Клеймо (знак)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Клеймо (из нем. Kleim, др.-англ. clam, от ниж.-нем. Klem — «клей, раствор, пластырь»)[1] — графическое изображение, наносимое на вещь, животное, товар с целью идентификации с владельцем, производителем[2][3]. Также клеймо может служить знаком качества.[4] В древности допускалось нанесение клейма на человека, как правило, за проступки (попытка побега раба).[5][6] Клеймо может наноситься различными способами:

  • Ударный — преимущественно на изделиях из металла, наносится инструментом из более твердого металла;
  • Выжигание — на животных, упаковке товара, наносится сильно нагретым предметом;[7][2]
  • Перенос красящего вещества — на товарах, животных.

Оттиск штампа именуется клеймом в зависимости от области применения, традиций, предпочтений.



См. также

Напишите отзыв о статье "Клеймо (знак)"

Примечания

  1. Власов В. Г. Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства: В 10 т. — Спб.: Азбука-классика, 2004—2009
  2. 1 2 Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. — М.: Русский язык, 2000
  3. Клеймение // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  4. Клейма пробирные, Криминалистическая энциклопедия. — М.: Мегатрон XXI. Белкин Р. С.. 2000
  5. Толковый словарь русского языка : В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова
  6. Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей [Пер. с нем.]. — М.: ДиректМедиа Паблишинг, 2007
  7. Мечение сельскохозяйственных животных, Большая советская энциклопедия: В 30 т. — М.: «Советская энциклопедия», 1969—1978

Ссылки

Отрывок, характеризующий Клеймо (знак)

– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.