ничего не сказав ему.
– Ты думаешь, это нечаянно он уехал? – сказал в этот вечер штабный товарищ кавалергардскому офицеру про Ермолова. – Это штуки, это все нарочно. Коновницына подкатить. Посмотри, завтра каша какая будет!


На другой день, рано утром, дряхлый Кутузов встал, помолился богу, оделся и с неприятным сознанием того, что он должен руководить сражением, которого он не одобрял, сел в коляску и выехал из Леташевки, в пяти верстах позади Тарутина, к тому месту, где должны были быть собраны наступающие колонны. Кутузов ехал, засыпая и просыпаясь и прислушиваясь, нет ли справа выстрелов, не начиналось ли дело? Но все еще было тихо. Только начинался рассвет сырого и пасмурного осеннего дня. Подъезжая к Тарутину, Кутузов заметил кавалеристов, ведших на водопой лошадей через дорогу, по которой ехала коляска. Кутузов присмотрелся к ним, остановил коляску и спросил, какого полка? Кавалеристы были из той колонны, которая должна была быть уже далеко впереди в засаде. «Ошибка, может быть», – подумал старый главнокомандующий. Но, проехав еще дальше, Кутузов увидал пехотные полки, ружья в козлах, солдат за кашей и с дровами, в подштанниках. Позвали офицера. Офицер доложил, что никакого приказания о выступлении не было.
– Как не бы… – начал Кутузов, но тотчас же замолчал и приказал позвать к себе старшего офицера. Вылезши из коляски, опустив голову и тяжело дыша, молча ожидая, ходил он взад и вперед. Когда явился потребованный офицер генерального штаба Эйхен, Кутузов побагровел не оттого, что этот офицер был виною ошибки, но оттого, что он был достойный предмет для выражения гнева. И, трясясь, задыхаясь, старый человек, придя в то состояние бешенства, в которое он в состоянии был приходить, когда валялся по земле от гнева, он напустился на Эйхена, угрожая руками, крича и ругаясь площадными словами. Другой подвернувшийся, капитан Брозин, ни в чем не виноватый, потерпел ту же участь.