Клеменс, Фердинанд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фердинанд Клеменс
нем. Ferdinand Clemens
Дата рождения:

1807(1807)

Место рождения:

Йоханнесбург (Рейнский союз)

Дата смерти:

6 июня 1861(1861-06-06)

Место смерти:

Тильзит (Германский союз)

Страна:

Королевство Пруссия

Научная сфера:

математик

Место работы:

Тильзит

Фердинанд Клеменс (нем. Ferdinand Clemens; 1807ЙоханнесбургПруссия, — 6 июня 1861, Тильзит, Пруссия) — немецкий математик.



Биография

Клеменс изучал математику в Кёнигсбергском университете. После обучения сначала был помощником учителя в школе герцога Альбрехта в Растенбурге, а затем — в 1833 году перешёл в королевскую провинциальную школу города Тильзита. С 1839 года он становится старшим учителем. Занимался изучением и разработкой метода малых квадратов. Фердинанд Клеменс скончался в возрасте 54 лет в Тильзите.

Работы

  • Über die Methode der kleinsten Quadrate. 1. Teil. Tilsit 1840
  • Über die Methode der kleinsten Quadrate. 2. Teil. Tilsit 1848
  • Die linearen Gleichungen. Tilsit 1855
  • Grundriß der Naturlehre nach ihrem gegenwärtigen Zustande für die oberen Klassen der Gymnasien und anderer höherer Schulen, 1. Bd.: Physik der wägbaren Stoffe. Königsberg 1839

Напишите отзыв о статье "Клеменс, Фердинанд"

Ссылки

  • [geb.uni-giessen.de/geb/volltexte/2008/6109/pdf/Koessler-Cadura-Czygan.pdf Franz Kössler: Personenlexikon von Lehrern des 19. Jahrhunderts (GEB)] (PDF; 1,5 MB)

Отрывок, характеризующий Клеменс, Фердинанд

– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.