Клейтон (округ, Айова)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Клейтон
Clayton County
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Айова

Административный центр

Элкейдер

Дата образования

21 декабря 1837

Население (2000)

18 678

Плотность

9 чел./км²

Площадь

2017 км²

Часовой пояс

UTC-5

Индекс FIPS

043

[www.claytoncountyiowa.net Официальный сайт]
Координаты: 42°50′37″ с. ш. 91°20′36″ з. д. / 42.84361° с. ш. 91.34333° з. д. / 42.84361; -91.34333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.84361&mlon=-91.34333&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Клейтон (англ. Clayton County) расположен в США, штате Айова. На 2000 год численность населения составляла 18 678 человек. По оценке бюро переписи населения США в 2009 году население округа составляло 17 463 человек.[1] Окружным центром является город Элкейдер.





История

Округ Клейтон был сформирован 21 декабря 1837 года.

География

Согласно данным Бюро переписи населения США площадь округа Клейтон составляет 2017 км².

Основные шоссе

Соседние округа

Демография

По данным переписи населения 2000 года в округе проживало 18 678 жителей. Среди них 22,9 % составляли дети до 18 лет, 19,4 % люди возрастом более 65 лет. 50,1 % населения составляли женщины.

Национальный состав был следующим: 98,7 % белых, 0,3 % афроамериканцев, 0,3 % представителей коренных народов, 0,2 % азиатов, 1,3 % латиноамериканцев. 0,5 % населения являлись представителями двух или более рас.

Средний доход на душу населения в округе составлял $16930. 10,8 % населения имело доход ниже прожиточного минимума. Средний доход на домохозяйство составлял $46462.

Также 82,6 % взрослого населения имело законченное среднее образование, а 12,8 % имело высшее образование.

Напишите отзыв о статье "Клейтон (округ, Айова)"

Примечания

  1. [quickfacts.census.gov/qfd/states/19/19043.html Бюро переписи населения США]

Отрывок, характеризующий Клейтон (округ, Айова)

Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.
– Отступления войск за Неман, государь, – сказал Балашев.
– За Неман? – повторил Наполеон. – Так теперь вы хотите, чтобы отступили за Неман – только за Неман? – повторил Наполеон, прямо взглянув на Балашева.
Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.