Клер Дю Брей

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Клер Дю Брей
Claire Du Brey

Студийная фотография 1910-х годов
Дата рождения:

31 августа 1892(1892-08-31)

Место рождения:

Боннерс-Ферри, США

Дата смерти:

1 августа 1993(1993-08-01) (100 лет)

Место смерти:

Лос-Анджелес, США

Гражданство:

США

Профессия:

актриса

Карьера:

1916—1960

IMDb:

0238855

Клер Дю Брей (англ. Claire Du Brey, урождённая Клара Вайолет Дубрейвич (англ. Clara Violet Dubreyvich), 31 августа 1892 — 1 августа 1993) — американская актриса.

Родилась в Айдахо, а в 13 летнем возрасте вместе с семьёй перебралась в Калифорнию. Её актёрский дебют состоялся в 1916 году в фильме «Пегги». По последующие четыре десятилетия своей карьеры Дю Брей снялась более чем в 200 фильмах, среди которых «Цивилизация» (1916), «Иметь и держать» (1922), «Дьявольская кукла» (1936), «Джейн Эйр» (1934), «Маленькая мисс Бродвей» (1938), «Джесси Джеймс» (1938), «Лучшие годы нашей жизни» (1946), «Жена епископа» (1947) и «Западный эскорт» (1958).

В конце 1920-х она познакомила с актрисой Мари Дресслер, с которой у неё завязались тесные дружеские отношения. Дю Брей также стала личным секретарем Дресслер, занимаясь обработкой многочисленных писем от фанатов, а когда актриса умирала от рака в 1933 году, стала её сиделкой. В опубликованных в конце 1990-х биографиях Мари Дресслер также утверждалось, что помимо дружбы двух актрис связывали лесбийские отношения.[1][2] Последние годы своей жизни Клер Дю Брей провела в Лос-Анджелесе, где и скончалась в 1993 году в возрасте 100 лет.

Напишите отзыв о статье "Клер Дю Брей"



Литература

  • Kennedy Matthew. Marie Dressler: A Biography, With a Listing of Major Stage Performances, a Filmography And a Discography. — McFarland, 1999. — ISBN 0-7864-0520-1.
  • Lee Betty. Marie Dressler: The Unlikeliest Star. — University of Kentucky Press, 1997. — ISBN 0-8131-2036-5.

Примечания

  1. Lee Betty. [books.google.com/books?id=SkLtQAoHOZoC&pg=PA187&dq=marie+dressler+lesbian&hl=en&sa=X&ei=hwe5UtX4IqLN2AXygIFA&ved=0CC8Q6AEwAA#v=onepage&q=dubrey%20lesbian&f=false Marie Dressler: The Unlikeliest Star]. — Lexington: University Press of Kentucky, 1997. — P. 186-187.
  2. Kennedy Matthew. [books.google.com/books?id=-h8Qy3pZGnoC&pg=PA144&dq=marie+dressler+lesbian&hl=en&sa=X&ei=EQG5UrTMD4qz2QWr1YDIBQ&ved=0CDQQ6AEwAQ#v=snippet&q=dubrey%20&f=false Marie Dressler: A Biography; with a Listing of Major Stage Performances, a Filmography and a Discography]. — Jefferson NC: McFarland, 2006. — P. 143-144.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Клер Дю Брей

Опять, но очень близко этот раз, засвистело что то, как сверху вниз летящая птичка, блеснул огонь посередине улицы, выстрелило что то и застлало дымом улицу.
– Злодей, что ж ты это делаешь? – прокричал хозяин, подбегая к кухарке.
В то же мгновение с разных сторон жалобно завыли женщины, испуганно заплакал ребенок и молча столпился народ с бледными лицами около кухарки. Из этой толпы слышнее всех слышались стоны и приговоры кухарки:
– Ой о ох, голубчики мои! Голубчики мои белые! Не дайте умереть! Голубчики мои белые!..
Через пять минут никого не оставалось на улице. Кухарку с бедром, разбитым гранатным осколком, снесли в кухню. Алпатыч, его кучер, Ферапонтова жена с детьми, дворник сидели в подвале, прислушиваясь. Гул орудий, свист снарядов и жалостный стон кухарки, преобладавший над всеми звуками, не умолкали ни на мгновение. Хозяйка то укачивала и уговаривала ребенка, то жалостным шепотом спрашивала у всех входивших в подвал, где был ее хозяин, оставшийся на улице. Вошедший в подвал лавочник сказал ей, что хозяин пошел с народом в собор, где поднимали смоленскую чудотворную икону.
К сумеркам канонада стала стихать. Алпатыч вышел из подвала и остановился в дверях. Прежде ясное вечера нее небо все было застлано дымом. И сквозь этот дым странно светил молодой, высоко стоящий серп месяца. После замолкшего прежнего страшного гула орудий над городом казалась тишина, прерываемая только как бы распространенным по всему городу шелестом шагов, стонов, дальних криков и треска пожаров. Стоны кухарки теперь затихли. С двух сторон поднимались и расходились черные клубы дыма от пожаров. На улице не рядами, а как муравьи из разоренной кочки, в разных мундирах и в разных направлениях, проходили и пробегали солдаты. В глазах Алпатыча несколько из них забежали на двор Ферапонтова. Алпатыч вышел к воротам. Какой то полк, теснясь и спеша, запрудил улицу, идя назад.
– Сдают город, уезжайте, уезжайте, – сказал ему заметивший его фигуру офицер и тут же обратился с криком к солдатам:
– Я вам дам по дворам бегать! – крикнул он.
Алпатыч вернулся в избу и, кликнув кучера, велел ему выезжать. Вслед за Алпатычем и за кучером вышли и все домочадцы Ферапонтова. Увидав дым и даже огни пожаров, видневшиеся теперь в начинавшихся сумерках, бабы, до тех пор молчавшие, вдруг заголосили, глядя на пожары. Как бы вторя им, послышались такие же плачи на других концах улицы. Алпатыч с кучером трясущимися руками расправлял запутавшиеся вожжи и постромки лошадей под навесом.