Клеопатра (фильм, 1899)
Поделись знанием:
К:Фильмы 1899 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
Ежели бы этот человек был одарен хоть сколько нибудь способностью понимать чувства других и догадывался бы об ощущениях Пьера, Пьер, вероятно, ушел бы от него; но оживленная непроницаемость этого человека ко всему тому, что не было он сам, победила Пьера.
– Francais ou prince russe incognito, [Француз или русский князь инкогнито,] – сказал француз, оглядев хотя и грязное, но тонкое белье Пьера и перстень на руке. – Je vous dois la vie je vous offre mon amitie. Un Francais n'oublie jamais ni une insulte ni un service. Je vous offre mon amitie. Je ne vous dis que ca. [Я обязан вам жизнью, и я предлагаю вам дружбу. Француз никогда не забывает ни оскорбления, ни услуги. Я предлагаю вам мою дружбу. Больше я ничего не говорю.]
Клеопатра | |
Cléopâtre | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
2 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Клеопа́тра» (фр. Cléopâtre) — немой короткометражный фильм Жоржа Мельеса о воскрешении мумии Клеопатры. Долгое время фильм считался утерянным, пока в 2005 году во Франции не нашли копию этого фильма. Вскоре, однако, выяснилось, что найденный фильм — «Дельфийский оракул» (1903), действие которого также разворачивалось на фоне египетских декораций. Таким образом, фильм до сих пор остаётся утерянным. Также найден 10-секундный отрывок из фильма «Неприятные приключения путешественника» (1899), в котором путешественник открывает саркофаг мумии. Возможно, это отрывок из этого фильма. Премьера состоялась во Франции в 1899 году.
В ролях
- Д’Альси, Жанна — Клеопатра фр. Cléopâtre
Напишите отзыв о статье "Клеопатра (фильм, 1899)"
Ссылки
- «Клеопатра» (англ.) на сайте Internet Movie Database
Это заготовка статьи о французском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Клеопатра (фильм, 1899)
Французский офицер вместе с Пьером вошли в дом. Пьер счел своим долгом опять уверить капитана, что он был не француз, и хотел уйти, но французский офицер и слышать не хотел об этом. Он был до такой степени учтив, любезен, добродушен и истинно благодарен за спасение своей жизни, что Пьер не имел духа отказать ему и присел вместе с ним в зале, в первой комнате, в которую они вошли. На утверждение Пьера, что он не француз, капитан, очевидно не понимая, как можно было отказываться от такого лестного звания, пожал плечами и сказал, что ежели он непременно хочет слыть за русского, то пускай это так будет, но что он, несмотря на то, все так же навеки связан с ним чувством благодарности за спасение жизни.Ежели бы этот человек был одарен хоть сколько нибудь способностью понимать чувства других и догадывался бы об ощущениях Пьера, Пьер, вероятно, ушел бы от него; но оживленная непроницаемость этого человека ко всему тому, что не было он сам, победила Пьера.
– Francais ou prince russe incognito, [Француз или русский князь инкогнито,] – сказал француз, оглядев хотя и грязное, но тонкое белье Пьера и перстень на руке. – Je vous dois la vie je vous offre mon amitie. Un Francais n'oublie jamais ni une insulte ni un service. Je vous offre mon amitie. Je ne vous dis que ca. [Я обязан вам жизнью, и я предлагаю вам дружбу. Француз никогда не забывает ни оскорбления, ни услуги. Я предлагаю вам мою дружбу. Больше я ничего не говорю.]