Классический «Доктор Кто» (14 сезон)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Классический «Доктор Кто»
14 сезон
В ролях Том Бейкер
Элизабет Слейден
Луиз Джеймсон
Страна Великобритания Великобритания
ТВ-канал BBC One
Первый показ 4 сентября 1976 года — 2 апреля 1977 года
Количество эпизодов 26 (6 серий)
Хронология сезонов
← Предыдущий Следующий →
Сезон 13 Сезон 15

Премьера четырнадцатого сезона классических серий британского научно-фантастического сериала «Доктор Кто» состоялась 4 сентября 1976 года, с выходом на экраны первого эпизода серии «Маска Мандрагоры». Сезон завершился 2 апреля 1977 года показом последнего эпизода серии «Когти Венг-Чанга».





Актёрский состав

Основной

Том Бейкер вернулся к роли Четвёртого Доктора на свой третий сезон. Элизабет Слейден ушла из шоу после выхода серии «Рука страха». Так как Сара Джейн была единственным человеком, который связывал Доктора с UNIT, Повелителю времени больше не было смысла работать на эту организацию; кроме того, в серии «Беспощадный убийца» Доктор путешествует один. Тем не менее, в следующей же серии, «Лицо зла», у него появляется новая спутница — Лила (Луиз Джеймсон).

Приглашённый

В качестве главного антагониста в серии «Беспощадный убийца» возвращается Мастер, это его первое появление со дня выхода «Космической границы». Данное воплощение заклятого врага Доктора сыграл актёр Питер Пратт. В следующий раз Мастер вернётся на экраны лишь через пять лет, в 1981 году.

Список серий

В «Маске Мандрагоры» зрителям была представлена новая, отделанная деревом «запасная комната управления», которая должна была использоваться вместо главной комнаты в течении всего сезона. Кроме того, чтобы сдвинуть даты премьеры эпизодов ближе к лету 1977 и позволить Роберту Холмсу лучше проработать сценарий серии «Когти Венг-Чанга» между финалом «Беспощадного убийцы» и премьерой «Лица зла» был сделан шестинедельный перерыв в трансляции.

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep1">1</td><td>86</td> <td style="text-align: center;">«Маска Мандрагоры» 
«The Masque of Mandragora»</td><td>4 эпизода</td><td>Родни Бенетт</td><td>Льюис Маркс</td><td>8.3
9.8
9.2
10.6</td><td>58
56

56</td><td>4 сентября 1976 года
11 сентября 1976 года
18 сентября 1976 года
25 сентября 1976 года</td><td id="pc4M">4M</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #1DACD6" colspan="10"> После посещения Спирали Мандрагоры - таинственного космического объекта, обладающего разумом - ТАРДИС перемещается в Италию периода Ренессанса. Однако вместе с Доктором и Сарой-Джейн туда попадает и частица энергии Спирали. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep2">2</td><td>87</td> <td style="text-align: center;">«Рука страха» 
«The Hand of Fear»</td><td>4 эпизода</td><td>Ленни Майн</td><td>Боб Бейкер
Дейв Мартин</td><td>10.5
10.2
11.1
12.0</td><td>—

62
—</td><td>2 октября 1976 года
9 октября 1976 года
16 октября 1976 года
23 октября 1976 года</td><td id="pc4N">4N</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #1DACD6" colspan="10"> Случайно оказавшись на месте взрыва в горнодобывающем карьере, Сара-Джейн обнаруживает каменную руку, принадлежащую существу, жившему 150 миллионов лет назад. И эта рука всё ещё жива. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep3">3</td><td>88</td> <td style="text-align: center;">«Беспощадный убийца» 
«The Deadly Assassin»</td><td>4 эпизода</td><td>Дэвид Мэлони</td><td>Роберт Холмс</td><td>11.8
12.1
13.0
11.8</td><td>—
59

61</td><td>30 октября 1976 года
6 ноября 1976 года
13 ноября 1976 года
20 ноября 1976 года</td><td id="pc4P">4P</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #1DACD6" colspan="10"> Расставшись с Сарой-Джейн, Доктор возвращается на родную планету. Однако там его ждёт обвинение в убийстве лорда-президента Галлифрея и противостояние с заклятым врагом - Мастером. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep4">4</td><td>89</td> <td style="text-align: center;">«Лицо зла» 
«The Face of Evil»</td><td>4 эпизода</td><td>Пеннант Робертс</td><td>Крис Буше</td><td>10.7
11.1
11.3
11.7</td><td>61

59
60</td><td>1 января 1977 года
8 января 1977 года
15 января 1977 года
22 января 1977 года</td><td id="pc4Q">4Q</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #1DACD6" colspan="10"> Доктор попадает в плен к племени севатим - потомкам потерпевшей крушение космической экспедиции. Здесь ему предстоит исправить сделанную много лет назад ошибку. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep5">5</td><td>90</td> <td style="text-align: center;">«Роботы смерти» 
«The Robots of Death»</td><td>4 эпизода</td><td>Майкл Брайант</td><td>Крис Буше</td><td>12.8
12.4
13.1
12.6</td><td>62


57</td><td>29 января 1977 года
5 февраля 1977 года
12 февраля 1977 года
19 февраля 1977 года</td><td id="pc4R">4R</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #1DACD6" colspan="10"> Доктор и его новая спутница Лила оказываются на горнодобывающем корабле, где происходят загадочные убийства. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep6">6</td><td>91</td> <td style="text-align: center;">«Когти Венг-Чанга» 
«The Talons of Weng-Chiang»</td><td>6 эпизодов</td><td>Дэвид Мэлони</td><td>Роберт Холмс
Роберт Бэнкс Стюарт</td><td>11.3
9.8
10.2
11.4
10.1
9.3</td><td>—


60

58</td><td>26 февраля 1977 года
5 марта 1977 года
12 марта 1977 года
19 марта 1977 года
26 марта 1977 года
2 апреля 1977 года</td><td id="pc4S">4S</td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #1DACD6" colspan="10"> Доктор и Лила отправляются в викторианскую Англию, где сталкиваются с жестокой бандой, выдающей себя за китайский театр. Однако противниками Доктора выступают не банальные преступники, а куда более мрачные силы. </td></tr>
# Название Частей (эпизодов) Режиссёр Сценарист Зрителей
(миллионов)[1]
Индекс оценки[1] Дата выхода
в эфир
Код

Показ

14 сезон классических серий «Доктора Кто» транслировался на канале BBC One с 4 сентября 1976 года по 2 апреля 1977 года.

DVD-релизы

Серия Количество и продолжительность
эпизодов
Регион 2 Регион 4 Регион 1
Маска Мандрагоры 4 × 25 м. 8 февраля 2010 года 31 марта 2010 года 4 мая 2010 года
Рука страха 4 × 25 м. 24 июля 2006 года 7 сентября 2006 года 7 ноября 2006 года
Беспощадный убийца 4 × 25 м. 11 мая 2009 года 2 июля 2009 года 1 сентября 2009 года
Лицо зла 4 × 25 м. 5 марта 2012 года[2][3] 5 апреля 2012 года 13 марта 2012 года[4]
Роботы смерти 4 × 25 м. 13 ноября 2000 года 2 июля 2001 года 11 сентября 2001 года
Роботы смерти — Специальное издание
Только в рамках сборника Revisitations 3
4 × 25 м. 13 января 2012 года[5] 1 марта 2012 года[6] 13 марта 2012 года[4]
Когти Венг-Чанга 6 × 25 м. 28 апреля 2003 года 30 июня 2003 года 7 октября 2003 года
Когти Венг-Чанга — Специальное издание
В Регионах 2 и 4 в рамках сборника Revisitations 1
В Регионе 1 выходил только в виде отдельного издания
6 × 25 м. 4 октября 2010 года 2 декабря 2010 года 11 октября 2011 года

Книги

Серия Адаптация Автор Впервые
опубликована
«Маска Мандрагоры» «Доктор Кто и Маска Мандрагоры» Питер Хинчклифф
1977
«Рука страха» «Доктор Кто и Рука страха» Терренс Дикс
1979
«Беспощадный убийца» «Доктор Кто и Беспощадный убийца» Терренс Дикс
1977
«Лицо зла» «Доктор Кто и Лицо зла» Терренс Дикс
1978
«Роботы смерти» «Доктор Кто и Роботы смерти» Терренс Дикс
1979
«Когти Венг-Чанга» «Доктор Кто и Когти Венг-Чанга» Терренс Дикс
1977

Напишите отзыв о статье "Классический «Доктор Кто» (14 сезон)"

Примечания

  1. 1 2 [guide.doctorwhonews.net/info.php?detail=ratings&type=date Ratings Guide]. Проверено 27 декабря 2014.
  2. [www.doctorwhonews.net/2011/05/dwn030511125312-dvd-schedule-update.html The Doctor Who News Page: DVD Schedule Update]. Doctorwhonews.net (3 May 2011). Проверено 18 мая 2011.
  3. [www.play.com/DVD/DVD/4-/27757315/Doctor-Who-The-Face-Of-Evil/Product.html Play.com listings2]. Play.com. Проверено 14 декабря 2011.
  4. 1 2 [www.tvshowsondvd.com/news/Doctor-March-2012-Classic-Slate/16265 Doctor Who - 4 Classic DVDs in March Include 3 Special Editions and Leela's Introduction!]. tvshowsondvd (30 November 2011). Проверено 1 декабря 2011.
  5. [www.amazon.co.uk/dp/B006H4RB6O Amazon.co.uk Revisitations 3]
  6. [www.filmink.com.au/releases/ Filmink listings]

Ссылки

  • [www.shannonsullivan.com/drwho/serials/4m.html A Brief History Of Time (Travel): The Masque Of Mandragora]. Shannonsullivan.com. Проверено 20 июля 2012.
  • [www.shannonsullivan.com/drwho/serials/4n.html A Brief History Of Time (Travel): The Hand Of Fear]. Shannonsullivan.com. Проверено 20 июля 2012.
  • [www.shannonsullivan.com/drwho/serials/4p.html A Brief History Of Time (Travel): The Deadly Assassin]. Shannonsullivan.com. Проверено 20 июля 2012.
  • [www.shannonsullivan.com/drwho/serials/4q.html A Brief History Of Time (Travel): The Face Of Evil]. Shannonsullivan.com. Проверено 20 июля 2012.
  • [www.shannonsullivan.com/drwho/serials/4r.html A Brief History Of Time (Travel): The Robots Of Death]. Shannonsullivan.com. Проверено 20 июля 2012.
  • [www.shannonsullivan.com/drwho/serials/4s.html The Talons Of Weng-Chiang]. =A Brief History Of Time (Travel). Shannonsullivan.com. Проверено 20 июля 2012.

Отрывок, характеризующий Классический «Доктор Кто» (14 сезон)

«О, как тяжел этот неперестающий бред!» – подумал князь Андрей, стараясь изгнать это лицо из своего воображения. Но лицо это стояло пред ним с силою действительности, и лицо это приближалось. Князь Андрей хотел вернуться к прежнему миру чистой мысли, но он не мог, и бред втягивал его в свою область. Тихий шепчущий голос продолжал свой мерный лепет, что то давило, тянулось, и странное лицо стояло перед ним. Князь Андрей собрал все свои силы, чтобы опомниться; он пошевелился, и вдруг в ушах его зазвенело, в глазах помутилось, и он, как человек, окунувшийся в воду, потерял сознание. Когда он очнулся, Наташа, та самая живая Наташа, которую изо всех людей в мире ему более всего хотелось любить той новой, чистой божеской любовью, которая была теперь открыта ему, стояла перед ним на коленях. Он понял, что это была живая, настоящая Наташа, и не удивился, но тихо обрадовался. Наташа, стоя на коленях, испуганно, но прикованно (она не могла двинуться) глядела на него, удерживая рыдания. Лицо ее было бледно и неподвижно. Только в нижней части его трепетало что то.
Князь Андрей облегчительно вздохнул, улыбнулся и протянул руку.
– Вы? – сказал он. – Как счастливо!
Наташа быстрым, но осторожным движением подвинулась к нему на коленях и, взяв осторожно его руку, нагнулась над ней лицом и стала целовать ее, чуть дотрогиваясь губами.
– Простите! – сказала она шепотом, подняв голову и взглядывая на него. – Простите меня!
– Я вас люблю, – сказал князь Андрей.
– Простите…
– Что простить? – спросил князь Андрей.
– Простите меня за то, что я сделала, – чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.
– Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде, – сказал князь Андрей, поднимая рукой ее лицо так, чтобы он мог глядеть в ее глаза.
Глаза эти, налитые счастливыми слезами, робко, сострадательно и радостно любовно смотрели на него. Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно. Но князь Андрей не видел этого лица, он видел сияющие глаза, которые были прекрасны. Сзади их послышался говор.
Петр камердинер, теперь совсем очнувшийся от сна, разбудил доктора. Тимохин, не спавший все время от боли в ноге, давно уже видел все, что делалось, и, старательно закрывая простыней свое неодетое тело, ежился на лавке.
– Это что такое? – сказал доктор, приподнявшись с своего ложа. – Извольте идти, сударыня.
В это же время в дверь стучалась девушка, посланная графиней, хватившейся дочери.
Как сомнамбулка, которую разбудили в середине ее сна, Наташа вышла из комнаты и, вернувшись в свою избу, рыдая упала на свою постель.

С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.
Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.