Клеобул

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Клеобул (греч. Κλεόβοΰλος, около 540—460 гг. до н. э.) — в VI веке до н. э. один из «семи греческих мудрецов», сын Эвагора, был правителем (тираном) родосского города Линдоса на Родосе. В городе обновил знаменитый храм Афины и построил водопровод, снабжавший город водой вплоть до средневековья. Выступал за обучение и просвещение женщин в том числе потому, что из детей имел только дочь поэтессу Клеобулину. Современный памятник-статуя находится в поселке Линдос.


Ему приписываются изречения: «Лучше всего — соблюдать меру», «Нужно слушать, но не подслушивать», «Не делай ничего с насилием», «Жену свою при других не брани и не ласкай: первое неприлично, а второе может привести других в ярость», «Не презирай низших», "Добрых людей легко обмануть" и многих других подобных. Автор многочисленных стихов, песен, шарад и загадок, в том числе дошедших до нас.

Отец поэтессы и философа Клеобулины.

Напишите отзыв о статье "Клеобул"



Литература

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Клеобул

В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.