Клитория тройчатая

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Клитория тройчатая

Общий вид цветущего растения
Научная классификация
Международное научное название

Clitoria ternatea L. (1753)


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=10942 t:10942]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Clitoria+ternatea&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Clitoria+ternatea ???]

Клитория тройчатая (лат. Clitoria ternatea) — вечнозелёное травянистое цветковое растение, вид рода Клитория (Clitoria) семейства Бобовые (Fabaceae).

Ареал вида занимает всю тропическую часть Азии[2].

Культивируется как садовое декоративное растение (иногда как комнатное). Используется как лекарственное растение в научной и традиционной медицине. В Австралии используется для рекультивации территорий угольных шахт.





Название

Хотя слово ternatea обычно переводится как «тройчатая» или «тройственная», его происхождение связано с названием острова Тернате (Ternate) в Индонезии (центра Тернатского султаната), на котором этот вид впервые был обнаружен[2]. Английское общеупотребительные названия клитории (в первую очередь клитории тройчатой) — Butterfly pea («мотыльковый горошек») и pigeon wings («голубиные крылья»)[3]. Немецкие общеупотребительные названия растения — Schmetterlings-Erbse («мотыльковый горошек») и Schamblume («срамной цветок»). Тайское название растения — анчан (тайск. อัญชัน), под таким названием оно обычно поступает из Таиланда на российский рынок.

О происхождении названия рода см. раздел «Название» статьи Клитория.

По информации базы данных The Plant List (2013), в синонимику вида входят следующие названия[4]:

Биологическое описание

Вечнозелёная травянистая лиана с тонкими побегами, достигающая в длину 3,5 м[2].

Листья перистые, ярко-зелёные, обычно из трёх или пяти листочков[2] (несколько первых листьев у молодых растений простые, у взрослых растений встречаются листья с семью листочками).

Цветки пазушные, относительно крупные, около 5 см в диаметре[2]. Чашечка трубчатая. Венчик — мотылькового типа, при этом парус значительно крупнее остальных четырёх лепестков[3]. Окраска венчика — различных оттенков лилового или синего, отличается у разных сортов; центр цветка (закрыт лепестками) — жёлтый. Встречаются сорта с махровой формой цветков[2]. Вёсла и лодочка образуют плотный гребешок длиной до двух третей диаметра паруса[3]. Опыление осуществляется с помощью насекомых, которые залезают за пыльцой внутрь этого гребешка[2]. Цветоножка перекручена на 180 градусов, поэтому вёсла с лодочкой находятся не в нижней части венчика, как у других растений с венчиком этого типа, а в верхней[5]. Время цветения — с мая по сентябрь.

Плоды — плоские бобы длиной от 4 до 13 см.

Использование

В медицине

Экстракт из корней клитории тройчатой используется для лечения коклюша.

Растение используется в народной медицине как средство для улучшения памяти, для улучшения кровообращения мозга, для лечения бессонницы и при хронической усталости.

В Индии корни клитории тройчатой используются в аюрведической традиционной медицине.

В клитории тройчатой, особенно в её корнях, найдены вещества, которые оказывают сильное стимулирующее воздействие и могут применяться как антидепрессанты, а также для снятия стресса.

В кулинарии

В Юго-Восточной Азии цветки клитории тройчатой издавна используют в качестве пищевого красителя. К примеру, в малайской кухне экстракт из клитории используется для окраски риса в блюдах kuih tekan (pulut seri kaya) (англ.) и nonya chang (англ.). В Таиланде из клитории тройчатой производят напиток голубого цвета, называемый nam dok anchan.

В рекультивации

Как и многие другие представители бобовых, клитория способна фиксировать атмосферный азот, поэтому иногда её выращивают для повышения качества земель. Клитория тройчатая, к примеру, в Австралии используется для рекультивации территорий угольных шахт.

В садоводстве

Клиторию тройчатую выращивают как декоративное красивоцветущее растение. Не переносит температуру ниже 10 °C, поэтому в регионах с умеренным климатом её можно выращивать или полностью в закрытом грунте, или часть года в закрытом грунте, а часть — на открытом воздухе[6]. Можно также выращивать клиторию как однолетнее растение[2].

Сорта

Некоторые распространённые сорта:

  • ‘Blue Sails’ — декоративный сорт с махровыми цветками пурпурной окраски[6];
  • ‘Conchita Clara’ и ‘Techuana’ — сельскохозяйственные высокоурожайные сорта, устойчивые к засухе, используются в Мексике и Гондурасе[5];
  • ‘Milgarra’ — сельскохозяйственный высокоурожайный сорт, выведенный в Австралии[5];
  • ‘Ultra Marine’ — декоративный сорт с тёмно-синими цветками[6].
Цветки клитории тройчатой

Агротехника

Растение отличается неприхотливостью и жизнестойкостью. Быстро растёт, рано зацветает после прорастания (уже через 6 недель). Используется как ампельное растение. Выращивается и как комнатное, и как садовое растение (в последнем случае обычно используется для украшения веранд). Если требуется, чтобы растение приобрело компактную форму, его следует прищипывать на ранней стадии развития. Для вьющихся ветвей требуется опора. Весной желательна обрезка.

Лучше всего клитория развивается в суглинистом питательном рыхлом грунте с нейтральной кислотностью, с хорошим дренажом, в условиях умеренной температуры. Растение любит яркий солнечный свет (допустима лёгкая полутень); при недостатке освещения растение не будет цвести. Летом поливать клиторию лучше после некоторой просушки земляного кома, но не следует допускать, чтобы ком пересыхал полностью. С весны до осени растение лучше подкармливать комплексным минеральным удобрением для цветущих растений. Зимой растение лучше содержать при температуре от +10 до +15 ºC и в условиях умеренного полива.

Размножение — семенами весной[2]. Перед посевом их рекомендуется замочить в тёплой воде (например, в термосе) на 10—12 часов; посев следует производить в рыхлую почву. Всходы появляются через одну-две недели после посадки.

Клитория тройчатая не переносит температуру ниже 10 ºC, поэтому в регионах с умеренным климатом её можно выращивать или полностью в закрытом грунте, или часть года в закрытом грунте, а часть — на открытом воздухе (либо пересаживая, либо перемещая в контейнерах)[6]. Можно также выращивать клиторию как однолетнее растение[2].

Зоны морозостойкости — от 10 до 12Шаблон:SfnБотаника.

Болезни и вредители

Растение неустойчиво к поражению клещами, поэтому требует обработки препаратами от этих вредителей.

Клитория тройчатая. Гавайские острова

Напишите отзыв о статье "Клитория тройчатая"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ботаника, 2006, с. 240—241.
  3. 1 2 3 [www.molbiol.ru/pictures/196039.html Клитория на сайте molbiol] (Проверено 31 января 2013)
  4. [www.theplantlist.org/tpl1.1/record/ild-2539 Clitoria ternatea]: сведения о названии таксона на сайте The Plant List (version 1.1, 2013). (англ.)  (Проверено 5 апреля 2016)
  5. 1 2 3 [www.tropicalforages.info/key/Forages/Media/Html/Clitoria_ternatea.htm Clitoria ternatea на сайте «Tropical Forages»] (англ.) (Проверено 31 января 2013)
  6. 1 2 3 4 [flower.onego.ru/annual/clitoria.html Клитория тернатская] // «Энциклопедия декоративных садовых растений»

Литература

  • Clitoria // Ботаника. Энциклопедия «Все растения мира»: Пер. с англ. = Botanica / Ред. Д. Григорьев и др. — М. : Könemann, 2006. — 1020 с. — ISBN 3-8331-1621-8.</span> — С. 240—241.
  • Яковлев Г. П.  Семейство бобовые (Fabaceae, или Leguminosae) // Жизнь растений. В 6 тт. Т. 5, ч. 2. Цветковые растения / Под ред. А. Л. Тахтаджяна. — М.: Просвещение, 1981. — 512 с. — 300 000 экз. — С. 189—201.

  • Fantz, P. R. (1977). A Monograph of the Genus Clitoria (Leguminosae: Glycineae). Diss. University of Florida.
  • Fantz, P. R. (1991). Ethnobotany of Clitoria (Leguminosae). Economic Botany, 45(4), 511—520. Начало статьи: [link.springer.com/article/10.1007%2FBF02930715/lookinside/000.png], [link.springer.com/article/10.1007%2FBF02930715/lookinside/001.png]

Ссылки

  • [www.ildis.org/LegumeWeb?version~10.01&LegumeWeb&tno~1621&genus~Clitoria&species~ternatea Clitoria ternatea] // International Legume Database & Information Service. (англ.) (Проверено 26 апреля 2014)
  • [www.legumes-online.net/ildis/aweb/td008/td_01621.htm Clitoria ternatea L.] // ILDIS World Database of Legumes. (англ.) (Проверено 23 августа 2014)
  • [www.legumes-online.net/ildis/aweb/td094/td_19906.htm Clitoria ternatea var. angustifolia Baker f.] // ILDIS World Database of Legumes. (англ.) (Проверено 23 августа 2014)
  • [www.legumes-online.net/ildis/aweb/td094/td_19908.htm Clitoria ternatea var. pleniflora Fantz] // ILDIS World Database of Legumes. (англ.) (Проверено 23 августа 2014)
  • [www.legumes-online.net/ildis/aweb/td094/td_19907.htm Clitoria ternatea var. ternatea L.] // ILDIS World Database of Legumes. (англ.) (Проверено 23 августа 2014)

Отрывок, характеризующий Клитория тройчатая

– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.