Классификация Чайлда — Пью

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Классификация Чайлда — Пью (также Чайлда — Тюркотта — Пью; англ. Child-Pugh, Child-Turcotte-Pugh) — оценочная методика, предназначенная для определения тяжести циррозов печени и выживаемости пациента[1][2]. Кроме этого методика позволяет оценить необходимость трансплантации печени и вероятность летального исхода операции. Метод превосходит метод APACHE II (англ.) в прогнозировании летального исхода в первые сутки наблюдения.

Впервые метод опубликован в 1964 году учёными-медиками Мичиганского университета Чарльзом Чайлдом и Джереми Тюркоттом, в 1972 году метод усовершенствован британских медиков во главе с Пью.





Метод оценки

В разных источниках имеются небольшие отличия по числовым данным: границам параметров, вероятности выживаемости и другим.

Тяжесть цирроза печени оценивается по сумме баллов от 1 до 3 для каждого из 5 или 6 параметров. Обычно оценивают следующие признаки.

Параметр 1 балл 2 балла 3 балла
Билирубин, мкмоль/л(мг%)
менее 34 (2,0) 34—51 (2,0—3,0) более 51 (3,0)
Альбумин, г более 3,5 2.8-3.5 менее 2,8
ПТВ, (сек) или ПТИ (%)
1—4 (более 60) 4—6 (40—60) более 6 (менее 40)
Асцит Нет Мягкий, легко поддаётся лечению Напряжённый, плохо поддаётся лечению
Печеночная энцефалопатия Нет Лёгкая (I—II) Тяжёлая (III—IV)(рефрактерная)

Класс цирроза выставляется в зависимости от суммы баллов по всем параметрам. Сумма баллов 5-6 соответствует классу A, при сумме 7-9 — класс B, а при общей сумме в 10-15 баллов выставляется класс C.

Ожидаемая продолжительность жизни у больных класса А составляет 15-20 лет, послеоперационная летальность при полостном хирургическом вмешательстве — 10 %. Класс В является показанием для рассмотрения вопроса о пересадке печени; при этом послеоперационная летальность при полостном хирургическом вмешательстве достигает 30 %. У больных класса С ожидаемая продолжительность жизни достигает 1-3 года, а послеоперационная летальность при полостном вмешательстве — 82 %. На основании критериев Чайлда — Пью предложено оценивать необходимость в трансплантации печени: высокая необходимость у больных, относящихся к классу С, умеренная — у больных класса В и низкая — у больных класса А.[3]

Оценки выживаемости больных циррозом печени

  1. REDIRECT Ш:Заготовка раздела

Существуют разные оценки выживаемости больных циррозом печени. Например, следующие.[4] Через запятую: в течение года, в течение двух лет.

  • Для класса A: 100 %, 85 %
  • Для класса B: 81 %, 57 %
  • Для класса C: 45 %, 35 %

Напишите отзыв о статье "Классификация Чайлда — Пью"

Примечания

  1. Child C.G., Turcotte J.G. Surgery and portal hypertension // The liver and portal hypertension. — Philadelphia: W.B.Saunders Co., 1964. — P. 50.
  2. Pugh R.N.Н., Murray-Lyon I.M., Danson J.L. et al. Transection of the oesophagus for bleeding oesophageal varices // Brit. J. Surg. — 1973. — Vol. 60. — № 8. — P. 646—648.
  3. Habib A., Bond W.M., Heuman D.M. Long-term management of cirrhosis: appropriate supportive care is both critical and difficult // Postgrad. Med. — 2001. — Vol. 109, № 3. — P. 101—113.
  4. [www.gastroscan.ru/handbook/117/7543 Функциональная гастроэнтерология]

Литература

  • Интенсивная терапия : национальное руководство : в 2 т. / под. ред. Б. Р. Гельфанда, А. И. Салтанова. — М.: ГЭОТАР-Медиа, 2011. — Т. 1. — 960 с. — ISBN 978-5-9704-1787-4.
  • Садовникова И. И. [www.rmj.ru/articles_5381.htm Циррозы печени. Вопросы этиологии, патогенеза, клиники, диагностики, лечения] // РМЖ. — 2003. — Т. 5, № 2.

Ссылки

  • [www.liverpoolmedics.co.uk/clinicalcalculator/childpugh.php Child-Pugh calculator from LiverpoolMedics]

Отрывок, характеризующий Классификация Чайлда — Пью

– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.