Клименко, Владимир Ильич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Клименко, Владимир Ильич
Писатель
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Влади́мир Ильи́ч Климе́нко (29 июня 1950, Уфа - 19 ноября 2011, Новосибирск[1]) — российский писатель, прозаик, поэт, автор фантастических произведений.



Биография

Окончил историко-филологический факультет Новосибирского педагогического института. Сотрудничал с новосибирскими газетами, работал литературным консультантом в Новосибирской писательской организации, был ответственным секретарем журналов «Проза Сибири», «Сибирские огни», редактором издательства «Историческое наследие Сибири». Лауреат жанровой премии первого фестиваля фантастики «Белое пятно» (1994). Лауреат литературной премии им. Н.Г. Гарина-Михайловского. Член Союза писателей России. В 70-е - 90-е гг. - участник клуба писателей-фантастов "Амальтея" при Новосибирской писательской организации. Жил в Новосибирске.

Библиография

  • Сборники ВТО МПФ:
    • «Румбы фантастики»,
    • «В королевстве Кирпирляйн»,
    • «Звёздный наездник»,
    • «Амальтея»,
  • Журналы:
    • «Сибирские огни»,
    • «Проза Сибири»,
    • «Уральский следопыт»,
    • «Дон»,
    • «Нива» (Казахстан),
    • «Империя» (Литва),
    • «Роман-газета» - и др.
  • Книги:
    • «Тополиная кошка» (1992),
    • «Редкий камень малахит» (сборник рассказов) (1989),
    • «Утешительный заезд» (поэтический сборник) (1992),
    • «Город Зниич» (сборник повестей) (2004),
    • «Калинов мост» (2000),
    • «Ловцы ветра» (2002),
    • «Рыцари квадратного стола» (2008),
    • «Петля Анубиса» (2010).
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Клименко, Владимир Ильич"

Примечания

  1. Лаборатория Фантастики fantlab.ru/blogarticle17463

Отрывок, характеризующий Клименко, Владимир Ильич

– Ваше пг'евосходительство! позвольте атаковать! я их опг'окину.
– Какие тут атаки, – сказал начальник скучливым голосом, морщась, как от докучливой мухи. – И зачем вы тут стоите? Видите, фланкеры отступают. Ведите назад эскадрон.
Эскадрон перешел мост и вышел из под выстрелов, не потеряв ни одного человека. Вслед за ним перешел и второй эскадрон, бывший в цепи, и последние казаки очистили ту сторону.
Два эскадрона павлоградцев, перейдя мост, один за другим, пошли назад на гору. Полковой командир Карл Богданович Шуберт подъехал к эскадрону Денисова и ехал шагом недалеко от Ростова, не обращая на него никакого внимания, несмотря на то, что после бывшего столкновения за Телянина, они виделись теперь в первый раз. Ростов, чувствуя себя во фронте во власти человека, перед которым он теперь считал себя виноватым, не спускал глаз с атлетической спины, белокурого затылка и красной шеи полкового командира. Ростову то казалось, что Богданыч только притворяется невнимательным, и что вся цель его теперь состоит в том, чтоб испытать храбрость юнкера, и он выпрямлялся и весело оглядывался; то ему казалось, что Богданыч нарочно едет близко, чтобы показать Ростову свою храбрость. То ему думалось, что враг его теперь нарочно пошлет эскадрон в отчаянную атаку, чтобы наказать его, Ростова. То думалось, что после атаки он подойдет к нему и великодушно протянет ему, раненому, руку примирения.
Знакомая павлоградцам, с высокоподнятыми плечами, фигура Жеркова (он недавно выбыл из их полка) подъехала к полковому командиру. Жерков, после своего изгнания из главного штаба, не остался в полку, говоря, что он не дурак во фронте лямку тянуть, когда он при штабе, ничего не делая, получит наград больше, и умел пристроиться ординарцем к князю Багратиону. Он приехал к своему бывшему начальнику с приказанием от начальника ариергарда.
– Полковник, – сказал он с своею мрачною серьезностью, обращаясь ко врагу Ростова и оглядывая товарищей, – велено остановиться, мост зажечь.
– Кто велено? – угрюмо спросил полковник.
– Уж я и не знаю, полковник, кто велено , – серьезно отвечал корнет, – но только мне князь приказал: «Поезжай и скажи полковнику, чтобы гусары вернулись скорей и зажгли бы мост».