Клермон-Ганно, Шарль Симон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шарль Симон Клермон-Ганно
фр. Charles Simon Clermont-Ganneau
Дата рождения:

19 февраля 1846(1846-02-19)

Дата смерти:

15 февраля 1923(1923-02-15) (76 лет)

Научная сфера:

востоковедение

Шарль Симон Клермон-Ганно (фр. Charles Simon Clermont-Ganneau; 19 февраля 184615 февраля 1923) — французский востоковед.

Служил во французской иерусалимской миссии и в Константинополе. Во время своих научных исследований в Палестине Клермон открыл несколько стел с древнейшими из известных семитических надписей (среди прочих, камень с надписью о воспрещении, под страхом смерти, вступать в пределы святыни; считается принадлежащим храму Соломона).

Клермон опубликовал: «Histoire de Calife le pêcheur et du Calife Haroun-el-Rachid» (турецкий текст с переводом, 1869), «La stèle de Mesa, roi de Moab, 896 avant J. Ch.» (1870); «La Palestine inconnue» (1875); «Le Dieu satrape et les Phéniciens dans le Péloponnèse» (1877); «L’authenticité du Saint-Sépulcre et le tombeau de Joseph d’Arimathie» (1877); «Mythologie iconographique» (1878); «Etudes d’archéologie orientale» (1880); «Origine perse des monuments araméens d’Egypte» (1881); «Sceaux et cachets israélites, phéniciens et syriens» (1883); «Les fraudes archéologiques en Palestine» (1885); «Recueil d’archéologie orientale» (1885).

Напишите отзыв о статье "Клермон-Ганно, Шарль Симон"



Ссылки

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).


Отрывок, характеризующий Клермон-Ганно, Шарль Симон

На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?
– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:
– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.