Классификация германской бронетехники периода Второй мировой войны

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Германская бронетехника периода Второй мировой войны учитывалась по специальной и армейской номенклатурам.





Специальная номенклатура

Эта номенклатура формировалась Управлением вооружений и распространялась на все виды подвижной военной техники (мотоциклы, автомобили, тягачи, танки, САУ, ЗСУ и т. п.). Индекс состоял из аббревиатуры Sd Kfz (от нем. Sonderkraftfahrzeug — автомобиль специального назначения) и порядкового номера, записанного арабскими цифрами. Пример такого обозначения: Sd. Kfz. 101 — лёгкий танк Pz.Kpfw. I (T-I).

Армейская номенклатура

Армейская номенклатура составлялась из сокращённого названия бронетехники с последующим обозначением порядкового номера римской цифрой и обозначения модификации. Модификация обозначалась буквой по порядку (обычно заглавной, иногда строчной) после сокращения «Ausf.» (нем. Ausführung), то есть «модель»). Пример обозначения модификации: Ausf. B (вторая модификация).

Были приняты следующие сокращённые обозначения для образцов бронетехники:

Тип бронетехники Полное наименование Сокращение
Линейный танк Panzerkampfwagen Pz.Kpfw.(иногда просто Pz.)
Командирский танк Panzerbefehlswagen Pz.Bef.Wg.
Зенитный танк (ЗСУ) Flakpanzer Flak Pz.
Танк прорыва Durchbruchswagen DW.
Противотанковая САУ на базе основного танка (истребитель танков) Jagdpanzer Jagd Pz.
Противотанковая САУ на базе устаревших танков, бронетранспортёров и т. п. Panzerjäger Pz.Jäg.
Штурмовое орудие Sturmgeschütz StuG.
Штурмовая гаубица Sturmhaubitze StuH.
Самоходная полевая артсистема Selbstfahrlafette Sfl.
Бронированная машина для корректировки артиллерийского огня Panzerbeobachtungswagen Pz.Beob.Wg.
Тягач Zugkraftwagen Zgkw.
БРЭМ Bergepanzer Berge Pz.
Транспортёр боеприпасов Munitionsschlepper Mun. Schl.
Дистанционно управляемый минный тральщик Minenräumwagen Min. RWg.
Бронетранспортёр Schützenpanzerwagen SPW.
Бронеавтомобиль Panzerspähwagen PzSpW.
Автомобиль (в том числе забронированный) Kraftfahrzeug Kfz.

Пример обозначения: Pz. II Ausf. L — лёгкий танк Panzer II модификации L («Лухс»).

Трофейные образцы бронетехники частично сохраняли «родной» индекс, добавлялось обозначение по приведённой выше схеме с добавлением порядкового номера начиная с 700 и однобуквенного кода страны:

Пример обозначения: Pz. Kpfw. T-34 747(r) — трофейный советский танк Т-34-76, Flak Pz. 38(t) auf Sf. 38(t) — ЗСУ на базе шасси чешского танка LT-38.

Экспериментальные образцы обозначались индексом VK (нем. Versuchskonstruktion) с четырёхзначной группой цифр (первые две цифры проектный вес, следующие порядковый номер образца) и буквенным обозначением конструкторского бюро:

Пример обозначения: VK.3001 (H) — опытный тяжёлый танк конструкции Э. Адерса (фирма «Хеншель»).

Сопоставление специальной и армейской номенклатуры

Индекс по специальной номенклатуре Индекс по армейской номенклатуре Примечание
Sd Kfz 2 SdKfz 2 Kettenkrad полугусеничный мотоцикл
Sd Kfz 3a Sd Kfz 3a полугусеничный грузовой автомобиль на базе автомобиля «Опель»
Sd Kfz 3b Sd Kfz 3b полугусеничный грузовой автомобиль на базе автомобиля «Форд»
Sd Kfz 3c Sd Kfz 3c полугусеничный грузовой автомобиль на базе автомобиля «Клёкнер-Дойц»
Sd Kfz 4 Mun Kw für Nebelwerfer полугусеничный грузовой автомобиль/транспортёр боеприпасов на базе автомобиля «Мерседес-Бенц»
Sd Kfz 4/1 Panzerwerfer 42 auf Sf самоходная пусковая ракетная установка
Sd Kfz 6 Sd Kfz 6 полугусеничный артиллерийский тягач
Sd Kfz 6/1 Sd Kfz 6/1 полугусеничный артиллерийский тягач
Sd Kfz 6/2 3,7 cm FlaK36 auf Fgst Zgkw 5t зенитная СУ
Sd Kfz 6/3 7,62 cm PaK36 (r) auf Pz Jäg, SfZgkw 5t противотанковая СУ с трофейной советской пушкой Ф-22
Sd Kfz 7 Sd Kfz 7 полугусеничный артиллерийский тягач
Sd Kfz 7/1 2 cm FlaK38 auf Fgst Zgkw 8t зенитная СУ
Sd Kfz 7/2 3,7 cm FlaK36 auf Fgst Zgkw 8t зенитная СУ
Sd Kfz 7/5 Sd Kfz 7/5 «Артемис» противотанковая СУ с трофейной советской пушкой Ф-22
Sd Kfz 7/8 Sd Kfz 7/8 машина с зенитным дальномером
Sd Kfz 7/9 Sd Kfz 7/9 машина управления пуском баллистических ракет V-2
Sd Kfz 8 Sd Kfz 8 и 8,8 cm FlaK18 (Sf) auf Fgst Zgkw 12t полугусеничный артиллерийский тягач и тяжёлая зенитная СУ на его базе
Sd Kfz 9 Sd Kfz 9 и 8,8 cm FlaK18 (Sf) auf Fgst Zgkw 18t полугусеничный артиллерийский тягач и тяжёлая зенитная СУ на его базе
Sd Kfz 9/4 Sd Kfz 9/1 полугусеничный тягач с краном (для ремонтно-эвакуационных подразделений)
Sd Kfz 10 Sd Kfz 10 полугусеничный артиллерийский тягач
Sd Kfz 10/1 Sd Kfz 10/1 машина химической разведки
Sd Kfz 10/2 Sd Kfz 10/2 дегазационная машина
Sd Kfz 10/2 Sd Kfz 10/2 машина для распыления отравляющих веществ
Sd Kfz 10/4 Sd Kfz 10/4 зенитная СУ на базе полугусеничного тягача 07 «Демаг»
Sd Kfz 10/5 Sd Kfz 10/5 зенитная СУ
Sd Kfz 11 Sd Kfz 11 полугусеничный артиллерийский тягач
Sd Kfz 11/1 Sd Kfz 11/1 машина постановки дымовых завес
Sd Kfz 11/2 Sd Kfz 11/3 дегазационная машина
Sd Kfz 11/3 Sd Kfz 11/3 дегазационная машина
Sd Kfz 11/4 Sd Kfz 11/4 машина постановки дымовых завес
Sd Kfz 11/5 Sd Kfz 11/5 самоходная пусковая ракетная установка
Sd Kfz 11 mit Wahrfager Sd Kfz 11 mit Wahrfager инженерная буровая машина
Sd Kfz 11 mit Scheinwerfer Sd Kfz 11 mit Scheinwerfer самоходная прожекторная установка
Sd Kfz 11 Krankenwagen Sd Kfz 11 Krankenwagen санитарная машина для немецкой береговой охраны
Sd Kfz 30 Sd Kfz 30 зенитная СУ
Sd Kfz 101 Panzerkampfwagen I Ausf A Лёгкий танк, июль 1934 — июнь 1936.
Sd Kfz 101 Panzerkampfwagen I Ausf B Лёгкий танк, август 1935 — июнь 1937.
Sd Kfz 101 Panzerkampfwagen I Ausf A/B Befehlswagen (командирский танк), (1935—1937). Ausf A — 4 дорожных колеса и 3 поддерживающих ролика, Ausf B — 5 дорожных колёс и 4 поддерживающих ролика.
Sd Kfz 101 Panzerkampfwagen I Ausf C (nA) (VK 601) Быстрый разведывательный танк, транспортируемый по воздуху танк (самолётом Messerschmitt ME 321 Gigant), (июль 1942 — декабрь 1942).
Sd Kfz 101 Panzerkampfwagen I Ausf D (nA verst) (VK 602) Быстрый разведывательный танк, танк огневой поддержки пехоты, (1942—1943), прототип.
Sd Kfz 101 Panzerkampfwagen I Ausf F (nA verst) (VK 1801) Быстрый разведывательный танк, танк огневой поддержки пехоты, штурмовой танк (апрель 1942 — январь 1943).
Sd Kfz 101 Panzerjager I 4.7cm PaK(t) (Sf) Самое первое германское самоходное орудие (из выпускавшихся в течение Второй мировой Войны). Построен на шасси PzKpfw I Ausf B, вооружён Чехословацким 47 мм орудием Pak(t) 36 L/43.4 (Skoda 47mm A-5 P.U.V vz.36).
Sd Kfz 101 Sturmpanzer I Bison 15cm sIG33 (Sf) Тяжёлое самоходное 150 мм. sIG 33 L/11.4 орудие поддержки пехоты на шасси PzKpfw I Ausf B.
Sd Kfz 101 Flakpanzer I Первый зенитный танк вермахта на базе модернизированного PzKpfw I Ausf A. Скорее всего он был создан на базе Munitionsschlepper I Ausf A (Sd.Kfz.111) — лёгкого военного тягача.
Sd Kfz 111 Munitionsschlepper I Ausf A Лёгкий гусеничный транспортёр/Транспортёр боеприпасов. (Munitionsschlepper I Ausf A/B — грузовой транспортёр/тягач).
Sd Kfz 121 Panzerkampfwagen II Легкий танк, варианты — Ausf a1, Ausf a2, Ausf a3, Ausf b, Ausf c, Ausf A, Ausf B, Ausf C, Ausf D, Ausf E, Ausf F, Ausf G1/G3/G4 (nA) (VK 901), Ausf H (nA verst) (VK 903) 1 прототип, Ausf J (nA verst) (VK 1601), Leopard (VK 1602) на базе VK 1601 — Ausf J — разрабатывался как замена Luchs (1 незаконченный прототип), Ausf M (nA verst) (VK 1301).
Sd Kfz 122 Panzerkampfwagen II Flamm Ausf A und Ausf B (Flammpanzer II Flamingo / PzKpfw II(F)) Легкий огнеметный танк. Использовался как оружие ближнего боя при непосредственной поддержке пехоты.
Sd Kfz 123 Panzerkampfwagen II Ausf L (Luchs) Легкий разведывательный танк, вариант L (Luchs) (VK 1303) на базе Panzerkampfwagen II (сентябрь 1943 — январь 1944 года).
Sd Kfz 124 Wespe самоходная артсистема на удлинённом шасси Pz II
Sd Kfz 131 Marder II противотанковая СУ Pz Jäg «Marder II» на базе Pz II
Sd Kfz 132 Pz Jäg II противотанковая СУ на базе Pz II
Sd Kfz 135 «Marder I» самоходная противотанковая установка 7,5 cm Pak 40/1 auf Lorraine Schlepper (f)
Sd Kfz 135/1 15 cm sFH 13/1(SF) auf GW Lorraine Schlepper (f) самоходная гаубица на базе французского бронетранспортёра «Lorraine 37L»
Sd Kfz 138 Marder III, противотанковая САУ на базе чешского танка LT vz.38 (TNHP)
Sd Kfz 138/1 sIG 33 также «Grille», самоходная артиллерийская система на базе чешского танка LT vz.38 (TNHP)
Sd Kfz 139 Pz Jäg 38(t) противотанковая СУ на базе чешского танка LT vz.38 (TNHP)
Sd Kfz 140 Flakpanzer 38(t) auf Sf 38(t) Ausf M зенитная СУ
Sd Kfz 141 Panzerkampfwagen III Ausf. A-H Средний танк. Ранние вариантиы Ausf A-J (ранний) (1936—1941) назывались «Короткие».
Sd Kfz 141/1 Panzerkampfwagen III Ausf. J-M Средний танк. Варианты Ausf J (поздний)-N (1941—1943) назывались «Длинными».
Sd Kfz 141/2 Panzerkampfwagen III Ausf. N Sturmpanzer III (Длинный). Pz III Ausf N в боевых условиях выполняли роль непосредственной поддержки. Ausf N часто входили в состав батальонов «Тигров» (sPzAbt), чтобы защищать их от пехоты противника, или в гренадерские танковые дивизии.
Sd Kfz 141/3 Panzerkampfwagen III (Flamm) Ausf. M Также был известен как Flammpanzer III или Panzerflammwagen III. Немодифицированный Ausf. M с установленными на переднюю часть корпуса дополнительными бронеплитами толщиной от 30 до 50 мм, машина была вооружена 14 мм огнемётом Flammenwerfer (с дальностью стрельбы 55-60 метров) и двумя 7,92 мм пулемётами MG34, был разработан для ведения боёв в городах.
Sd Kfz 142 Sturmgeschutz III Ausf A-E (Gepanzerter Selbstfahrlafette fur Sturmgeschutz 7.5cm Kanone Ausf A-E) Штурмовое орудие, базировавшееся на шасси и компонентах Panzer III. Версии Ausf A, B, C, D и E (01/1940 — 03/1942).
Sd Kfz 142/1 Sturmgeschutz III Ausf F-G (Gepanzerter Selbstfahrlafette fur Sturmgeschutz 7.5 cm Sturmkanone 40 Ausf F-F/8 [7.5 cm Sturmgeschutz 40 Ausf G]) Штурмовое орудие/истребитель танков. Stug III Ausf F, F/8 и G также имели название StuG III (40), так как все вооружались 75 мм орудием StuK 40. Вариант Ausf G использовал корпус, шасси, двигатель и другие компоненты от Ausf F/8, тогда как надстройка была модифицирована.
Sd Kfz 142/2 Sturmhaubitze 42 Ausf F/G Штурмовая гаубица базировавшаяся на шасси Stug Ausf F и Ausf F/8, вооружённая 105 мм гаубицей StuH 42 L/28 (L/30). С 1943 года для Sturmhaubitze 42 начали использовать шасси Ausf G.
Sd Kfz 143 Artillerie-Panzerbeobachtungswagen III Машина наблюдения. Artillerie Panzerbeobachtungswagen III использовались вместе с батареями Wespe и Hummel до конца войны. Panzerbeobachtungswagen III имел муляж орудия и установленный на изначальном месте орудия 7,92 мм пулемёт. Танк оборудовался мощной радиостанцией.
Sd Kfz 161 Panzerkampfwagen IV Ausf. A-F Panzerkampfwagen IV (Короткий — Kurz) Ausf. A-F1 (Октябрь 1937 — март 1942).
Sd Kfz 161/1 Panzerkampfwagen IV Ausf. F2/G Panzerkampfwagen IV (Длинный — Lang) Ausf. F2/G (Март 1942 — март 1943).
Sd Kfz 161/2 Panzerkampfwagen IV Ausf. G-J Panzerkampfwagen IV (Длинный — Lang) Ausf. G-J (Март 1943 — март 1945).
Sd Kfz 161/3 Flakpanzer IV Mobelwagen (3.7cm FlaK auf Fahrgestell Panzerkampfwagen IV (Sf)) Зенитный танк на базе шасси Panzer IV (Мебельный фургон).
Sd Kfz 162 Jagdpanzer IV Ausf F (Sturmgeschutz neuer Art mit 7.5cm PaK L/48 auf Fahrgestell PzKpfw IV) Истребитель танков на модифицированном коротком шасси от Panzer IV Ausf F. Первые малые серии Jagdpanzer IV вооружались короткоствольными 75 мм орудиями Pak 39 L/43 без дульного тормоза, а впоследствии малосерийные и крупносерийные модели имели 75 мм орудие Pak 39 L/48 с дульным тормозом.
Sd Kfz 162/1 Jagdpanzer IV/70(V) Истребитель танков на базе шасси от Panzer IV Ausf H. Этот вариант (Sd.Kfz.162/1) имел обозначение Jagdpanzer IV/70(V), но также известен как Panzer IV/70(V).
Sd Kfz 162/1 Jagdpanzer IV/70(A) Истребитель танков на стандартном шасси Panzer IV Ausf H/J. Этот вариант имел обозначение Jagdpanzer IV /70(A) и оставался в производстве до марта 1945 года. Также его называли Jagdpanzer IV/70(A) «Zwischenlosung» (временный вариант) и Panzer IV/70(A).
Sd Kfz 163/167 Sturmgeschutz IV Слегка изменённый вариант (например, была изменена кабина водителя) Stug III на шасси Panzer IV.
Sd Kfz 164 Panzerjager Hornisse/Nashorn (8.8cm PaK43/1 (L/71) auf Geschutzwagen III und IV (Sf)) Истребитель танков. В феврале 1942 года Alkett разработал новый истребитель танков — Hornisse (шершень), на безе шасси Geschutzwagen III/IV. В ходе производства (в результате внесения ряда изменений) появились две различные версии, которые собирались параллельно. 24-го февраля 1944 года Гитлер приказал второй версии дать имя Nashorn (носорог). Nashorn и Hornisse были практически идентичными, за исключением расположения передней бронепанели и версии орудия, что визуально было практически незаметно.
Sd Kfz 165 Hummel (15cm Schwere Panzerhaubitze auf Geschutzwagen III/IV (Sf)) Тяжёлая самоходная гаубица Hummel (шмель) на специальном шасси Geschutzwagen III/IV (То же специальное шасси Geschutzwagen III/IV было применено для 88 мм противотанкового самоходного орудия Nashorn).
Sd Kfz 166 Sturmpanzer IV Brummbar (Sturmgeschutz IV mit 15cm StuH 43) Штурмовой танк «Brummbar» на базе шасси Panzer IV (также был известен в войсках под прозвищем «Stupa»).
Sd Kfz 171 Pz Kpfw V «Panther» «Пантера»
Sd Kfz 173 Panzerjager V Jagdpanther «Истребитель танков Ягдпантера» (Pz Kpfw V Ausf G)
Sd Kfz 179 Bergepanzerwagen Panther специализированная бронированная ремонтно-эвакуационная машина на базе Pz Kpfw V «Пантера»
Sd Kfz 181 Panzerkampfwagen VI Tiger Ausf. H/E «Тигр»
Sd Kfz 182 Panzerkampfwagen VI Tiger II Ausf. B «Королевский тигр»
Sd Kfz 184 Jagd Pz Tiger (P) «Elefant» «Фердинанд», после модификации «Элефант»
Sd Kfz 186 Jagdtiger «Ягдтигр»
Sd Kfz 221 Leichter Panzerspähwagen Sd.Kfz.221 Лёгкий разведывательный бронеавтомобиль
Sd Kfz 222 Leichter Panzerspähwagen Sd.Kfz.222 Лёгкий разведывательный бронеавтомобиль
Sd Kfz 223 Leichter Panzerspähwagen Sd.Kfz.223 Радийная машина для разведподразделений
Sd Kfz 231 Schwerer Panzerspähwagen (6-Rad) Sd.Kfz.231 Тяжёлый разведывательный бронеавтомобиль
Sd Kfz 231 Schwerer Panzerspähwagen (8-Rad) Sd.Kfz.231 Тяжёлый разведывательный бронеавтомобиль
Sd Kfz 232 Schwerer Panzerspähwagen (6-Rad) Sd.Kfz.232 Тяжёлый разведывательный бронеавтомобиль с антенной рамочного типа
Sd Kfz 232 Schwerer Panzerspähwagen (8-Rad) Sd.Kfz.232 Тяжёлый разведывательный бронеавтомобиль с антенной рамочного типа
Sd Kfz 234/1 Schwerer Panzerspähwagen Sd.Kfz.234/1 Тяжёлый разведывательный бронеавтомобиль дальнего радиуса действия
Sd Kfz 234/2 Schwerer Panzerspähwagen Sd.Kfz.234/2 «Puma» Тяжёлый разведывательный бронеавтомобиль с 50-мм пушкой KwK 39/1 «Пума»
Sd Kfz 234/3 Schwerer Panzerspähwagen Sd.Kfz.234/3 Тяжёлый бронеавтомобиль огневой поддержки с пушкой KwK 51
Sd Kfz 234/4 Schwerer Panzerspähwagen Sd.Kfz.234/4 Противотанковый бронеавтомобиль с пушкой Pak 40
Sd Kfz 247 Schwerer geländegängiger gepanzerter Personenkraftwagen Sd.Kfz.247 Штабной бронеавтомобиль
Sd Kfz 250 Sd Kfz 250 Лёгкий бронетранспортёр
Sd Kfz 250/1 Sd Kfz 250/1 Лёгкий бронетранспортёр
Sd Kfz 250/2 Sd Kfz 250/2 Бронированный кабелеукладчик
Sd Kfz 250/3 Sd Kfz 250/3 Бронетранспортёр связи (выпускался в нескольких вариантах)
Sd Kfz 250/4 Sd Kfz 250/4 Бронетранспортёр управления огнём артиллерии
Sd Kfz 250/5 Sd Kfz 250/5 Бронетранспортёр разведки и наблюдения
Sd Kfz 250/6 Sd Kfz 250/6 Транспортер боеприпасов к штурмовым орудиям
Sd Kfz 250/7 Sd Kfz 250/7 Самоходный миномёт на базе бронетранспортёра
Sd Kfz 250/8 Sd Kfz 250/8 Бронетранспортёр огневой поддержки, вооружённый 75-мм KwK37
Sd Kfz 250/9 Sd Kfz 250/9 Разведывательный бронетранспортёр, вооружённый 20-мм KwK 30/38 в башне от Sd.Kfz.222
Sd Kfz 250/10 Sd Kfz 250/10 Бронетранспортёр огневой поддержки, вооружённый 37-мм Pak35/36
Sd Kfz 250/11 Sd Kfz 250/11 Противотанковый и командирский бронетранспортёр, вооружённый 28-мм противотанковым ружьём Panzerbuche 41
Sd Kfz 250/12 Sd Kfz 250/12 Бронетранспортёр артиллерийской инструментальной поддержки
Sd Kfz 251 Sd Kfz 251 Средний бронетранспортёр
Sd Kfz 251/1 Sd Kfz 251/1 Средний бронетранспортёр
Sd Kfz 251/2 Sd Kfz 251/2 Бронетранспортёр для перевозки 81-мм миномёта, расчёта и боеприпасов
Sd Kfz 251/3 Sd Kfz 251/3 Радийный бронетранспортёр
Sd Kfz 251/4 Sd Kfz 251/4 Бронетранспортёр для буксировки 75-мм leJG 18 и 105-мм leFH 18/1
Sd Kfz 251/5 Sd Kfz 251/5 Инженерный бронетранспортёр
Sd Kfz 251/6 Sd Kfz 251/6 Командирский бронетранспортёр (КШМ)
Sd Kfz 251/7 Sd Kfz 251/7 Сапёрный бронетранспортёр
Sd Kfz 251/8 Sd Kfz 251/8 Санитарный бронетранспортёр переднего края
Sd Kfz 251/9 Sd Kfz 251/9 Бронетранспортёр огневой поддержки, вооружённый 75-мм KwK 37 (неофициальное название «Stummel»)
Sd Kfz 251/10 Sd Kfz 251/10 Машина командира взвода, вооружённая 37-мм Pak 35/36 или противотанковым ружьём sPzB41
Sd Kfz 251/11 Sd Kfz 251/11 Машина прокладки телефонных линий
Sd Kfz 251/12 Sd Kfz 251/12 Бронетранспортёр артиллерийской инструментальной разведки и наблюдения
Sd Kfz 251/13 Sd Kfz 251/13 Звукоулавливающая установка артиллерийской разведки
Sd Kfz 251/14 Sd Kfz 251/14 Звукоулавливающая установка артиллерийской разведки
Sd Kfz 251/15 Sd Kfz 251/15 Самоходная прожекторная установка
Sd Kfz 251/16 Sd Kfz 251/16 Огнемётный бронетранспортёр
Sd Kfz 251/17 Sd Kfz 251/17 Зенитный бронетранспортёр
Sd Kfz 251/18 Sd Kfz 251/18 Бронетранспортёр разведки и связи
Sd Kfz 251/19 Sd Kfz 251/19 Телефонный коммутатор, передвижная телефонная станция
Sd Kfz 251/20 Sd Kfz 251/20 Бронетранспортёр инфракрасной подсветки целей (неофициальное название «Uhu» -> «Филин»)
Sd Kfz 251/21 Sd Kfz 251/21 Зенитный бронетранспортёр, вооружённый 3x15/20-мм автоматическими пушками MG-151
Sd Kfz 251/22 Sd Kfz 251/22 Противотанковый бронетранспортёр, вооружённый Pak-40
Sd Kfz 251/23 Sd Kfz 251/23 Разведывательный бронетранспортёр с башней типа Hangelafette 38 (аналогичная башне Sd.Kfz.234/1)
Sd Kfz 252 Sd Kfz 252 Бронетранспортёр подвоза боеприпасов (невооружённый)
Sd Kfz 253 Sd Kfz 253 Машина командиров взводов и батарей штурмовых орудий
Sd Kfz 254 Mittlerer gepanzerter Beobachtungskraftwagen Sd.Kfz.254 Бронемашина артиллерийских наблюдателей
Sd Kfz 260 Leichter Panzerspähwagen Sd.Kfz.260 Машина связи для танковых и моторизованных частей
Sd Kfz 261 Leichter Panzerspähwagen Sd.Kfz.261 Машина связи для танковых и моторизованных частей
Sd Kfz 263 Schwerer Panzerspähwagen (6-Rad) Sd.Kfz.263 Бронеавтомобиль связи с радиостанцией большого радиуса действия
Sd Kfz 263 Schwerer Panzerspähwagen (8-Rad) Sd.Kfz.263 Бронеавтомобиль связи с радиостанцией большого радиуса действия
Sd Kfz 265 Kleiner Panzer Befehlswagen I Легкий командирский танк на шасси и элементах Panzer I Ausf B (только шесть экземпляров было изготовлено на шасси Ausf A (1 Kl A) и они отличались более слабым вооружением). Имелось две слегка отличавшиеся версии на шасси Ausf B — 2 Kl B и 3 Kl B. Некоторое количество таких танков использовалось как центры радиоконтроля радиоуправляемой сапёрной машины Minenraeum-Wagen BI/BII (Sd.Kfz.300).
Sd Kfz 265 Sanitatskraftwagen I Бронированная санитарная машина. Перепрофилирование Kleiner Panzer Befehlswagen I.
Sd Kfz 266—268 Befehlswagen III Ausf. III Ausf E/H Оборудованные дополнительными радиостанцией и экипировкой командирские танки.
Sd Kfz 267—268 Befehlswagen III Ausf. III Ausf D1/K Оборудованные дополнительными радиостанцией и экипировкой командирские танки.
Sd Kfz 267/268 Befehlswagen Tiger I Ausf. E Командирский танк на базе «Tiger I» оснащённый дополнительным радиооборудованием (выпускалось два варианта командирских танков, оснащённых различным радиооборудованием — Sd.Kfz 267 и 268.)
Sd Kfz 267/268 Befehlswagen Tiger II Ausf. B Командирский танк на базе «Tiger II» оснащённый дополнительным радиооборудованием (выпускалось два варианта командирских танков, оснащённых различным радиооборудованием — Sd.Kfz 267 и 268.)
Sd Kfz 300 Minenraeum-Wagen BI/BII Радиоуправляемая сапёрная машина. Центром радиоконтроля BI и BII являлся Kleiner Panzer Befehlswagen I (Sd.Kfz.265).
Sd Kfz 301 (shwerer Ladungstrager) B-IV Ausf(A-C) Радиоуправляемая саперная машина 500кг ВВ.
Sd Kfz 302 Goliath E(shwerer Ladungstrager E-Motor) B-III Радиоуправляемая саперная машина 60кг ВВ.
Sd Kfz 303 Goliath V (shwerer Ladungstrager V-Motor) B-V Радиоуправляемая саперная машина 75кг ВВ.
Sd Kfz 304 Shpringer Радиоуправляемая саперная машина 330кг ВВ.

Напишите отзыв о статье "Классификация германской бронетехники периода Второй мировой войны"

Литература

  • И. П. Шмелёв. Бронетехника Германии 1934—1945 гг.: Иллюстрированный справочник — М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2003. — 271 с., [16] л. цв. ил. ISBN 5-17-016501-3 (ООО «Издательство АСТ»), ISBN 5-271-02455-5 (ООО «Издательство Астрель»);
  • И. П. Шмелёв Танк «Тигр» М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2001. — 128 с., ил. ISBN 5-17-010276-3 (ООО «Издательство АСТ»), ISBN 5-271-02959-X (ООО «Издательство Астрель»);
  • Холявский Г. Л. Энциклопедия бронетанкового вооружения и техники. Колесные и полугусеничные бронеавтомобили и бронетранспортёры. — Мн.: Харвест, 2004. — 656 c.: ил. — (Библиотека военной истории). — 5100 экз. — ISBN 985-13-1765-9.

Ссылки

  • [www.achtungpanzer.eu/p_numbers.php Обозначения германской бронетехники](недоступная ссылка — историякопия) Проверено 26 апреля 2015.
  • [www.ipclub.ru/arsenal/angar/WWII/army/germany/gertanks/markings.html Номенклатура германской бронетехники](недоступная ссылка — историякопия) Проверено 26 апреля 2015.

Отрывок, характеризующий Классификация германской бронетехники периода Второй мировой войны

Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.


Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.
Отец с матерью больше не говорили об этом деле с сыном; но несколько дней после этого, графиня позвала к себе Соню и с жестокостью, которой не ожидали ни та, ни другая, графиня упрекала племянницу в заманивании сына и в неблагодарности. Соня, молча с опущенными глазами, слушала жестокие слова графини и не понимала, чего от нее требуют. Она всем готова была пожертвовать для своих благодетелей. Мысль о самопожертвовании была любимой ее мыслью; но в этом случае она не могла понять, кому и чем ей надо жертвовать. Она не могла не любить графиню и всю семью Ростовых, но и не могла не любить Николая и не знать, что его счастие зависело от этой любви. Она была молчалива и грустна, и не отвечала. Николай не мог, как ему казалось, перенести долее этого положения и пошел объясниться с матерью. Николай то умолял мать простить его и Соню и согласиться на их брак, то угрожал матери тем, что, ежели Соню будут преследовать, то он сейчас же женится на ней тайно.
Графиня с холодностью, которой никогда не видал сын, отвечала ему, что он совершеннолетний, что князь Андрей женится без согласия отца, и что он может то же сделать, но что никогда она не признает эту интригантку своей дочерью.
Взорванный словом интригантка , Николай, возвысив голос, сказал матери, что он никогда не думал, чтобы она заставляла его продавать свои чувства, и что ежели это так, то он последний раз говорит… Но он не успел сказать того решительного слова, которого, судя по выражению его лица, с ужасом ждала мать и которое может быть навсегда бы осталось жестоким воспоминанием между ними. Он не успел договорить, потому что Наташа с бледным и серьезным лицом вошла в комнату от двери, у которой она подслушивала.
– Николинька, ты говоришь пустяки, замолчи, замолчи! Я тебе говорю, замолчи!.. – почти кричала она, чтобы заглушить его голос.
– Мама, голубчик, это совсем не оттого… душечка моя, бедная, – обращалась она к матери, которая, чувствуя себя на краю разрыва, с ужасом смотрела на сына, но, вследствие упрямства и увлечения борьбы, не хотела и не могла сдаться.
– Николинька, я тебе растолкую, ты уйди – вы послушайте, мама голубушка, – говорила она матери.
Слова ее были бессмысленны; но они достигли того результата, к которому она стремилась.
Графиня тяжело захлипав спрятала лицо на груди дочери, а Николай встал, схватился за голову и вышел из комнаты.
Наташа взялась за дело примирения и довела его до того, что Николай получил обещание от матери в том, что Соню не будут притеснять, и сам дал обещание, что он ничего не предпримет тайно от родителей.
С твердым намерением, устроив в полку свои дела, выйти в отставку, приехать и жениться на Соне, Николай, грустный и серьезный, в разладе с родными, но как ему казалось, страстно влюбленный, в начале января уехал в полк.
После отъезда Николая в доме Ростовых стало грустнее чем когда нибудь. Графиня от душевного расстройства сделалась больна.
Соня была печальна и от разлуки с Николаем и еще более от того враждебного тона, с которым не могла не обращаться с ней графиня. Граф более чем когда нибудь был озабочен дурным положением дел, требовавших каких нибудь решительных мер. Необходимо было продать московский дом и подмосковную, а для продажи дома нужно было ехать в Москву. Но здоровье графини заставляло со дня на день откладывать отъезд.
Наташа, легко и даже весело переносившая первое время разлуки с своим женихом, теперь с каждым днем становилась взволнованнее и нетерпеливее. Мысль о том, что так, даром, ни для кого пропадает ее лучшее время, которое бы она употребила на любовь к нему, неотступно мучила ее. Письма его большей частью сердили ее. Ей оскорбительно было думать, что тогда как она живет только мыслью о нем, он живет настоящею жизнью, видит новые места, новых людей, которые для него интересны. Чем занимательнее были его письма, тем ей было досаднее. Ее же письма к нему не только не доставляли ей утешения, но представлялись скучной и фальшивой обязанностью. Она не умела писать, потому что не могла постигнуть возможности выразить в письме правдиво хоть одну тысячную долю того, что она привыкла выражать голосом, улыбкой и взглядом. Она писала ему классически однообразные, сухие письма, которым сама не приписывала никакого значения и в которых, по брульонам, графиня поправляла ей орфографические ошибки.
Здоровье графини все не поправлялось; но откладывать поездку в Москву уже не было возможности. Нужно было делать приданое, нужно было продать дом, и притом князя Андрея ждали сперва в Москву, где в эту зиму жил князь Николай Андреич, и Наташа была уверена, что он уже приехал.
Графиня осталась в деревне, а граф, взяв с собой Соню и Наташу, в конце января поехал в Москву.



Пьер после сватовства князя Андрея и Наташи, без всякой очевидной причины, вдруг почувствовал невозможность продолжать прежнюю жизнь. Как ни твердо он был убежден в истинах, открытых ему его благодетелем, как ни радостно ему было то первое время увлечения внутренней работой самосовершенствования, которой он предался с таким жаром, после помолвки князя Андрея с Наташей и после смерти Иосифа Алексеевича, о которой он получил известие почти в то же время, – вся прелесть этой прежней жизни вдруг пропала для него. Остался один остов жизни: его дом с блестящею женой, пользовавшеюся теперь милостями одного важного лица, знакомство со всем Петербургом и служба с скучными формальностями. И эта прежняя жизнь вдруг с неожиданной мерзостью представилась Пьеру. Он перестал писать свой дневник, избегал общества братьев, стал опять ездить в клуб, стал опять много пить, опять сблизился с холостыми компаниями и начал вести такую жизнь, что графиня Елена Васильевна сочла нужным сделать ему строгое замечание. Пьер почувствовав, что она была права, и чтобы не компрометировать свою жену, уехал в Москву.
В Москве, как только он въехал в свой огромный дом с засохшими и засыхающими княжнами, с громадной дворней, как только он увидал – проехав по городу – эту Иверскую часовню с бесчисленными огнями свеч перед золотыми ризами, эту Кремлевскую площадь с незаезженным снегом, этих извозчиков и лачужки Сивцева Вражка, увидал стариков московских, ничего не желающих и никуда не спеша доживающих свой век, увидал старушек, московских барынь, московские балы и Московский Английский клуб, – он почувствовал себя дома, в тихом пристанище. Ему стало в Москве покойно, тепло, привычно и грязно, как в старом халате.
Московское общество всё, начиная от старух до детей, как своего давно жданного гостя, которого место всегда было готово и не занято, – приняло Пьера. Для московского света, Пьер был самым милым, добрым, умным веселым, великодушным чудаком, рассеянным и душевным, русским, старого покроя, барином. Кошелек его всегда был пуст, потому что открыт для всех.
Бенефисы, дурные картины, статуи, благотворительные общества, цыгане, школы, подписные обеды, кутежи, масоны, церкви, книги – никто и ничто не получало отказа, и ежели бы не два его друга, занявшие у него много денег и взявшие его под свою опеку, он бы всё роздал. В клубе не было ни обеда, ни вечера без него. Как только он приваливался на свое место на диване после двух бутылок Марго, его окружали, и завязывались толки, споры, шутки. Где ссорились, он – одной своей доброй улыбкой и кстати сказанной шуткой, мирил. Масонские столовые ложи были скучны и вялы, ежели его не было.
Когда после холостого ужина он, с доброй и сладкой улыбкой, сдаваясь на просьбы веселой компании, поднимался, чтобы ехать с ними, между молодежью раздавались радостные, торжественные крики. На балах он танцовал, если не доставало кавалера. Молодые дамы и барышни любили его за то, что он, не ухаживая ни за кем, был со всеми одинаково любезен, особенно после ужина. «Il est charmant, il n'a pas de seхе», [Он очень мил, но не имеет пола,] говорили про него.
Пьер был тем отставным добродушно доживающим свой век в Москве камергером, каких были сотни.
Как бы он ужаснулся, ежели бы семь лет тому назад, когда он только приехал из за границы, кто нибудь сказал бы ему, что ему ничего не нужно искать и выдумывать, что его колея давно пробита, определена предвечно, и что, как он ни вертись, он будет тем, чем были все в его положении. Он не мог бы поверить этому! Разве не он всей душой желал, то произвести республику в России, то самому быть Наполеоном, то философом, то тактиком, победителем Наполеона? Разве не он видел возможность и страстно желал переродить порочный род человеческий и самого себя довести до высшей степени совершенства? Разве не он учреждал и школы и больницы и отпускал своих крестьян на волю?
А вместо всего этого, вот он, богатый муж неверной жены, камергер в отставке, любящий покушать, выпить и расстегнувшись побранить легко правительство, член Московского Английского клуба и всеми любимый член московского общества. Он долго не мог помириться с той мыслью, что он есть тот самый отставной московский камергер, тип которого он так глубоко презирал семь лет тому назад.
Иногда он утешал себя мыслями, что это только так, покамест, он ведет эту жизнь; но потом его ужасала другая мысль, что так, покамест, уже сколько людей входили, как он, со всеми зубами и волосами в эту жизнь и в этот клуб и выходили оттуда без одного зуба и волоса.
В минуты гордости, когда он думал о своем положении, ему казалось, что он совсем другой, особенный от тех отставных камергеров, которых он презирал прежде, что те были пошлые и глупые, довольные и успокоенные своим положением, «а я и теперь всё недоволен, всё мне хочется сделать что то для человечества», – говорил он себе в минуты гордости. «А может быть и все те мои товарищи, точно так же, как и я, бились, искали какой то новой, своей дороги в жизни, и так же как и я силой обстановки, общества, породы, той стихийной силой, против которой не властен человек, были приведены туда же, куда и я», говорил он себе в минуты скромности, и поживши в Москве несколько времени, он не презирал уже, а начинал любить, уважать и жалеть, так же как и себя, своих по судьбе товарищей.
На Пьера не находили, как прежде, минуты отчаяния, хандры и отвращения к жизни; но та же болезнь, выражавшаяся прежде резкими припадками, была вогнана внутрь и ни на мгновенье не покидала его. «К чему? Зачем? Что такое творится на свете?» спрашивал он себя с недоумением по нескольку раз в день, невольно начиная вдумываться в смысл явлений жизни; но опытом зная, что на вопросы эти не было ответов, он поспешно старался отвернуться от них, брался за книгу, или спешил в клуб, или к Аполлону Николаевичу болтать о городских сплетнях.
«Елена Васильевна, никогда ничего не любившая кроме своего тела и одна из самых глупых женщин в мире, – думал Пьер – представляется людям верхом ума и утонченности, и перед ней преклоняются. Наполеон Бонапарт был презираем всеми до тех пор, пока он был велик, и с тех пор как он стал жалким комедиантом – император Франц добивается предложить ему свою дочь в незаконные супруги. Испанцы воссылают мольбы Богу через католическое духовенство в благодарность за то, что они победили 14 го июня французов, а французы воссылают мольбы через то же католическое духовенство о том, что они 14 го июня победили испанцев. Братья мои масоны клянутся кровью в том, что они всем готовы жертвовать для ближнего, а не платят по одному рублю на сборы бедных и интригуют Астрея против Ищущих манны, и хлопочут о настоящем Шотландском ковре и об акте, смысла которого не знает и тот, кто писал его, и которого никому не нужно. Все мы исповедуем христианский закон прощения обид и любви к ближнему – закон, вследствие которого мы воздвигли в Москве сорок сороков церквей, а вчера засекли кнутом бежавшего человека, и служитель того же самого закона любви и прощения, священник, давал целовать солдату крест перед казнью». Так думал Пьер, и эта вся, общая, всеми признаваемая ложь, как он ни привык к ней, как будто что то новое, всякий раз изумляла его. – «Я понимаю эту ложь и путаницу, думал он, – но как мне рассказать им всё, что я понимаю? Я пробовал и всегда находил, что и они в глубине души понимают то же, что и я, но стараются только не видеть ее . Стало быть так надо! Но мне то, мне куда деваться?» думал Пьер. Он испытывал несчастную способность многих, особенно русских людей, – способность видеть и верить в возможность добра и правды, и слишком ясно видеть зло и ложь жизни, для того чтобы быть в силах принимать в ней серьезное участие. Всякая область труда в глазах его соединялась со злом и обманом. Чем он ни пробовал быть, за что он ни брался – зло и ложь отталкивали его и загораживали ему все пути деятельности. А между тем надо было жить, надо было быть заняту. Слишком страшно было быть под гнетом этих неразрешимых вопросов жизни, и он отдавался первым увлечениям, чтобы только забыть их. Он ездил во всевозможные общества, много пил, покупал картины и строил, а главное читал.
Он читал и читал всё, что попадалось под руку, и читал так что, приехав домой, когда лакеи еще раздевали его, он, уже взяв книгу, читал – и от чтения переходил ко сну, и от сна к болтовне в гостиных и клубе, от болтовни к кутежу и женщинам, от кутежа опять к болтовне, чтению и вину. Пить вино для него становилось всё больше и больше физической и вместе нравственной потребностью. Несмотря на то, что доктора говорили ему, что с его корпуленцией, вино для него опасно, он очень много пил. Ему становилось вполне хорошо только тогда, когда он, сам не замечая как, опрокинув в свой большой рот несколько стаканов вина, испытывал приятную теплоту в теле, нежность ко всем своим ближним и готовность ума поверхностно отзываться на всякую мысль, не углубляясь в сущность ее. Только выпив бутылку и две вина, он смутно сознавал, что тот запутанный, страшный узел жизни, который ужасал его прежде, не так страшен, как ему казалось. С шумом в голове, болтая, слушая разговоры или читая после обеда и ужина, он беспрестанно видел этот узел, какой нибудь стороной его. Но только под влиянием вина он говорил себе: «Это ничего. Это я распутаю – вот у меня и готово объяснение. Но теперь некогда, – я после обдумаю всё это!» Но это после никогда не приходило.
Натощак, поутру, все прежние вопросы представлялись столь же неразрешимыми и страшными, и Пьер торопливо хватался за книгу и радовался, когда кто нибудь приходил к нему.
Иногда Пьер вспоминал о слышанном им рассказе о том, как на войне солдаты, находясь под выстрелами в прикрытии, когда им делать нечего, старательно изыскивают себе занятие, для того чтобы легче переносить опасность. И Пьеру все люди представлялись такими солдатами, спасающимися от жизни: кто честолюбием, кто картами, кто писанием законов, кто женщинами, кто игрушками, кто лошадьми, кто политикой, кто охотой, кто вином, кто государственными делами. «Нет ни ничтожного, ни важного, всё равно: только бы спастись от нее как умею»! думал Пьер. – «Только бы не видать ее , эту страшную ее ».


В начале зимы, князь Николай Андреич Болконский с дочерью приехали в Москву. По своему прошедшему, по своему уму и оригинальности, в особенности по ослаблению на ту пору восторга к царствованию императора Александра, и по тому анти французскому и патриотическому направлению, которое царствовало в то время в Москве, князь Николай Андреич сделался тотчас же предметом особенной почтительности москвичей и центром московской оппозиции правительству.
Князь очень постарел в этот год. В нем появились резкие признаки старости: неожиданные засыпанья, забывчивость ближайших по времени событий и памятливость к давнишним, и детское тщеславие, с которым он принимал роль главы московской оппозиции. Несмотря на то, когда старик, особенно по вечерам, выходил к чаю в своей шубке и пудренном парике, и начинал, затронутый кем нибудь, свои отрывистые рассказы о прошедшем, или еще более отрывистые и резкие суждения о настоящем, он возбуждал во всех своих гостях одинаковое чувство почтительного уважения. Для посетителей весь этот старинный дом с огромными трюмо, дореволюционной мебелью, этими лакеями в пудре, и сам прошлого века крутой и умный старик с его кроткою дочерью и хорошенькой француженкой, которые благоговели перед ним, – представлял величественно приятное зрелище. Но посетители не думали о том, что кроме этих двух трех часов, во время которых они видели хозяев, было еще 22 часа в сутки, во время которых шла тайная внутренняя жизнь дома.