Клинохвостые лорикеты

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Клинохвостые лорикеты

Синеухий лорикет
Научная классификация
Международное научное название

Psitteuteles Bonaparte

Виды

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе

Клинохвостые лорикеты (лат. Psitteuteles) — род попугаев из подсемейства лориевых.



Таксономия

Включает в себя 3 вида:

Виды

Виды
Название Изображения Описание Ареал
Лорикет Гольди
(Psitteuteles goldiei)
Длина тела 19 см; вес 45-60 г. Оперение сверху тёмно-зелёное, снизу — светло-зелёное, со штриховым рисунком из тёмных перьев. Темя и лоб ярко-красные, на голубой шее имеются вкрапления красных перьев. Клюв чёрный, на конце языка имеется щёточка. Радужка тёмно-коричневая[23]. Обитает на острове Новая Гвинея.
Синеухий лорикет
(Psitteuteles iris)
Длина попугая 20 см. Окраска оперения зелёная, снизу желтоватая. У самца красный лоб, жёлтый затылок, от глаза между затылком и щекой проходит фиолетовая полоса. Самка похожа на самца с красным пятном на лбу и желтовато-зелёными щеками[23]. Эндемик Индонезии. Обитает на островах Тимор и Ветар (Малые Зондские острова, Малайский архипелаг).
Лорикет исчерченный
(Psitteuteles versicolor)
Длина попугая с хвостом 26—27 см; вес 60 г. Окраска оперения зелёная, с наствольными штрихами жёлтого цвета. Затылок серый с голубизной, темя красное. Грудь и зоб винно-красного цвета со штрихами жёлтого цвета. Клюв оранжево-жёлтый[23]. Обитают на севере Австралии.

Напишите отзыв о статье "Клинохвостые лорикеты"

Примечания

  1. {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Шаблон:Psitteuteles |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |7}}
  2. {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Шаблон:Psitteuteles |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |7}}
  3. {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Шаблон:Psitteuteles |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |7}}
  4. {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Шаблон:Psitteuteles |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |7}}
  5. {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Шаблон:Psitteuteles |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |7}}
  6. {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Шаблон:Psitteuteles |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |7}}
  7. {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Шаблон:Psitteuteles |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |7}}
  8. {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Шаблон:Psitteuteles |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |7}}
  9. {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Шаблон:Psitteuteles |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |7}}
  10. {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Шаблон:Psitteuteles |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |7}}
  11. {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Шаблон:Psitteuteles |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |7}}
  12. {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Шаблон:Psitteuteles |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |7}}
  13. {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Шаблон:Psitteuteles |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |7}}
  14. {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Шаблон:Psitteuteles |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |7}}
  15. {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Шаблон:Psitteuteles |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |7}}
  16. {{ {{ {{ {{ {{ {{ Шаблон:Psitteuteles |1}} |1}} |1}} |1}} |1}} |7}}
  17. {{ {{ {{ {{ {{ Шаблон:Psitteuteles |1}} |1}} |1}} |1}} |7}}
  18. {{ {{ {{ {{ Шаблон:Psitteuteles |1}} |1}} |1}} |7}}
  19. {{ {{ {{ Шаблон:Psitteuteles |1}} |1}} |7}}
  20. {{ {{ Шаблон:Psitteuteles |1}} |7}}
  21. {{ Шаблон:Psitteuteles |7}}
  22. [www.zoonomen.net/avtax/psit.html Zoological Nomenclature Resource: Psittaciformes (Version 9.004)]. www.zoonomen.net (5 июля 2008).
  23. 1 2 3 Forshaw (2006). plate 14.


Отрывок, характеризующий Клинохвостые лорикеты

Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.